Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Płyta indukcyjna Typ ZPI6016UE
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Indukční varná deska Typ ZPI6016UE
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
Indukčná varná doska Typ ZPI6016UE
INSTRUCTION MANUAL
EN
Induction hob Type ZPI6016UE
2–8
9–15
16–22
23–29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZPI6016UE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZPI6016UE

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Płyta indukcyjna Typ ZPI6016UE 2–8 NÁVOD K POUŽITÍ Indukční varná deska Typ ZPI6016UE 9–15 NÁVOD NA OBSLUHU Indukčná varná doska Typ ZPI6016UE 16–22 INSTRUCTION MANUAL Induction hob Type ZPI6016UE 23–29...
  • Page 2 MOC I WIELKOŚĆ POSZCZEGÓLNYCH PÓL GRZEJNYCH Maksymalna moc Pole Wielkość Tryb pracy grzejne Typ ZPI6016UE Tryb zwykły 1200 W ∅ 140 mm Z funkcją 1500 W BOOSTER Tryb zwykły 2300 W ∅ 122 mm Z funkcją 2600 W BOOSTER Tryb zwykły 1200 W ∅...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy ● Płyta indukcyjna może być niebezpieczna dla używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. osób z rozrusznikiem serca lub z innymi aktyw- Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. nymi implantami.
  • Page 4: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ● Do czyszczenia płyty nie używaj sprzętu do czyszcze- nia parą. Przyłączenia płyty do instalacji elektrycznej ● Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem może dokonać tylko wykwalifi kowany instala- zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel- tor posiadający odpowiednie uprawnienia.
  • Page 5: Budowa Urządzenia

    ● Przyciski r eagują na dotyk, dlatego przy włączaniu funk- Płyta indukcyjna Zelmer jest urządzeniem służącym do goto- cji nie trzeba używać siły. wania i podgrzewania potraw. Działa na zasadzie zjawiska ● Naciskaj przyciski całym palcem, nie tylko samym opusz- indukcji elektromagnetycznej.
  • Page 6 ● Po zdęciu naczynia z pola grzejnego przestanie ono Dobór naczyń grzać, na wskaźniku poziomu mocy przez 1 minutę Płyta indukcyjna wykrywa, czy znajdujące się na polu grzej- migać będzie symbol „ ”. Po tym czasie pole grzejne nym naczynie jest przystosowane do pracy z płytą indukcyjną. wyłączy się...
  • Page 7 anulować poprzez równoczesne naciśnięcie przycisków Funkcja BOOSTER , na wyświetlaczu pojawi się „ ”. Funkcja BOOSTER polega na zwiększeniu mocy na danym 3 Po ustawieniu czasu wskaźnik będzie migał przez 5 sekund, polu grzejnym. po czym ustawiony czas zostanie zatwierdzony. Ustawiony Funkcja BOOSTER działa maksymalnie 5 minut, po czym pole czas można również...
  • Page 8 śmieci. ● Słodycze, stopione aluminium, tworzywa sztuczne usuwaj za pomocą skrobaczki do szkła, a następnie Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska przetrzyj miejsce wilgotną szmatką. W razie potrzeby użyj preparatu do czyszczenia szkła ceramicznego. DANE KONTAKTOWE: Wyświetlanie i kontrola błędów zakup części eksploatacyjnych –...
  • Page 9 VÝKON A ROZMĚRY JEDNOTLIVÝCH VARNÝCH ZÓN Maximální výkon Varná Rozměr Režim práce zóna Typ ZPI6016UE Běžný režim 1200 W ∅ 140 mm S funkcí 1500 W BOOSTER Běžný režim 2300 W ∅ 122 mm S funkcí 2600 W BOOSTER Běžný...
  • Page 10: Bezpečnostní Pokyny

    Magnetické pole vznikající během provozu vařiče, může jejich práci ovlivňovat. Ohledně správné Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme práce kardiostimulátoru se kontaktujte s jeho používat pouze originální příslušenství fi rmy Zelmer, které výrobcem, nebo vaším lékařem. bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. ●...
  • Page 11 ● K připojení desky nepoužívejte prodlužovačky ani roz- Pokyny dělovače, jelikož mohou způsobit přehřátí instalace Informace o výrobku a pokyny k použití a v důsledku mohou způsobit požár. ● Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých elementů ● Spotřebič je určen pouze k domácímu použití. V pří- desky.
  • Page 12 že jsou určeny ke spolupráci s indukčním vařičem. ním zvukovým signálem. ● Doporučujeme používat hrnce a pánve značky Zelmer, Před použitím desky se ujistěte, že je dotykový panel určné pro spolupráci s indukčními deskami. čistý a suchý, a že ho nezakrývají žádné objekty (např.
  • Page 13 INDIKÁTOR ZBYTKOVÉHO TEPLA Při manipulaci s nádobami, např. při změně jejich pozice, je vždy nadzvedněte. Posuno- Při delším používání desky, se teplo na dané varné zóny udr- váním po ploše, můžete poškrábat skleněný žuje ještě delší dobu pro jejím vypnutí. Zobrazený symbol „ ” povrch desky.
  • Page 14 3 Tlačítky TIMER’u nastavte příslušný čas. Jedno stisknutí ● Stiskněte tlačítko nebo . Stupeň výkonu na varné zóně se vrátí na předem nastavený stupeň, pokud tlačítek nebo sníží nebo zvýší čas o minutu, delší nebyl před vypnutím funkce BOOSTER nastaven stupeň přidržením tlačítek posunete čas o 10 minut (po překročení...
  • Page 15: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo Displej a kontrola chyb zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. Níže jsou popsány nejčastější problémy a způsoby jejich SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. řešení.
  • Page 16 VÝKON A ROZMERY JEDNOTLIVÝCH OHREVNÝCH PLÔCH Maximálny výkon Varná Rozmer Režim práce plocha Typ ZPI6016UE Riadny režim 1200 W ∅ 140 mm S funkciou 1500 W BOOSTER Riadny režim 2300 W ∅ 122 mm S funkciou 2600 W BOOSTER Riadny režim...
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    Po ukončení práce, spotrebič vypnite otočením regu- Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- látora a nespoliehajte sa na údaje z indikátora umiest- žívať len originálne príslušenstvo fi rmy Zelmer. Príslušenstvo nených nádob. bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Page 18 ● Ubezpečte sa, že pracovná doska kuchynskej linky je ● Pri umývaní plášťa nepoužívajte agresívne čistiace vyhotovená z materiálu s dostatočnou tepelnou odolnos- prostriedky ako sú rôzne emulzie, krémy, pasty a iné. ťou, aby nedošlo k jej deformácií, spôsobenej emitova- Môžu okrem iného odstrániť...
  • Page 19: Opis Zariadenia

    Obsluha dotykového panela mienky v takomto prípade podliehajú zmene. ● Tlačidlá reagujú na dotyk, preto pri zapínaní jednotlivých Indukčná varná doska Zelmer je zariadením, ktoré slúži funkcií nie je potrebné vyvíjať silu. k vareniu a zohrievaniu jedál. Pracuje na princípe elektro- ●...
  • Page 20 ● Úroveň výkonu môže byť zmenená kedykoľvek aj počas Voľba nádob varenia. ● Indukčná varná doska dokáže identifi kovať, či na varnej plo- Po odobratí nádoby z varnej plochy, plocha prestane che je umiestnená nádoba určená pre použitie na indukčných hriať, na indikátore úrovne výkonu bude po dobu varných doskách.
  • Page 21 ník ppokračuje znova od hodnoty 0). Nastavený čas môžete Funkcia BOOSTER anulovať súčasným stlačením tlačidiel , na displeji Funkcia BOOSTER spočíva vo zvýšení výkonu na danej sa zobrazí symbol „ ”. varnej ploche. 3 Po nastavení požadovanej doby ukazovateľ bude blikať po Funkcia BOOSTER je činná...
  • Page 22: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Na umývanie varnej dosky nepoužívajte zariadenia na Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. paru. ● ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému Drobné nečistoty najprv navlhčite teplou vodou ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy ENVIDOM – a následne, pomocou špongie, varnú dosku utrite do združenie výrobcov.
  • Page 23 POWER AND SIZE OF COOKING ZONES Maximum power Cooking Mode of Size zone operation Type ZPI6016UE Normal mode 1200 W ∅ 140 mm with BOOSTER 1500 W function Normal mode 2300 W ∅ 122 mm with BOOSTER...
  • Page 24: Safety Instructions

    ● Do not use steam cleaning equipment to clean the ● In case of defects please contact a qualifi ed ZELMER appliance. service centre. ● The appliance is not intended to be operated by ●...
  • Page 25 ● Do not use any extension cords for connecting the hob, Hint as they may cause the installation to overheat and cause Tips and Information about the Product and fi re. ● its Use The power cord must not touch any hot elements of the hob.
  • Page 26: Technical Parameters

    A single sound will be heard each time a button is pressed successfully. You are advised to use Zelmer pots and pans which are ● Before use, make sure that the touch panel is dry, clean suitable for induction hob use.
  • Page 27 HEAT INDICATOR Operating the Hob When using the hob for a longer period of time, the cooking START OF COOKING zone remains hot for a while after switch off. Symbol „ ” displayed on the power indicator for a given cooking zone 1 Switch on the hob by pressing the button.
  • Page 28: Timer Function

    COOKING TIMER TURNING OFF THE BOOSTER FUNCTION 1 Select the heating zone for which you want to set the 1 Press on the panel the symbol of the heating zone for cooking timer. For this purpose press on the panel the which you want to turn off the BOOSTER function.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Ecology – environment protection Each user can protect the natural environment. It is neither Always unplug the appliance before cleaning. diffi cult nor expensive. In order to do it: put the cardboard packing into recycling paper container; put the polyethylene (PE) Remember to clean the appliance on a regular basis to bags into container for plastic.
  • Page 30 PI-006_v03...
  • Page 31 PI-006_v03...
  • Page 32 PI-006_v03...

Table of Contents