golmar Stadio Plus Instruction Manual
Hide thumbs Also See for Stadio Plus:

Advertisement

Audio and Video
door entry system
digital installation
with coded panel
Stadio Plus
instructions manual
T7403ML rev.0208

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stadio Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for golmar Stadio Plus

  • Page 1 Audio and Video door entry system digital installation with coded panel Stadio Plus instructions manual T7403ML rev.0208...
  • Page 2: Table Of Contents

    INTRODUCTION First of all we would like to thank and congratulate you for the purchase of this product manufactured by Golmar. The commitment to reach the satisfaction of our customers is stated through the ISO-9001 certification and for the manufacturing of products like this one.
  • Page 3: System Characteristics

    Each time the power supply is restarted, or after a modification, the system will remain blocked during 30 seconds. Always use RG-59 or RG-11 coaxial cables. Never use coaxial antenna cable. In installations no longers than 100m., Golmar RAP-5130 cable can be used.
  • Page 4: System Operation

    SYSTEM OPERATION One building systems. To make a call, the visitor should key-in the three digits code corresponding to the apartment he wishes to contact: the door panel display will show the sequence keyed-in. Once the code has been introduced, press bell key to confirm the call: acoustic tones will be heard confirming the call is in progress and the door panel display will show the message calling.
  • Page 5: Doorpanel Installation

    DOORPANEL INSTALLATION mbedding box positioning. 1850 1650 1450 The upper part of the door panel should be placed at 1,65m. height roughly. The hole dimensions will depend on the number of door panel modules (see page 108).: Modules Model CE7601 CE7602 272 mm.
  • Page 6: Configuration

    DOORPANEL INSTALLATION oorpanel configuration. The doorpanel has a microswitch (SW1) and two jumpers (JP1and JP2) placed on the rear part of the doorpanel. JP1/JP2 Place both jumpers in COAX position to select coaxial cable video transmission RG-59 (pages 115 to 116 . ) Place both jumpers in TP position to select twisted pair video signal transmission CAT-5 (pages 117 to 118).
  • Page 7: Memory Banks

    DOORPANEL INSTALLATION emory banks. The doorpanel has two memory banks to plug 256Kb memory modules in. Each module allows to record the custom text for a maximum of 968 users. The system is delivered with one memory module placed in the bank number 0 (BK0), where the system configuration will be recorded.
  • Page 8: Doorpanel Programming

    The door panel will automatically exit from the configuration menu after 90 seconds with no operation. To enter into the main programming menu, golmar press key symbol and enter 16:30 the installer PIN code (factory default: 1315) or the user PIN code (factory default: 1111).
  • Page 9 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page onfiguration menu. To enter into configuration menu, follow configuration the steps described on the previous page and press when the display shows the message CONFIGURAtION Allows to choose the language of the displayed english messages and the programming menues.
  • Page 10 DOORPANEL PROGRAMMING onfiguration menu. Coming from previous page If the option YES is selected, the calls made call to exchange on the door panel will be transferred to the porter's exchange (if exists) in a first attempt. To enable this function, the porter's exchange must enable its capture panel function.
  • Page 11 Coming from previous page The door panel display shows this message display mESsAgE when the system is on stand-by position. golmar Use this text to show i.e. the building name or address. To change this message press and proceed as described on page 93.
  • Page 12 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page onfiguration menu. Allows to set the lock release activation time. door open time Modify this value when the panel is placed far from the door. The value is shown in seconds and the factory default value is 3 seconds.
  • Page 13 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page ccess control menu. To enter into access control menu, follow access control the steps described on page 83 and press when the display shows the message access cONtrOl Allows to enable or disable the access control access control feature (lock release activation by entering a PIN code).
  • Page 14 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page ccess control menu. Defines the starting time from which code on it's possible to activate the lock release 07:15 by entering the third code. To set this time press : the display will show the message .
  • Page 15 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page epertory menu. To enter into repertory menu, follow repertory the steps described on page 83 and press when the display shows the message repertory Allows to enter a new entry in the last repertory repertory:new position.
  • Page 16 DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page epertory menu. Allows to insert a new entry in a specific repertory repertory:insert position. This function allows to keep the repertory sorted. Press : the display will show the first repertory position: in case of no existing entries the display will show the message repertory .
  • Page 17: Programming Menu

    DOORPANEL PROGRAMMING Coming from previous page epertory menu. It is possible to transfer the repertory content repertory:t to other panel or porter's exchange in the same installation. Before to start with the transmission, the receiving equipment must be ready for reception (see next menu). Press to start the transmission.
  • Page 18: Text Edit

    DOORPANEL PROGRAMMING ext edit. To introduce or edit text during programming, use the keypad as described. The maximum number of characters in one text line is 16. Use the numeric keys to introduce text: press several times the corresponding key till the desired character appears on the display, according with the enclosed characters table.
  • Page 19: Power Supply Installation

    POWER SUPPLY INSTALLATION nstalling the FA-PLUS and FA-PLUS/C Rev.938072 power supplies. The power supply must be installed in a dry and 3,5 x 45 protected place. It's recommended to protect DIN-7971 the power supply by using a thermo-magnetic circuit breaker and to use a ground connection with FA-Plus power supply.
  • Page 20: Monitor Description

    MONITOR DESCRIPTION escription of the Platea monitors. 0000000000 Monitor Nº serie Modelo PLATEA Plus 18Vdc ± 2V ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. Standby 15mA Manipular sólo por personal Máximo 450mA del servicio técnico. 10ºC + 50ºC WARNING High voltage. Don't open cover. Handle only by technical service.
  • Page 21: Function Push Buttons

    MONITOR DESCRIPTION unction push buttons. Platea PLUS: On-Off push button. After any monitor reset and during the next 45 seconds, all the monitor functions will be disabled, with the exception of call reception. Platea UNO: On-Off indicator. Platea PLUS: If the handset is on the craddle allows the activation of an optional second camera (*).
  • Page 22: El562 Module

    MONITOR ADJUSTMENTS l562 module for video installations with twisted pair cable. Platea PLUS: Locate the CN4 connector, that's placed in the monitor base. Remove the existing jumper and plug the EL562 module. Platea UNO: Locate the CN2 connector, that's placed in the monitor base.
  • Page 23: Monitor Connector

    MONITOR CONNECTOR escription of the RCPL-Plus and RCPL-Uno monitor connector. a. Wall attachment hole (x4). b. Monitor attachment hook (x2). c. Vertical wiring input. d. Attachment clip. 50mm. e. Wiring input hole. 50mm. Malla Shield Malla Shield Presionar para abrir. Press to open.
  • Page 24: Fixing The Monitor

    MONITOR INSTALLATION ix the monitor connector to the wall. Avoid to place the monitor near to heating sources, in dusty locations or smoky environments. To install the monitor directly over the wall, drill two holes of Ø6mm. and use the supplied screws. The upper part of the monitor connector must be placed at 1,60m.
  • Page 25: Programming

    If this door panel is installed on an internal building of a residential complex or on a single building, program the monitors as follows: golmar To enter the door panel into program mode, press 13:15 key symbol and enter the installer PIN code (factory default: 1315), as described on page 83.
  • Page 26 MONITOR PROGRAMMING rogramming the monitors. For Platea Uno monitors: Turn off the monitor to be set, by pressing the door opener button during 1 second. Once it has been turned off, press the autoswitch-on button. Keep the autoswitch-on button pressed and without releasing it, press the door opener button.
  • Page 27: Telephone

    T-940 TELEPHONE DESCRIPTION escription of the T-940 Plus/Uno telephone. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Function push buttons. On-Off light indicator (only T-940 Plus). Call reception volume control (only T-940 Plus). Hook switch. Push button on T-940 Uno T-940 Plus telephone has a three positions switch placed on the bottom part of the...
  • Page 28: Fixing The Telephone

    T-940 TELEPHONE DESCRIPTION erminal connector description. – positive, ground. A , D : audio, digital communication. T-940 Plus: INT : intercom (only T-940 Plus). SA : auxiliary calling device output (only T-940 Plus). T-940 Uno: HZ- : door bell push button input. T-940 TELEPHONE INSTALLATION ix the telephone.
  • Page 29: Function Push Buttons

    T-740 TELEPHONE DESCRIPTION escription of the T-740 Uno telephone. Telephone handset. Speaker grille. Microphone hole. Subjection hole. Telephone cord connectors. Function push buttons. Hook switch. unction push button. If the handset is off the hook, allows to call to the master porter's exchange.
  • Page 30: Fixing The Telephone

    T-740 TELEPHONE INSTALLATION ix the telephone. It will be necessary to open the telephone for wiring and fixing purposes. To open the telephone insert a plain screwdriver into the slots and rotate it as shown. Avoid to place the telephone near to heating sources, in dusty locations or smoky environments.
  • Page 31: Telephone Programming

    If this door panel is installed on an internal building of a residential complex or on a single building, program the telephones as follows: golmar 13:15 To enter the door panel into program mode, press key symbol and enter the installer PIN code (factory default: 1315), as described on page 83.
  • Page 32 TELEPHONES PROGRAMMING rogramming the telephones. For T-940 Uno and T-740 Uno telephones: Press the door release pushbutton and with this button pressed, pick up the handset. To show that the system is ready for programming, the panel will reproduce a sound and the LCD will display the message .
  • Page 33: Final Adjustments

    Door panel 1 module Door panel 2 modules NOTE: If there is an informative module, the labels are available in the web "www.golmar.es" section services. IMPORTANT: Keep the screwdriver bit in a safe place for later manipulations of the door...
  • Page 34: Optional Connections

    OPTIONAL CONNECTIONS ock releases connection. A d.c. lock release is supplied together with the doorpanel, however, it´s possible to connect also an a.c. lock release. For this option, an additional TF-104 transformer is needed. a.c. lock release TF-104 d.c. lock release Doorpanel Doorpanel Main...
  • Page 35: Intercom Function

    OPTIONAL CONNECTIONS ntercom function. Platea Plus monitor and T-940 Plus telephone have intercom facility between two units of the same apartment . To enable this function check the following conditions: - One of the units has been configurated as master and the other unit as slave with intercom, as described on pages 100 to 106.
  • Page 36: Auxiliary Devices Activation

    OPTIONAL CONNECTIONS uxiliary devices activation with Platea Plus monitors. To activate auxiliary devices the use of a SAR-90 relay unit will be required and must be connected between + and A1 (for activation by ) or 2C (for activation by ). The second option requires an internal modification on the monitor, as described on page 96.
  • Page 37: Rd-Plus/Uno Repeater Connection

    OPTIONAL CONNECTIONS onnection of a repeater RD-Plus/Uno. If there´s one or more Uno monitors or telephones in the installation, if the distance between the doorpanel and the last monitor or telephone exceeds 200 metres, or if the building has more than 200 monitors or telephones, a digital repeater RD-Plus/Uno should be installed.
  • Page 38: Troubleshooting Hints

    TROUBLESHOOTING HINTS An easy way to check that the system is working properly is to disconnect the wiring from the door panel and to check the monitor directly connected to the door panel terminal connector. No shortcircuit will damage the connected units, with the exception of a shortcircuit between CTO and ' ' monitor or distributor terminals.
  • Page 39: Installation Diagrams

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN SCHÉMAS D´INSTALLATION INSTALLATION DIAGRAMS...
  • Page 40 ideoportero con cable coaxial. ortier vidéo avec câble coaxial. * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. * Retirer le pontet JP1 de tous les distributeurs excepté celle du dernier. ideo installation with coaxial cable. * Take off JP1 jumper of all the distributors except in the last one. Platea Plus D4L-PLUS Platea Plus...
  • Page 41 INSTALACIÓN / INSTALLATION Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia la secundaria. Si su equipo tiene más de dos placas, conecte las restantes igual que la secundaria. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde.
  • Page 42 ideoportero sin cable coaxial. ortier vidéo sans câble coaxial. * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último. * Retirer le pontet JP1 de tous les distributeurs excepté celle du dernier. ideo installation without coaxial cable. * Take off JP1 jumper of all the distributors except in the last one. Platea Plus Platea Plus EL562...
  • Page 43 INSTALACIÓN / INSTALLATION Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia la secundaria. Si su equipo tiene más de dos placas, conecte las restantes igual que la secundaria. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde.
  • Page 44: Audio Installation

    ortero electrónico. ortier audio. udio installation. T-940 Plus T-940 Plus T-740 Uno T-940 Plus Placa principal Plaque de rue principal *Colocar este alimentador lo más cerca Master doorpanel posible del primer teléfono. *Placer cette alimentation le plus près possible du premier poste. *Place this power supply as closest as possible to the first telephone.
  • Page 45 INSTALACIÓN / INSTALLATION Si su equipo sólo dispone de una placa, no tenga en cuenta la conexión hacia la secundaria. Si su equipo tiene más de dos placas, conecte las restantes igual que la secundaria. Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques. Si l'installation comporte plus de deux plaques, connecter les autres plaques de la même façon que la seconde.
  • Page 46 EDIFICIO 1 BÂTIMENT 1 BUILDING 1 A los monitores Vers les moniteurs To the monitors FA-Plus o ou or FA-Plus/C Malla out+ out- Réseau Main D4L-PLUS CTin Placa principal Plaque de rue principal Master doorpanel FA-Plus Malla out+ out- Réseau Main FA-PLUS o ou or FA-PLUS/C rev.
  • Page 47 INSTALACIÓN / INSTALLATION EDIFICIO 2 BÂTIMENT 2 BUILDING 2 A los monitores Vers les moniteurs To the monitors FA-Plus o ou or FA-Plus/C Malla out+ out- Réseau Main D4L-PLUS CTin Placa secundaria Plaque de rue secondaire Slave doorpanel FA-Plus Malla out+ out- Réseau...
  • Page 48 EDIFICIO 126 BÂTIMENT 126 BUILDING 126 A los monitores Vers les moniteurs To the monitors FA-Plus o ou or FA-Plus/C Malla out+ out- D4L-PLUS CTin ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. ystème vidéo avec plaque d'entrée générale pour grands complexes résidentiels ideo installation with general entrance door panel for residential complexes.
  • Page 49 INSTALACIÓN / INSTALLATION EDIFICIO 127 Ejemplo de montante con repetidor BÂTIMENT 127 Exemple de colonne montante avec répéteur. BUILDING 127 Example of column with digital repeater A los monitores Vers les moniteurs To the monitors FA-Plus o ou or FA-Plus/C Malla out+ out-...
  • Page 50 INSTALACIÓN / INSTALLATION ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones y de los que se adjuntan con las placas interiores. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con dos placas generales y hasta 127 placas interiores (edificios).
  • Page 51 NOTAS / NOTES...
  • Page 52 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Table of Contents