Advertisement

R
P
Pour la CAVE
Pour la CAVE
Pour la CAVE
Pour la
P
Vos
Vo
V o
V
V
Vos vins seront bien gardés
EU-NT-SPCEVPL-CLASSIC-0115
l
C
C
CAVE
A
A
V
V
E
E
vins
seront bien gard
Notice tech
Notice technique d'installation
Installation manual
Installationsanleitung
SPC-EVPL
CLASSIC et W-CLASSIC
Les caractéristiques données dans cette fiche technique peuvent évoluer sans avis préalable,
avec les améliorations que "FRIAX Industrie" entend toujours apporter à sa production.
"FRIAX industrie", in a constant endeavour to improve its products reserves the right to change
any information contained in this leaflet without prior warning
Im ständigen Bemühen um Produktverbesserungen behält sich "FRIAX Industrie" das Recht vor,
die technischen Angaben auf diesem Datenblatt jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern..

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPC-EVPL Classic Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Friax SPC-EVPL Classic Series

  • Page 1 Les caractéristiques données dans cette fiche technique peuvent évoluer sans avis préalable, avec les améliorations que "FRIAX Industrie" entend toujours apporter à sa production. "FRIAX industrie", in a constant endeavour to improve its products reserves the right to change any information contained in this leaflet without prior warning EU-NT-SPCEVPL-CLASSIC-0115 Im ständigen Bemühen um Produktverbesserungen behält sich "FRIAX Industrie"...
  • Page 2 FRIAX industry can’t held Friax industrie ne peut pas être tenue responsible for improper handling of FRIAX Industrie kann nicht haftbar responsable d'une mauvaise manipula- its products. gemacht werden für unsachgemäße tion de ses appareils.
  • Page 3 Contents of the package - Inhalt der Verpackung Merci d’avoir choisi un split système Friax pour la cave pour contrôler le vieillissement de vos vins. Prenez le temps de lire ce manuel d’u lisa on. Il vous perme ra de comprendre et de maîtriser les opéra ons pour installer et régler les appareils de la gamme SPC.
  • Page 4 Equipement EVPL Classic Accesories A la réception, vous devez trouver dans votre colis les composants suivants: At the delevery, you must find in your package the followings items: -un boitier de régulation avec télécommande filaire/control box with wire controller -une façade noire pour l’écran de la télécommande filaire/ black plastic body for the wire controller’screen -une sonde NTC pour la cave /NTC probe for the cellar...
  • Page 5 Données techniques EVPL Classic Technical data - Technischedaten SPLIT SYSTEM A CONDENSATION A AIR OU A EAU SPLIT SYSTEM WITH AIR OR WATER COOLED CONDENSOR SPLIT-SYSTEM LUFT ODER WASSERHÜHLUNG R134A R404A +32°C EXT SPC… Puissance frigorifique / Cooling capacity / Kühleistung 1100 1550 2200...
  • Page 6 Tableau des équipements EVX - EVPL - EVG - EVI - EVA Equipment table - Ausrüstungstisch Evaporateur Groupe de condensation Evaporator Condensing Unit Verdampfer Brennwert-Unit Désignation / description / Beschreibung Classic, SPC 30 à 122 EVPL WClassic SPC 170 - 230 EVPL SPC 30 à...
  • Page 7 Dimensions évaporateurs EVPL Evaporators dimensions - Verdampfer Dimensionen Evaporateur Evaporator - Verdampfer Les accessoires (vis, chevilles, rondelles) nécessaires à la mise en place de l’évaporateur ne sont pas fournis. Accessories (screws, bolts, washers) required for the implementa on of the evaporator are not provided. Zubehör (Schrauben, Bolzen, Unterlegscheiben) für die Implemen erung des Verdampfers erforderlich sind, nicht vorgesehen.
  • Page 8 Dimensions groupe de condensation EVX-EVPL-EVG-EVI-EVA Dimensions condensing unit - Dimension Verflüssigungs Groupe de condensa on Condensing unit - Verflüssigungssatzes Conseils – Advice – Beratung -Surélever le groupe pour éviter les feuilles et la neige -Favoriser les endroits dégagés, à l’abri du soleil Raise the height of the unit to avoid leaves and snow Encourage open areas, away from sun.
  • Page 9 Si le groupe extérieur est au-dessus de l’évaporateur, prendre soin de lire ceci avant d’installer votre matériel Friax Take care of reading this before installing your FRIAX’s equipment if the condensing unit is over the evapo- rator. Sich darum kümmern, das gut zu lesen, bevor lhr Material FRIAX unterzubringen, wenn die äuBerliche Gruppe über dem verdampfer ist...
  • Page 10 Raccordement frigorifique EVX-EVPL-EVG-EVI-EVA Refrigerating connection - Kühl-Verbindung Support mural: PLUG & LOCK Les accessoires (vis, chevilles, rondelles) nécessaires à la mise en place du groupe de condensa on ne sont pas fournis. Accessories (screws, bolts, washers) required for the implementa on of the condensing unit are not provided. Zubehör (Schrauben, Bolzen, Unterlegscheiben) für die Umsetzung des Kühlaggregats erforderlich sind nicht vorgesehen.
  • Page 11 Schéma Electrique EVPL Classic Electrical diagram - Schaltplan Boitier de régulation Régulation Box - Control Box Boitier de régulation SERIAL Regulation Box CONV PROG. Control Box NTC/PTC PROBES 1 2 3 4 5 9 10 11 SPC 30-48-82-122-170 EVPL Classic Alimenta on Power - Match 3G1.5 mm²...
  • Page 12 Schéma Electrique EVPL Classic Electrical diagram - Schaltplan Evaporateur Evaporator - Verdampfer SPC 30-48-82-122 EVPL Vers boitier de régulation / To control Box / Um Schaltkasten Classic Cable 4G1,5 T°C SPC 170 -230 EVPL Vers boitier de régulation / To control Box / Um Schaltkasten Classic CLASSIC 170: Cable 5G1,5 CLASSIC 230: Cable 5G2,5...
  • Page 13 Schéma Electrique EVPL Classic Electrical diagram - Schaltplan Groupe de condensation à air Air Condensing Unit - Luft Brennwert-Unit...
  • Page 14 Accessoires en Options EVPL Classic Accessories- Wahlfach Kit BNS BNS Kit Contenu du sachet de visserie / contents of the bag / Beutelinhalt: 4 inserts en nylon / 4 nylon inserts / 4 Nylon-Einsätzen mousse (B) 4 vis Inox / 4 stainless steel screw / 4 Schrauben aus rostfreiem Stahl 6 clips Ø...
  • Page 15 Régulation EVPL Classic Control parameters - Regelparameter Mise en route du boi er de contrôle / Startup of the control unit / Anlauf des Kontrolleinheit Appuyer sur le bouton On/Off situé sur la façade Press the ON/OFF bu on located on the frontage Drücken Sie den Ein/Aus-Taste an der fassade Réglage du point de consigne / Adjustment of the set point / Anpassung des Satz-Punktes...
  • Page 16 Entsprechend der Anzahl von den Flaschen eingelagert, der Bewe erungsanlage wenig, mehrere Tage zu legen, kühl um die Anweisung von Temperatur zu erreichen. Die Klimaanlage Friax sind konzipiert, um in einer Umwelt ohne Lü ung zu funk onieren. Die Isolierung der Einfassungen überprüfen, überprüfen, dass es keinen natürlichen Lu einlaß...
  • Page 17 Entretien EVX - EVPL - EVG - EVI - EVA Maintenance - Wartung Entre en de votre clima seur de Maintenance of your air condi oner Caring für Ihr Keller Condi oner cave Maintenance opera ons following Folgende Wartungsarbeiten wiede- opéra ons d'entre en repeated every 6 months will help...
  • Page 18 Notes...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 INDUSTRIE 231/233 Rue de la Prairie F-73420 Voglans Site web :www.friax.fr Boite mail : @friax.fr info Découvrez notre gamme de rangement pour la cave ! ® VisioRack L'agencement du vin www.visiorack.com...

This manual is also suitable for:

Spc-evpl w-classic series

Table of Contents