Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Budowa Urządzenia
  • Opis Urządzenia
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Konstrukce Přístroje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • IndicaţII Privind Siguranţa
  • Почистване И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Płyta indukcyjna Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Indukční varná deska Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Indukčná varná doska Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Indukciós főzőlap ZPI6012UE Típus; ZPI6014UE Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
Plită cu inducţie Tip ZPI6012UE; Tip ZPI6014UE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Индукционная варочная панель Tип ZPI6012UE; Tип ZPI6014UE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
Индукционен плот Тип ZPI6012UE; Тип ZPI6014UE
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
UA
Індукційна плита Тип ZPI6012UE; Тип ZPI6014UE
INSTRUCTION MANUAL
EN
Induction hob Type ZPI6012UE; Type ZPI6014UE
2–6
7–11
12–16
17–21
22–26
27–32
33–38
39–44
45–49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZPI6012UE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZPI6012UE

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta indukcyjna Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE 2–6 NÁVOD K POUŽITÍ Indukční varná deska Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE 7–11 NÁVOD NA OBSLUHU Indukčná varná doska Typ ZPI6012UE; Typ ZPI6014UE 12–16 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Indukciós főzőlap ZPI6012UE Típus; ZPI6014UE Típus 17–21 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE...
  • Page 2 PI-004_v02...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    ZELMER. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy ● Niektóre elementy nagrzewają się podczas trybu pracy używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. płyty. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. ● Nigdy nie używaj płyty indukcyjnej z pustymi naczyniami.
  • Page 4: Dane Techniczne

    Dodatkowa funkcja BOOSTER znacznie skraca czas ● przygotowania potraw. Nie skracaj kabla zasilającego. W modelu ZPI6012UE dostepna jest na dwóch polach grzej- UWAGA: Instalator zobowiązany jest do wypełnienia nych I i III. karty gwarancyjnej, będącej podstawą do uwzględnie- W modelu ZPI6014UE dostępna jest na wszystkich (czte- nia gwarancji.
  • Page 5 Maksymalna moc Pole 1 Wciśnij przycisk Wielkość Tryb pracy grzejne Typ ZPI6012UE Typ ZPI6014UE 2 Na wskaźniku poziomu mocy pola grzejnego wyświetli Tryb zwykły 2000 W 2000 W się symbol „ ” i pole grzejne zacznie grzać z maksymalną ∅...
  • Page 6 Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! przyciskiem , to aby ponownie ją włączyć, musisz wcisnąć , a następnie odblokować płytę wciskając Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska i przytrzymując przycisk DANE KONTAKTOWE: Czyszczenie i konserwacja zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ●...
  • Page 7 těsnění proudění vzduchu PI-004_v02...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- ● K mytí varné plochy nepoužívejte agresivní čisticí pří- vat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer. Bylo vyvinuto pravky ve formě emulzí, mléka, past apod. Mohlo by dojít speciálně pro tento výrobek. k odstranění informačních a grafi ckých symbolů, jako jsou označení, výstražné...
  • Page 9: Technické Údaje

    Dodatečná funkce BOOSTER značně zkracuje dobu pří- ● pravy pokrmů. Elektrická síť napájející varnou desku musí být zajištěna vhodně zvolenou ochranou. U typu ZPI6012UE je dostupná na dvou varných plochách ● I. a III. Elektrická instalace musí být dodatečně vybavena vhod- ným vypínačem umožňujícím odpojení elektrického U typu ZPI6014UE je dostupná...
  • Page 10 , pro vypnutí funkce BOOSTER. Maximální výkon Varná Provozní Úroveň výkonu na varné ploše se vrátí k předchozímu nasta- Velikost plocha režim Typ ZPI6012UE Typ ZPI6014UE vení. Běžný režim 2000 W 2000 W Pro ZPI6012UE ∅ Současně mohou funkci BOOSTER používat pouze S funkcí...
  • Page 11: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- Udržujte varnou desku stále čistou. cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo Před zahájením čištění odpojte zařízení od zdroje napá- zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. jení. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. ●...
  • Page 12 tesnenie prúdenie vzduchu PI-004_v02...
  • Page 13: Bezpečnostné Pokyny

    Po ukončení prevádzky vypnite varné pole regulátorom Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- a nespoliehajte sa na ukázania detektora nádob. žívať len originálne príslušenstvo fi rmy Zelmer. Príslušenstvo ● Na umývanie varnej dosky sa nesmú používať silné čis- bolo navrhnuté...
  • Page 14: Popis Zariadenia

    Dodatočná funkcia BOOSTER značne skracuje čas vare- ● nia jedál. Dodatočne musí byť elektrická inštalácia vybavená prí- slušným vypínačom, ktorý umožní vypnúť napájanie V modeli ZPI6012UE je dostupná na dvoch varných poliach v núdzovej situácii. I. a III. ● Napájací kábel sa nesmie skracovať.
  • Page 15 „ ” a varné pole začne zohrievať s maximálnym Maximálny výkon Varné výkonom. Veľkosť Režim práce pole Typ ZPI6012UE Typ ZPI6014UE 3 Stlačte tlačidlo pre vypnutie funkcie BOOSTER. Úroveň výkonu na varnom poli sa prepne na predtým nasta- Normálny režim 2000 W 2000 W ∅...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    Záručné a pozáručné opravy doru- Pred začatím čistenia odpojte napájanie zariadenia. čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné ● Na čistenie dosky sa nesmú používať parné čističe. strediská fi rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH ● Jemné znečistenia navlhčite najprv teplou vodou, SERVISOV.
  • Page 17 tömítés légáramlat PI-004_v02...
  • Page 18 ● A készülék használata után kapcsolja ki a főzőlapot A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- a szabályozógombbal és hagyja fi gyelmen kívül az náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- edényérzékelő jelzéseit. mékhez lettek kifejlesztve. ● A főzőlap tisztításához ne használjon erős detergenseket emulzió, folyékony súroló...
  • Page 19: Műszaki Adatok

    üzemzavar esetére. ételek elkészítési idejét. ● A hálózati csatlakozó kábelt ne rövidítse le. A ZPI6012UE modell esetében ez két főzőmezőn - I. és III. FIGYELEM: A készüléket felszerelő személynek ki kell - alkalmazható. töltenie a jótállási jegyet, mivel a garanciális igény A ZPI6014U modell esetében ez az összes (mind a négy)
  • Page 20 A BOOSTER bekapcsolása céljából az adott főzőmezőn Maximális teljesítmény Főző- - amely esetében ez a funkció működik - a teljesítmény- Méret Üzemmód mező kijelzőnek villognia kell. ZPI6012UE típus ZPI6014UE típus Szokásos 1 Nyomja be a gombot. 2000 W 2000 W üzemmód ∅...
  • Page 21: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    ● A BOOSTER funkciónak az I. főzőmezőn való működése Az erős szennyeződéseket először nedvesítse be alatt, a II. főzőmező teljesítmény-fokozata automatikusan meleg vízzel, majd egy speciális üvegtisztító szivaccsal a 2. értékre korlátozódik és fordítva. törölje szárazra. ● Ez analóg módon érvényes a III. és IV. főzőmezőkre is. A vízkőmaradványokat és egyéb lerakódásokat úgy távolíthatja el, ha a szennyezett helyekre egy kis meny-...
  • Page 22 garnitură circulaţia aerului PI-004_v02...
  • Page 23: Indicaţii Privind Siguranţa

    Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- ● Nu atingeţi părţile aparatului care s-au înfi erbântat. Există venit în rândul utilizatorilor de produse ale fi rmei Zelmer. riscul să suferiţi arsuri! Lăsaţi aparatul să se răcească Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 24 – aceasta semnifi că faptul că plita a trecut în sistem utilizat în afaceri gastronomice, condiţiile de garanţie se stand-by. schimbă. Plita cu inducţie Zelmer este un aparat care ser- veşte la prepararea şi încălzirea felurilor de mâncare. Func- Alegerea vaselor ţionează...
  • Page 25 încălzire pentru care este disponibilă funcţia trebuie să clipească. Ochiuri Puterea maximă Mod de Mărime funcţionare 1 Apăsaţi butonul Tip ZPI6012UE Tip ZPI6014UE încălzire 2 Pe indicatorul nivelului de putere al ochiului de încălzire Mod normal 2000 W 2000 W ∅...
  • Page 26 pentru curăţarea ceramicii sau oţet alb din vin, pe urmă Funcţia TIMER ştergeţi cu o cârpă uscată. ● Îndepărtaţi dulciurile topite, aluminiul sau materialele 1 Pentru ochiul de încălzire ales, din butoanele plastice topite cu ajutorul unui ştergător pentru sticlă, pe alegeţi nivelul adecvat al puterii.
  • Page 27 уплотнение мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см протекание воздуха м и н . 5 с м м . 5 с м и н м . 5 с м и н м и н . 5 с м...
  • Page 28 Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем ● В случае отключения электроэнергии все настройки использовать только оригинальные аксессуары компа- и показания сбрасываются. Будьте особенно осто- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого рожны, поскольку нагретые перед отключением продукта. электроэнергии зоны нагрева перестанут контроли- роваться датчиками.
  • Page 29 быть оснащена соответствующей вентиляцией. условия гарантии изменяются. ● Не устанавливайте индукицонную варочную панель Индукционная варочная панель Zelmer предназначена вблизи устройств или предметов, генерирующих маг- для приготовления и разогрева готовых блюд. Действие нитное поле (напр., радиоприемников, телевизоров индукционной варочной панели основано на принципе...
  • Page 30 Дополнительная функция BOOSTER значительно 2 Поставьте посуду на зону нагрева. сокращает продолжительность приготовления блюд. 3 Кнопками В модели ZPI6012UE данная функция доступна на двух выберите необходимый уровень зонах нагрева - I и III. мощности (1-9). По умолчанию устанавливается уро- вень 5.
  • Page 31 снова ее включить, необходимо нажать на кнопку Для ZPI6012UE , a затем отблокировать варочную панель, В модели ZPI6012UE одновременно данная функция доступна только на зонах нагрева I и III. нажимая и придерживая кнопку В случае включения функции BOOSTER для зоны...
  • Page 32 ● Легкие загрязнения необходимо сначала смочить теплой водой, a затем протереть досуха при помощи губки. ● Сильные загрязнения необходимо сначала смочить теплой водой, а затем протереть досуха при помощи специальной губки для очистки стекла. ● Известковые и другие осадки можно удалить при помощи...
  • Page 33 уплътнител těsnění мин. 76 см мин. 5 см мин. 0,5 см мин. 2 см proudění въздушен vzduchu поток м и н . 5 с м м . 5 с м и н м . 5 с м и н м и н .
  • Page 34 Никога не използвайте индукционния плот с празни да използвате само оригинални аксесоари от фирмата съдове. Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. ● Не докосвайте горещите части на уреда. Има опас- ност от изгаряне! Оставете уреда да изстине преди...
  • Page 35 Кратко време на готвене. ността на гаранцията. Допълнителната функция BOOSTER значително съкращава времето за приготвяне на ястията. В модел ZPI6012UE е достъпна само на две нагрева- Технически данни телни зони I и III. Техническите параметри са дадени на информационната В модел ZPI6014UE е достъпна на всичките четири...
  • Page 36 Максимална мощност Голе- Режим на 1 секунда, а след това ще се изключат – това означава, вателна мина работа Тип ZPI6012UE Тип ZPI6014UE зона че индукционният плот е преминал в режим на очакване. Обикновен 2000 W 2000 W режим Избор на съдове...
  • Page 37: Почистване И Поддръжка

    към предварително настроеното. 2 На дисплея на функцията TIMER се появява надпис „ ”. За ZPI6012UE Същевременно функцията BOOSTER може да се 3 За да отблокирате работата на бутоните, натиснете използва само на нагревателните зони: I и III. отново и задръжте...
  • Page 38 Сигнализиране и контрол на грешките По-долу са описани най-честите проблеми и начините на решаването им. В случай на неправилна работа индукционният плот автоматично включва защитен режим и изписва един от следните кодове: F0/F1/F2 – ЛИПСА НА ВЕНТИЛАЦИЯ – обърнете се към сервиза.
  • Page 39 прокладка не менше 76 см не менше 5 см не менше 0,5 см не менше 2 см прохід повітря н е м е н ш е 5 с м м е 5 с е н ш н е м м н...
  • Page 40 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- спеціалізованого сервісного центру ZELMER. мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари ● Деякі елементи нагріваються під час робочого компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режиму плити. продукту. ● Ніколи не користуйтесь індукційною плитою з порож- нім...
  • Page 41 Скорочений час готування. вимикач для відсічення притоку струму в аварійній Додаткова функція BOOSTER значно скорочує час ситуації. приготування страв. ● Не змотуйте живильний кабель. У моделі ZPI6012UE доступна на двох нагрівних полях I та III. УВАГА: Особа, що виконує встановлення...
  • Page 42 Потужність не більше Підбір посуду Нагрівне Робочий Розмір поле режим Тип ZPI6012UE Тип ZPI6014UE Індукційна плита викриває, чи посуд, який знаходиться на нагрівній плиті пристосований до роботи з індукцій- Звичайний 2000 W 2000 W ноюп литою. режим ∅ 180 мм...
  • Page 43 Для ZPI6012UE Очищення і зберігання Одночасно функцією BOOSTER можуть користува- тися тільки нагрівні поля: I та III. Пам’ятайте про постійне утримання плити у чистоті. Під час дії функції BOOSTER на нагрівному полі I, Перед початком очищування, відключіть плиту від рівень потужності на нагрівному полі II автома- мережі.
  • Page 44 Транспортування і зберігання ● Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспротування залізницею перевезення повинно...
  • Page 45 seal airfl ow PI-004_v02...
  • Page 46: Important Safety Instructions

    Make sure the cabinet table top is made of heat resistant be controlled by the indicator. material to avoid its deformation caused by the heat ● In case of defects please contact a qualifi ed ZELMER radiation from the hob. service center. ●...
  • Page 47 ● Do not shorten the cord. In case of the ZPI6012UE model, this function is available for two heating zones I and III. NOTE: The installer is obliged to fi ll in the warranty In case of the ZPI6014UE model, this function is available for card which constitutes a basis for the consideration of all four heating zones.
  • Page 48 Maximum power on given heating zone must fl ash. Heating Operation Size zone mode Type ZPI6012UE Type ZPI6014UE 1 Press the button. Normal 2 The symbol “ ” will appear on the power level indicator 2000 W 2000 W mode ∅...
  • Page 49: Timer Function

    TIMER function Display and control of errors 1 Select the desired power level of the selected heating The most common problems together with the remedies are described below. zone using the buttons. In case of a malfunction, the induction hob will automatically 2 Press the button within 5 seconds (when the power switch on the protective mode and one of the following codes...
  • Page 50 PI-004_v02...
  • Page 51 PI-004_v02...
  • Page 52 PI-004_v02...

This manual is also suitable for:

Zpi6014ueZpi6010be

Table of Contents