Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

ZPG6024XP
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Płyta gazowa Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Plynová varná deska Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Plynová varná doska Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
Plita pe gaz Tip ZPG6024XP; ZPG6034MP
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Газовая плита Tип ZPG6024XP; ZPG6034MP
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
Газов плот Тип ZPG6024XP; ZPG6034MP
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
UA
Газова плита Тип ZPG6024XP; ZPG6034MP
USER MANUAL
EN
Gas hob Type ZPG6024XP; ZPG6034MP
ZPG6034MP
2–5
6–9
10–13
14–17
18–21
22–25
26–29
30–33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZPG6024XP

  • Page 1 ZPG6024XP ZPG6034MP INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta gazowa Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP 2–5 NÁVOD K POUŽITÍ Plynová varná deska Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP 6–9 NÁVOD NA OBSLUHU Plynová varná doska Typ ZPG6024XP; ZPG6034MP 10–13 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Plita pe gaz Tip ZPG6024XP; ZPG6034MP 14–17 ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 PG-002_v01...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ● Nie dotykaj gorących części urządzenia. Istnieje ryzyko W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy poparzenia! Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. czyszczeniem. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. ● Nie pozostawiaj urządzenia z zapalonymi palnikami bez nadzoru, zwłaszcza podczas smażenia, gdyż...
  • Page 4: Dane Techniczne

    – 2004/108/EC. dzić szczelność instalacji gazowej. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamiono- wej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie UWAGA: Instalator zobowiązany jest do wypełnienia www.zelmer.pl karty gwarancyjnej, będącej podstawą do uwzględnie- nia gwarancji. Budowa urządzenia (Rys. D) Palnik duży...
  • Page 5 1 minutę przed ponowną próbą. Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska Jeśli płomienie palnika zostały przypadkowo zgaszone, wyłącz palnik przekręcając pokrętło w pozycję i odczekaj min. 1 minutę przed jego ponownym zapale- DANE KONTAKTOWE: niem.
  • Page 6 těsnění proudění vzduchu PG-002_v01...
  • Page 7 či psychickou způsobilostí Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- (včetně dětí), ani osobami nezkušenými či neseznáme- vat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer. Bylo vyvinuto nými se spotřebičem, pokud by k tomu nedocházelo pod speciálně pro tento výrobek.
  • Page 8 ● Před instalací se ujistěte, zda je seřízení spotřebiče Plynová varná deska je spotřebič třídy I, vybavený přívod- v souladu s místními distribučními podmínkami (druh ním kabelem s ochranným vodičem. Je nutné ji zapojit do a tlak plynu). zásuvky s ochranným kolíkem. ●...
  • Page 9 Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Výrobce/dovozce nenese odpovědnost za případné škody způso- bené nesprávným používáním spotřebiče nebo které by bylo v roz- poru s jeho určením.
  • Page 10 tesnenie prúdenie vzduchu PG-002_v01...
  • Page 11: Bezpečnostné Pokyny

    Na umývanie varnej dosky sa nesmú používať silné čis- Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- tiace prostriedky ako emulzie, mliečka, pasty a pod. Tieto žívať len originálne príslušenstvo fi rmy Zelmer. Príslušenstvo prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné grafi cké bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Page 12 Po výmene dýz treba horáky nastaviť (pozrite ”REGULÁ- Schéma elektrického pripojenia: CIA PLAMEŇA”. zeleno-žltý Po výmene dýz nalepte vhodnú etiketu s uvedeným druhom plynu pri prípojke varnej dosky. hnedý Technické údaje modrý Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku. ● Doska je vybavená...
  • Page 13 ∅ 100-140 mm Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ● po uvedení do varu nastavte prepínač do polohy mini- ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená do systému ekologic- mum . kej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy ENVIDOM – združe- ● nádobu vždy prikrývajte pokrievkou.
  • Page 14 garnitură circulaţia aerului PG-002_v01...
  • Page 15: Indicaţii Privind Siguranţa

    Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- ● Unele componente se înfi erbântă în timpul funcţionării venit în rândul utilizatorilor de produse ale fi rmei Zelmer. plitei. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 16: Date Tehnice

    Racordarea la instalaţia de gaz şi la cea Schimbarea jiclorului pentru alt tip de gaz electrică (Desen B) PRODUCĂTORUL NU-ŞI ASUMĂ RESPOSABILITATEA ATENŢIE: Schimbarea jiclorului poate fi efectuată PENTRU EVENTUALELE DEFECŢIUNI PROVOCATE numai de către un instalator autorizat, care posedă DE NERESPECTAREA NORMELOR ŞI INDICAŢIILOR califi...
  • Page 17: Structura Aparatului

    ● În cazul unei pene în alimentarea cu energie, puteţi Structura aparatului (Desen D) aprinde arzătorul cu un chibrit. ● Arzător mare 100 mm 2,8 kW Nu aşezaţi vase pe două arzătoare în acelaşi timp. ∅ ● Folosiţi vase curate şi uscate, a căror înălţime se ridică Arzător mediu 75 mm 1,75 kW...
  • Page 18 уплотнение мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см протекание воздуха PG-002_v01...
  • Page 19 Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем титься в специализированный сервисный пункт. ● использовать только оригинальные аксессуары компа- Некоторые элементы нагреваются во время работы нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого плиты. продукта. ● Не прикасайтесь к горячим частям оборудования. Существует риск ожога! Оставьте устройство охла- Указания...
  • Page 20 Подключение к газовой и электрической Замена сопел на другой вид газа (Рис. B) системе ВНИМАНИЕ: Замена сопел может выполняться только квалифицированным (авторизованным) ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ монтером. ЗА ВОЗМОЖНЫЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮ- ДЕНИЕМ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ И ПОЛОЖЕНИЙ, На заводе плита оснащена соплами, приспособленными А...
  • Page 21 ● после доведения до кипения установите вороток Конструкция устройства (Рис. D) в позицию минимум . Большая конфорка 100 мм 2,8 кВт ∅ ● всегда накрывайте посуду крышкой. ● Средняя конфорка 75 мм 1,75 кВт В случае перерыва в поставке энергии конфорки ∅...
  • Page 22 уплътнител мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см въздушен поток PG-002_v01...
  • Page 23 Не докосвайте горещите части на уреда. Има опас- да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ност от изгаряне! Оставете уреда да изстине преди Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. почистване. ● Не оставяйте уреда със запалени горелки без над- Препоръки...
  • Page 24 Включване към газовата и електрическата Смяна на дюзите за друг вид газ (Рис. B) инсталация ВНИМАНИЕ: Смяната на дюзите може да се извърши само от правоспособен (оторизиран) ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА инсталатор със съответната квалификация. ЕВЕНТУАЛНИ ЩЕТИ, ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ НЕСПАЗ- ВАНЕТО...
  • Page 25: Почистване И Поддръжка

    ● след като ястието заври, настройте регулатора на Устройство на уреда (Рис. D) положение минимум . Голям газов котлон 100 mm 2,8 kW ● винаги слагайте капак на съда. ∅ ● В случай на прекъсване на електроснабдяването Среден газов котлон 75 mm 1,75 kW ∅...
  • Page 26 прокладка н е м е н ш не менше мин. 76 см е 5 0 76 см м м не менше 5 см не менше мин. 0,5 см 0 м м 0,5 см е 1 0 е н ш н е м не...
  • Page 27 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- ● Деякі елементи нагріваються під час робочого мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари режиму плити. компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього ● Не доторкайтесь до гарячих поверхонь обладнання. продукту. Існує небезпека опіку! Залишіть обладнання для охо- лодження...
  • Page 28 ПАЛЬНИК ГАЗ ТИСК ПОЗНАЧЕННЯ ТЕПЛОВЕ Підключення до газової та електричної СОПЛА НАВАНТА- системи ЖЕННЯ ВЕЛИКИЙ (G20) 20 mbar 117 S 800-2800 W ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА МОЖ- (G30) 37 mbar 800-2800 W ЛИВІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ (G30/G31) 28-30/37 mbar 800-2800 W НЕДОТРИМАННЯ...
  • Page 29 Вінець пальника Очищення і консервація Корпус пальника Пам’ятайте про постійне утримання плити Електрозапалювання у чистоті. Захист від виходу газу Поверхню плити очищувати за допомогою зволоженої ганчірки, змоченої у теплій воді з доданням засобу для Регулювання полум’я (Рис. C) миття посуду. Можете вжити спеціальний препарат для чищення...
  • Page 30 seal airfl ow PG-002_v01...
  • Page 31: Safety Instructions

    They can for instance Congratulations on your choice of our appliance, and remove some information graphical marks such as welcome among the users of Zelmer products. warning marks, etc. ● In order to achieve best possible results we recommend This appliance is not intended for use by persons using exclusively original Zelmer accessories.
  • Page 32: Flame Adjusting

    After the nozzles exchange adjust the burners (see Wiring diagram: ”FLAME ADJUSTMENT”. yellow-green Upon nozzles replacement glue an adequate label brown indicating the gas type near the end of shaft connecting the hob manifold. blue Technical specifi cation ● Before installing make sure that the local distribution The technical parameters of the hob are indicated at the conditions (the type of gas, its pressure) and the nameplate of the appliance.
  • Page 33: Hob Operation

    Hob operation Ecology – environment protection Each user can protect the natural environment. It is neither Ignition diffi cult nor expensive. Turn (counter clockwise) the adequate ring knob to position . In order to do it: put the cardboard packing into Press it until it moves and hold (still pressed) upon ignition of recycling paper container,, put the polyethylene the burner during approximately 10 seconds.
  • Page 34 PG-002_v01...
  • Page 35 PG-002_v01...
  • Page 36 PG-002_v01...

This manual is also suitable for:

Zpg6034mp

Table of Contents