Trim Tab Adjustment; Reglage Du Volet De Compensation Hydraulique; Ajuste De La Aleta De Compensación; Ajuste Da Aba De Equilíbrio - Mercury 20 Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for 20:
Table of Contents

Advertisement

gog32
og
FEATURES & CONTROLS
ogn1

TRIM TAB ADJUSTMENT

Propeller steering torque may cause your boat to pull in one direction. This steering
torque results from your outboard not being adjusted so the propeller shaft is
parallel to the water surface. The trim tab can help compensate for this steering
torque and can be adjusted within limits to reduce any unequal steering effort.
Note: Trim tab adjustment will have little effect reducing steering torque if the
outboard is installed with the anti-ventilation plate approximately 2 inches (50mm)
or more above the boat bottom.
Operate your boat at normal cruising speed, with the outboard set at the desired
transom angle adjustment. Turn your boat left and right and note the direction the
boat turns more easily.
If adjustment is necessary, loosen trim tab bolt and make small adjustments at a
time. If the boat turns more easily to the left, move the trailing edge of trim tab to
the left. If the boat turns more easily to the right move the trailing edge of trim tab
to the right. Retighten bolt and retest.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogn1d
REGLAGE DE LA DERIVE
Le couple de rotation de l'hélice tire le bateau d'un côté. Ce phénomène est normal
lorsque le relevage de votre moteur empêche l'arbre de l'hélice d'être parallèle à
la surface de l'eau. Dans de nombreux cas, la dérive aide à compenser ce couple
de rotation et peut être réglée dans une certaine mesure pour réduire tout
déséquilibre dans la direction.
Remarque: le réglage l'axe de relevage a peu d'effet sur le couple de direction si
le moteur est installé avec une plaque anti-ventilation à 50 mm ou plus du fond du
bateau.
Faites fonctionner votre bateau à une vitesse de croisière normale après avoir
réglé le relevage du moteur en plaçant l'axe de relevage dans le trou
correspondant. Tournez le bateau vers la gauche et vers la droite et notez la
direction dans laquelle il tourne le plus facilement.
Si un réglage est nécessaire, desserrez le boulon de la dérive et modifiez petit à
petit sa position. Si le bateau tourne plus facilement vers la gauche, déplacez la
partie inférieure de la dérive vers la gauche. S'il tourne plus facilement vers la
droite, déplacez la partie inférieure de la dérive vers la droite. Resserrez le boulon
et faites un essai.
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogn1j
AJUSTE DE LA ALETA DE COMPENSACION
La torsión sobre la dirección de la hélice puede causar que su embarcación vire
hacia una dirección. Esta torsión es normal si su motor fuera de borda no está
ajustado de manera que el eje de la hélice quede paralelo a la superficie del agua.
La aleta de compensación puede ayudar a compensar Esta torsión de la
dirección, y puede reajustarse hasta ciertos límites para reducir el esfuerzo
desigual sobre la dirección.
Nota: El ajuste de la aleta de compensación tendrá un pequeño efecto en la
reducción del arrastre sobre la dirección si el motor fuera de borda está instalado
con la placa anti-ventilación aproximadamente 50 mm o más por encima del fondo
de la embarcación.
Haga funcionar su embarcación a velocidad normal con el motor ajustado al
ángulo con el espejo de popa deseado. Vire su embarcación hacia la izquierda
y la derecha y fíjese en qué dirección vira más fácilmente.
Si es necesario realizar ajustes, afloje el perno de la aleta de compensación y
haga ajustes pequeños, uno a la vez. Si la embarcación vira más fácilmente hacia
la izquierda, mueva el extremo posterior de la aleta de compensación hacia la
izquierda. Si vira más fácilmente hacia la derecha, mueva el extremo posterior
de la aleta de compensación hacia la derecha. Vuelva a ajustar el perno y vuelva
a probar.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
ogn1h
AJUSTE DA ABA DE COMPENSAÇÃO
O torque direcional da hélice poderá fazer com que seu barco puxe numa direção.
Este torque direcional resulta do fato de o motor não estar ajustado de forma que
o eixo da hélice fique paralelo à superfície da água. A aba de ajustado pode ajudar
a compensar este torque direcional, podendo ser ajustada dentro de
determinados limites para reduzir qualquer desigualdade de força direcional.
Nota: O ajuste da aba de compensação terá pouco efeito em reduzir o torque
direcional se o motor de popa for instalado com a placa antiventilação ventilação
à aproximadamente 50 mm ou mais acima do fundo do barco.
Faça funcionar seu barco em velocidade normal de cruzeiro, com o motor de popa
colocado no ajuste desejado do ângulo da popa. Vire o barco para a esquerda e
para a direita e observe a direção na qual o barco vira com maior facilidade.
Se for necessário um ajuste, desaperte o parafuso da aba de compensação e faça
pequenos ajustes de cada vez. Se o barco virar mais facilmente para a esquerda,
coloque a bordo de fuga da aba de compensação mais para a esquerda. Se o
barco virar mais facilmente para a direita, coloque a bordo de fuga da aba de
compensação mais para a direita. Reaperte o parafuso e faça novo teste.
38
90-10112Z90

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

25

Table of Contents