Montage Der Riemenschutzes; Installation Du Couvercle De Courroie; Installing The Belt Cover - Brother DT3-B291 Instruction Manual

Cylinder bed needle feed doubule chain stitcher
Table of Contents

Advertisement

5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION

5-4. Installing the belt cover

5-4. Montage der Riemenschutzes

5-4. Installation du couvercle de courroie

5-4. Instalación de la cubierta de la correa
q
e
5 mm
5 mm
3 – 5 mm
t
3 – 5 mm
q
e
13
q
w
0381M
q
r
e
0382M
t
y
q
0383M
1. Install the belt cover q to the machine head with the
two screws w.
1. Montieren Sie den Reimenschutz q mit den beiden
Schrauben w am Maschinenoberteil.
1. Monter le couvercle de courroie q sur la tête de ma-
chine à l'aide des deux vis w.
1. Instalar la cubierta de la correa q en la cabeza de la
máquina con dos tornillos w.
2. Position the sub belt cover e so that there is a gap of
about 5 mm on all sides between it and the belt cover
q, and then secure it by tightening the three screws
r.
2. Positionieren Sie den Riemennebenschutz e, so daß
auf allen Seiten ein Abstand von ungefähr 5 mm zum
Riemenschutz q vorhanden ist und befestigen Sie ihn
mit den drei Schrauben r.
2. Placer le couvercle de courroie auxiliaire e de manière
qu'il y ait un écart d'environ 5 mm sur tous les côtés
entre le couvercle de courroie auxiliaire et le couvercle
de courroie q, puis le fixer en serrant les trois vis r.
2. Ubicar la cubierta de la correa secundaria e de manera
que haya una separación de aproximadamente 5 mm
en todos los lados entre ella y la cubierta de la correa
q, y luego asegurarla apretando los tres tornillos r.
3. Position the auxiliary plate t so that there is a gap of
about 3 – 5 mm on all sides between it and the belt
cover q, and then secure it by tightening the two
screws y.
3. Positionieren Sie die Hilfsplatte t, so daß auf allen
Seiten ein Abstand von ungefähr 3 – 5 mm zum
Riemenschutz q vorhanden ist und befestigen Sie ihn
mit den zwei Schrauben y.
3. Placer la plaque auxiliaire t de manière qu'il y ait un
écart d'environ 3 à 5 mm sur tous les côtés entre la
plaque auxiliaire et le couvercle de courroie q, puis la
fixer en serrant les deux vis y.
3. Ubicar la placa auxiliar t de manera que haya una
separación de aproximadamente 3 – 5 mm en todos
los lados entre ella y la cubierta de la correa q, y luego
asegurarla apretando los dos tornillos y.
DT3-B291

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents