Elettro plasma 75 Instruction Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR APPAREIL DE DECOUPE
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement le contenu du livret «Règles de
sécurité pour l'utilisation des machines» et du «Manuel
d'instructions» spécifique pour chaque appareil avant toute
installation, utilisation ou tout entretien de l'appareil. Contactez
votre distributeur si vous n'avez pas parfaitement compris les
instructions.
RAPPEL: VOTRE SECURITE DEPEND DE VOUS
Suivez toutes les normes et les instructions de sécurité.
Il vous appartient de vous protéger et de protéger les autres
contre les risques liés aux opérations de soudage.
L'utilisateur est responsable de sa propre sécurité et de celle
des personnes qui se trouvent sur le même lieu de travail. Il
doit donc connaître et appliquer toutes les normes de sécurité.
RIEN NE PEUT REMPLACER LE BON SENS
1. DISPOSITIFS DE SECURITE
Cet appareil est muni des systèmes de sécurité suivants :
Thermique : mis en évidence par l'allumage du voyant -
témoin G (fig. 1), pour éviter les surcharges éventuelles.
Pneumatique : placé sur l'alimentation de la torche et mis en
évidence par le voyant - témoin H (figure1), pour éviter que la
pression de l'air ne soit insuffisante.
Electrique :
1) placé sur le corps de la torche pour éviter qu'il n'y ait des
tensions dangereuses sur la torche durant la substitution de la
buse, du diffuseur, de l'électrode ou du porte - buse.
2) pour bloquer la machine lorsque l'électrode atteint une
usure telle que la substitution est obligatoire. Cette deuxième
fonction est signalée par l'allumage de la lampe I (fig. 1).
3) pour bloquer la machine lorsqu'il y a des tensions
d'alimentation très hautes. Cette fonction est signalée par
l'allumage de la lampe - témoin F (fig.1).
4) située sur le panneau de la machine pour éviter que des
tensions dangereuses se créent sur la torche pendant la
substitution de la torche même.
• Ne pas éliminer ou court-circuiter les sécurités.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales.
• Remplacer toujours avec du matériel original les
éléments éventuellement endommagés de l'appareil ou
de la torche.
• Ne pas utiliser de torche différente de celle originale.
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans les couvercles.
Cela pourrait se révéler dangereux pour l'utilisateur et
les personnes qui se trouvent dans la zone de travail et
cela
empêcherait
approprié.
2 EXPLICATION ET DONNEES TECHNIQUES
12
également
un
refroidissement
IEC974-1
Ce poste est construit selon ces
EN60974-1
normes internationales.
ART
L'article de la machine doit être
toujours indiqué avec le numéro de
série pour toute demande relative à ce
poste.
Convertisseur statique de fréquence
triphasé transformateur - redresseur.
Caractéristique descendante
Apte à la découpe au plasma.
Uo
Tension à vide secondaire.
X
Durée du cycle en pourcentage. La
durée du cycle exprime le pourcentage
des 10 minutes au cours desquelles ce
poste à souder peut travailler avec un
courant déterminé sans provoquer de
sur chauffages.
I
Courant de soudage.
2
U
Tension secondaire avec courant de
2
soudage I
U
Tension nominale d'alimentation
1
3~50/60 Hz
Alimentation triphasée 50 ou 60 Hz.
I
Courant
1
soudage correspondant I
IP23
Degré de protection de la carcasse.
Degré 3 comme deuxième chiffre
signifie que cet appareil est indiqué
pour travailler à l'extérieur sous la
pluie.
Indiqué pour travailler dans des locaux
soumis à un risque accru.
NOTE:
De plus ce poste à souder a été conçu
pour pouvoir travailler dans des locaux
avec un degré de pollution équivalent à
3. (voir IEC 664)
3 DESCRIPTION DES DISPOSITIFS (fig. 1 et 2)
A)
Bride sécurité torche.
B)
Embrayage TEXAS.
C)
Réglage du courant de découpe.
D)
Lampe - témoin qui s'allume lorsqu'il ne faut pas
découper avec la buse en contact avec la pièce.
E)
Lampe - témoin du secteur.
F)
Lampe - témoin survoltage dangereux.
G)
Lampe - témoin thermostat ouvert.
H)
Lampe - témoin de pression d'air insuffisante.
I)
Lampe - témoin d'électrode épuisée.
L)
Serre - cable.
M)
Grille pour la ventilation.
N)
Interrupteur de secteur.
O)
Manomètre.
P)
Réducteur de la pression d'air.
Q)
Câble d'alimentation.
R)
Adaptateur fixé.
3.1 ASSEMBLAGE ET MISE EN PLACE
Extraire l'appareil de l'emballage et monter la poignée avec la
clé fournie. Placer l'appareil dans un local opportunément
ventilé et, si possible, non poussiéreux, en prenant soin de ne
pas obstruer l'entrée et la sortie de l'air par les fentes de
refroidissement.
Monter la torche sur la machine de façon suivante (fig.3) :
1. Dévisser la vis M6x16 mises dans le panneau antérieur.
Introduire le bride dans la torche 2 et visser la torche dans
l'adaptateur 3. Insérer la bride en mettant en position l'insert
2
absorbé
au
courant
2.
de

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents