Carel humiDisk 65 User Manual
Hide thumbs Also See for humiDisk 65:
Table of Contents

Advertisement

humiDisk 65
Manuale d'uso

User manual

LEGGI E CONSERVA
QUESTE ISTRUZIONI
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the humiDisk 65 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carel humiDisk 65

  • Page 1: User Manual

    65 Manuale d’uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3 Garanzia sui materiali: 2 anni (dalla data di produzione). Warranty on materials: 2 years (from the date of production). Omologazioni: la qualità e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal Certifi cation: the quality and safety of CAREL products are guaranteedby CAREL’s sistema di progettazione e produzione certifi...
  • Page 5: Table Of Contents

    10.3 Technical specifi cations of the humidistat ............21 11.4 Elenco parti di ricambio per humiDisk 65 ............22 10.4 List of spare parts for the humidisk 65 ............... 22 11.5 Parti di ricambio quadri elettrici UCQO65D100 e UCQO65D200 ....22...
  • Page 7: Introduzione

    1. INTRODUCTION L’humiDisk 65 è un umidifi catore d’aria e funziona secondo il principio della The humidisk 65 is an air humidifi er and operates on the principle of atomising polverizzazione dell’acqua per forza centrifuga. L’apparecchio può essere alimentato water by centrifugal force. The appliance can operate either on drinking or con acqua potabile o demineralizzata.Il funzionamento dell’humiDisk 65 è...
  • Page 8: Accessori

    • 3 cable clamps. • n. 3 fascette per cablaggio. 2.2 Preliminary operations 2.2 Operazioni preliminari To make the Humidisk 65 operative, the following Per rendere operativo l’humiDisk 65 è necessario are required: disporre di: • mains power supply, 230V, 50Hz, with an earth •...
  • Page 9: Posizionamento

    che idraulici, siano posti sotto la staffa posteriore, come mostrato in Fig. 2.1. and water, are located under the rear bracket, as shown in Fig. 2.1. Si consiglia di eseguire le operazioni elencate di seguito prima di cominciare The operations listed below should be completed before starting actual l’installazione vera e propria.
  • Page 10: Installazione Sospesa

    Fig. 2.11. A 2.5 A slow blow fuse must also be Fig. 2.11: inoltre deve essere installato un fusibile di protezione da 2,5 A installed for staring the motor. del tipo ritardato per avviamento motori. 2.6.1 Wiring diagram 2.6.1 Schema elettrico ESTERNO humiDisk 65 Legenda: Legenda: ref. description rif. descrizione...
  • Page 11: Collegamenti Idraulici

    2.6.2 Cablaggio 2.6.2 Wiring Il cavo fl essibile, da utilizzare per la connessione dell’alimentazione The fl exible cable used for the electric connections must be at least elettrica, deve essere almeno sotto guaina ordinaria di PVC e rispettare protected by an ordinary PVC sheath and comply with the 227 IEC 53 la designazione 227 IEC 53 (CENELEC H05VV-F oppure H05VVH2-F o standards (CENELEC H05VV-F or H05VVH2-F or better).
  • Page 12: Avviamento, Controllo E Arresto

    4.1 La scheda elettronica 4.1 Electronic board Il funzionamento dell’humiDisk 65 è controllato da una scheda elettronica, che The operation of the humidisk 65 is controlled by the electronic board, which ha le seguenti funzioni: has the following functions: • Regolazione della capacità di umidifi cazione;...
  • Page 13: Il Potenziometro

    4.2 Potentiometer tramite il potenziometro A, di Fig. 4.1, posto sulla scheda elettronica che si The humidifi cation capacity of the humidisk 65 can be adjusted to suit the trova all’interno della scatola elettrica, è possibile regolare la capacità di requirements of the environment being humidifi...
  • Page 14: Dispositivo Antigelo (Opzionale)

    6. MAINTENANCE L’humiDisk 65 è stato progettato per garantire un funzionamento effi ciente ed The humidisk 65 is designed to ensure effi cient and faultless operation for an esente da guasti per un lungo periodo di tempo. È comunque necessario extended time.
  • Page 15: Sifone Di Scarico

    ATTENZIONE: L’humiDisk 65 è un umidifi catore d’aria, per cui The humidisk 65 is an air humidifi er, and so any other use WARNING: qualsiasi altro uso differente da quello per cui è stato progettato (ad...
  • Page 16: Smaltimento Del Prodotto

    8. OPTIONAL CAREL ELECTRICAL PANELS Oltre al modo di funzionamento esposto in precedenza, l’humiDisk 65 può As well as the operating modes described previously, the humidisk 65 can be essere gestito tramite dei quadri elettrici appositi basati sugli umidostati CAREL.
  • Page 17: Quadro Elettrico Ucq065D200 Di Comando Per Due Umidifi Catori Centrifughi Uc0650D000 O Uc0650D100

    8.1.3 Collegamento della sonda attiva di umidità ASH1, ASH2, ASDC11, 8.1.3 Connecting the active humidity probe ASH1, ASH2, ASDC11, ASDC111, ASPC11, ASPC23, ASWH1, ASWC11, ASWC111. ASDC111, ASPC11, ASPC23, ASWH1, ASWC11, ASWC111. Collegare: Connect: • Il morsetto 1 del quadro elettrico al morsetto M(riferimento/round) della •...
  • Page 18 8.2.1 Collegamento del quadro elettrico UCQ065D100 al primo 8.2.1 Connecting the electrical panel UCQ065D100 to the fi rst umidifi catore UC0650D”X”00 humidifi er UC0650D”X”00 Collegare: Connect: • il morsetto 6 del quadro elettrico al morsetto F dell’ umidifi catore; • Terminal 6 on the electrical panel to terminal F on the humidifi er. •...
  • Page 19: Umidostato Irdrz4000 Presente Sui Quadri Elettrici Ucq065D100 Eucq065D200

    SUI QUADRI ELETTRICI UCQ065D100 E ELECTRICAL PANELS UCQ065D100 AND UCQ065D200 UCQ065D200 L’umidifi catore centrifugo CAREL può essere The CAREL centrifugal humidifi ers can gestito da un quadro elettrico (cod. be managed by an electrical panel (code UCQ065D100; UCQ065D2000) che ha a UCQ065D100;...
  • Page 20: Condizioni Di Allarme, Cause E Rimedi

    Impostazione allarme bassa umidità P25, allarme alta umidità P26, Setting the low humidity alarm P25, high humidity alarm P26, alarm differential differenziale allarme P27, ritardo allarme P28 P27, alarm delay P28 • press the PRG/mute button for 5 seconds; • premere il tasto PRG/mute per 5 secondi; •...
  • Page 21: Dimensioni E Pesi

    11. CARATTERISTICHE TECNICHE 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS 11.1 Caratteristiche tecniche dell’humiDisk 65 11.1 Technical specifi cations of the humidisk 65 Capacità di polverizzazione 1,1 - 6,5 l/ora Atomisation capacity 1.1 - 6.5 l/hour Alimentazione elettrica 230 V ±10 %, 50 Hz Power supply 230 V ±...
  • Page 22: Elenco Parti Di Ricambio Per Humidisk 65

    IRDRZ40000 transformer 0907934CEL trasformatore 0907934CEL Table 11.6 Tab. 11.6 CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior CAREL si riserva la possibilità di apportare modifi che o cambiamenti ai propri notice. prodotti senza alcun preavviso...
  • Page 24 Agenzia/Agency Agenzia/Agency CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com...

Table of Contents