Philco PHD 64 S User Manual

Philco PHD 64 S User Manual

Glass ceramic induction cooktop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GLASS CERAMIC

INDUCTION COOKTOP

USER'S MANUAL
PHD 64 S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHD 64 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philco PHD 64 S

  • Page 1: Glass Ceramic

    GLASS CERAMIC INDUCTION COOKTOP USER'S MANUAL PHD 64 S...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................5  Description of the appliance ..............................5  Description of the control panel ...............................5 PART 3: OPERATING THE APPLIANCE ......................6  Turning the appliance on and off .............................6 ...
  • Page 4: Part 1: Important Safety Instructions

    PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recommendation: Carefully read these instructions before installing and operating this appliance. Write down the serial number found on the rating label of the oven in the space below. It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future.
  • Page 5 Safety instructions for use  Do not place any metal items or fl ammable materials such as knives, forks, spoons, wiping cloths or pot lids, etc. near the cooking surfaces as they may heat up or catch on fi re. ...
  • Page 6 Avoid the following The base of the used cookware A course base can scratch the cooktop. Do not turn on the cooktop with empty cookware. This could cause damage. Hot cookware Never move hot pots or pans on to the control panel or the frame of the cooktop. Salt, sugar and sand Salt, sugar and sand can scratch the cooktop.
  • Page 7: Part 2: Description Of The Appliance

    PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Description of the appliance Simple hotplate Control panel Description of the control panel A. Main power button – turn the cooktop on / off B. Hotplate power touch control panel C. Lock button – activate / deactivate the lock D.
  • Page 8: Part 3: Operating The Appliance

    PART 3: OPERATING THE APPLIANCE The appliance is controlled by touching (pressing) buttons and the respective functions are shown on a display and are accompanied by sounds. Turning the appliance on and off Press and hold the main power button and the displays of all the hotplates will be lit.
  • Page 9: Booster Function

    Booster function This function shortens the cooking time by setting the maximum power level for 10 minutes. After this time has elapsed, the hotplate power level will switch to 9. This function is suitable for speeding up the heating of large amounts of liquids or sauces.
  • Page 10: Control Panel Lock

    Control panel lock The appliance is equipped with a control panel lock function, which prevents accidental or undesirable changes from being made on the hotplate control panel or the timer. To activate the lock, turn the appliance on and within 10 seconds simultaneously press the Booster button and the display of the front right hotplate.
  • Page 11: Saving Energy

    Energy savings  Place the cookware on the hotplate before turning it on. If you turn on the hotplate before placing the cookware on it, the hotplate will not turn on and the display will be shown.  To reduce the cooking time use a lid. ...
  • Page 12: Part 4: Cleaning And Maintenance

    PART 4: CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, check that the appliance is turned off , the power cord is disconnected from the power socket, or if appropriate the circuit breaker to which the appliance is connected is disengaged. Clean the cooktop before every use. This will prevent food remains from baking on. For cleaning use special cleaning agents for glass ceramic cooktops, which can be used even if the cooktop is still warm.
  • Page 13: Part 5: Installing The Appliance

    PART 5: INSTALLING THE APPLIANCE Safety precautions  The appliance MUST be installed in the correct manner from the technical point of view and in accordance with this installation manual and according to valid local legal codes. The person performing the installation is responsible for any damages caused by an inadequate installation.
  • Page 14: Positioning The Cooktop On The Workbench

    Requirements for the workbench  The workbench must be straight and located horizontally. Perform the cut-outs into the built-in furniture prior to installing the appliance. Remove all splinters and wood shavings otherwise a malfunction of the electrical components could occur. At the same time ensure that after performing the cut-out works, the stability of the furniture is not compromised.
  • Page 15 Insert the cooktop into the cut-out hole in the workbench. To ensure cooling, before inserting the oven, it is necessary to remove the rear kitchen panel in the location where the oven is opened. The front part of the kitchen part must have a hole no smaller than 5 mm. ATTENTION: Under no condition should you glue this glass ceramic cooktop! EN - 13...
  • Page 16: Electrical Connection

    Electrical connection Before connecting the electrical wiring check that:  The voltage indicated on the rating label of the appliance (in the rear part) is the same as the voltage in your power socket.  The circuit into which the appliance will be connected must cover the load of the given appliance (see rating label).
  • Page 17: Part 6: Technical Specifications

    PART 6: TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL PHD 64 S Front le hotplate 1,400 W Back le hotplate 2,300 (3,000) W Front right hotplate 1,400 W Back right hotplate 2,300 (3,000) W Timer Pot detec on Booster Total power input 7,400 W...
  • Page 18 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 19 INDUKČNÍ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE PHD 64 S...
  • Page 20 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 21 OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................2 ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE ..........................5  Popis spotřebiče ....................................5  Popis ovládacího panelu ................................5 ČÁST 3: OVLÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE ........................6  Zapnutí a vypnutí spotřebiče ..............................6  Zapnutí a vypnutí plotýnky.................................6 ...
  • Page 22: Část 1: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučení: Před instalací a ovládáním tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo, které naleznete na typovém štítku trouby. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali, abyste ho mohli používat i v  budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový...
  • Page 23 Bezpečnostní pokyny pro používání  Do blízkosti varných ploch nepokládejte žádné kovové předměty ani žádné hořlavé materiály, jakou jsou nože, vidličky, lžíce, utěrky nebo pokličky apod., jelikož tyto se mohou zahřívat nebo vznítit.  Na zapnuté varné plochy nepokládejte prázdné nádobí nebo je nepoužívejte bez nádobí. ...
  • Page 24 Vyvarujte se následujícího Dna používaného nádobí Hrubé dno nádobí může varnou desku poškrábat. Nezapínejte desku s prázdným nádobím. Mohlo by dojít k poškození. Horké nádobí Nikdy neodstavujte horké pánve a hrnce na ovládací panel nebo na rám varné desky. Sůl, cukr a písek Sůl, cukr a písek mohou varnou desku poškrábat.
  • Page 25: Část 2: Popis Spotřebiče

    ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE Popis spotřebiče Jednoduchá plotýnka Ovládací panel Popis ovládacího panelu A. Hlavní vypínač – zapnutí / vypnutí desky B. Dotykový ovladač nastavení výkonu plotýnky C. Tlačítko zámku – aktivace / deaktivace zámku D. Tlačítko pauza Displej plotýnky Displej časovače POZNÁMKA: Z důvodu neustálého vývoje se může zde uvedený...
  • Page 26: Část 3: Ovládání Spotřebiče

    ČÁST 3: OVLÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE Spotřebič je ovládán dotekem (stiskem) tlačítek a příslušné funkce se zobrazují na displeji a jsou doprovázeny zvukovým upozorněním. Zapnutí a vypnutí spotřebiče Stiskněte a podržte hlavní vypínač a všechny displeje plotýnek se rozsvítí. Na displejích se zobrazí hodnota 0.
  • Page 27: Funkce Booster

    Funkce Booster Tato funkce zkracuje dobu přípravy nastavením maximálního výkonu po dobu 10 minut. Po uplynutí této doby se úroveň plotýnky nastaví na 9. Tato funkce je vhodná pro zrychlení ohřevu velkého množství tekutin nebo omáček. Pro aktivaci této funkce nejprve vyberte plotýnku klepnutím na její displej. Poté táhněte prstem po ovladači nastavení...
  • Page 28: Zámek Ovládacího Panelu

    Zámek ovládacího panelu Spotřebič je vybaven funkcí zámku ovládacího panelu, který zabrání náhodné, popř. nežádoucí změně nastavení ovládacího panelu plotýnek i časovače. Pro aktivaci zámku zapněte spotřebič a do 10 sekund stiskněte současně tlačítko Booster a displej pravé přední plotýnky. Na všech displejích plotýnek se zobrazí symbol „L“. Pro zrušení...
  • Page 29: Úspora Energie

    Úspora energie  Položte nádobí na plotýnku před jejím zapnutím. Pokud zapnete plotýnku před položením nádobí, pak se plotýnka nezapne a displeji zobrazí.  Pro zkrácení doby přípravy použijte pokličku.  Jakmile se tekutina začne vařit, snižte teplotu.  Snižte množství vody nebo tuku na minimum pro zkrácení doby přípravy. ...
  • Page 30: Část 4: Čištění A Údržba

    ČÁST 4: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, přívodní kabel je odpojený ze síťové zásuvky, popř. je vypnutý jistič, ve kterém je spotřebič zapojen. Varnou desku čistěte po každém jejím použití. Tím zabráníte připalováním zbytků potravin. K čistění...
  • Page 31: Část 5: Instalace Spotřebiče

    ČÁST 5: INSTALACE SPOTŘEBIČE Bezpečnostní opatření  Spotřebič MUSÍ být instalován správným způsobem z technického hlediska a ve shodě s tímto návodem k  montáži a podle platných právních předpisů v  místě instalace. Za možná poškození způsobená neadekvátní instalací je odpovědná instalující osoba. ...
  • Page 32: Umístění Varné Desky Do Pracovní Desky

    Požadavky na pracovní desku  Pracovní deska musí být rovná a vodorovně umístěná. Před instalací spotřebiče provádějte výřezy do vestavného nábytku. Odstraňte veškeré třísky a hobliny, v  opačném případě by mohlo dojít k funkční poruše elektrických součástek. Současně zajistěte, aby po realizaci výřezových prací byla zajištěna stabilita nábytku.
  • Page 33 Do vyříznutého otvoru v pracovní desce vložte varnou desku. Před vložením trouby je třeba odstranit zadní kuchyňský panel v místě otevírání trouby, aby bylo zajištěno chlazení. Přední část kuchyňské části musí mít otvor ne menší než 5 mm. UPOZORNĚNÍ: Tuto sklokeramickou varnou desku v žádném případě nelepte! CZ - 13 Copyright ©...
  • Page 34: Elektrické Zapojení

    Elektrické zapojení Před elektrickým zapojením zkontrolujte následující:  Napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče (v zadní části) se musí rovnat napětí ve vaší síťové zásuvce.  Obvod, do kterého budete spotřebič zapojovat, musí zajistit zatížení daným spotřebičem (viz typový štítek). ...
  • Page 35: Část 6: Technické Specifikace

    ČÁST 6: TECHNICKÉ SPECIFIKACE MODEL PHD 64 S Levá přední plotýnka 1 400 W Levá zadní plotýnka 2 300 (3 000) W Pravá přední plotýnka 1 400 W Pravá zadní plotýnka 2 300 (3 000) W Časovač Indikace nádoby Booster Celkový...
  • Page 36 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
  • Page 37 INDUKČNÁ SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA NÁVOD NA OBSLUHU PHD 64 S...
  • Page 38 Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
  • Page 39 OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................... 2 ČASŤ 2: POPIS SPOTREBIČA ..........................5  Popis spotrebiča ....................................5  Popis ovládacieho panelu ................................5 ČASŤ 3: OVLÁDANIE SPOTREBIČA ........................6  Zapnutie a vypnutie spotrebiča ..............................6  Zapnutie a vypnutie platničky ..............................6 ...
  • Page 40: Časť 1: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Odporúčania: Pred inštaláciou a ovládaním tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na použitie uschovali, aby ste ho mohli používať i v budúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, dať ďalšiemu majiteľovi, alebo keď sa budete sťahovať, vždy sa presvedčte, že je k spotrebiču priložený...
  • Page 41 Bezpečnostné pokyny na používanie  Do blízkosti varných plôch neklaďte žiadne kovové predmety ani žiadne horľavé materiály, ako sú nože, vidličky, lyžice, utierky alebo pokrievky a pod., keďže sa môžu zahrievať alebo vznietiť.  Na zapnuté varné plochy neklaďte prázdny riad alebo ich nepoužívajte bez riadu. ...
  • Page 42 Vyvarujte sa: Hrubého dna používaného riadu Hrubé dno riadu môže varnú dosku poškrabať. Nezapínajte dosku s  prázdnym riadom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu. Horúci riad Nikdy neodstavujte horúce panvice a hrnce na ovládací panel alebo na rám varnej dosky. Soľ, cukor a piesok Soľ, cukor a piesok môžu varnú...
  • Page 43: Časť 2: Popis Spotrebiča

    ČASŤ 2: POPIS SPOTREBIČA Popis spotrebiča Jednoduchá platnička Ovládací panel Popis ovládacieho panela A. Hlavný vypínač – zapnutie/vypnutie dosky B. Dotykový ovládač nastavenia výkonu platničky C. Tlačidlo zámky – aktivácia/deaktivácia zámky D. Tlačidlo pauza Displej platničky Displej časovača POZNÁMKA: Z dôvodu neustáleho vývoja sa môže tu uvedený obrázok líšiť od skutočného modelu. SK - 5 Copyright ©...
  • Page 44: Časť 3: Ovládanie Spotrebiča

    ČASŤ 3: OVLÁDANIE SPOTREBIČA Spotrebič je ovládaný dotykom (stlačením) tlačidiel a príslušné funkcie sa zobrazujú na displeji a sú sprevádzané zvukovým upozornením. Zapnutie a vypnutie spotrebiča Stlačte a podržte hlavný vypínač a všetky displeje platničiek sa rozsvietia. Na displejoch sa zobrazí hodnota 0.
  • Page 45: Funkcia Booster

    Funkcia Booster Táto funkcia skracuje čas prípravy nastavením maximálneho výkonu na 10 minút. Po uplynutí tohto času sa úroveň platničky nastaví na 9. Táto funkcia je vhodná na zrýchlenie ohrevu veľkého množstva tekutín alebo omáčok. Na aktiváciu tejto funkcie najprv vyberte platničku kliknutím na jej displej. Potom ťahajte prstom po ovládači nastavenia výkonu platničky (B) smerom doprava, pokým sa na displeji nezobrazí...
  • Page 46: Zámka Ovládacieho Panelu

    Zámka ovládacieho panelu Spotrebič je vybavený funkciou zámky ovládacieho panelu, ktorá zabráni náhodnej, príp. nežiaducej zmene nastavenia ovládacieho panelu platničiek aj časovača. Na aktiváciu zámky zapnite spotrebič a do 10 sekúnd stlačte súčasne tlačidlo Booster a displej pravej prednej platničky. Na všetkých displejoch platničiek sa zobrazí symbol „L“. Na zrušenie zámky stlačte súčasne tlačidlo Booster a displej pravej prednej platničky.
  • Page 47: Úspora Energie

    Úspora energie  Položte riad na platničku pred jej zapnutím. Ak zapnete platničku pred položením riadu, potom sa platnička nezapne a displeji zobrazí.  Na skrátenie času prípravy použite pokrievku.  Hneď ako sa tekutina začne variť, znížte teplotu.  Znížte množstvo vody alebo tuku na minimum na skrátenie času prípravy.
  • Page 48: Časť 4: Čistenie A Údržba

    ČASŤ 4: ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením sa uistite, že je spotrebič vypnutý, prívodný kábel je odpojený od sieťovej zásuvky, príp. je vypnutý istič, v ktorom je spotrebič zapojený. Varnú dosku čistite po každom jej použití. Tým zabránite pripaľovaniu zvyškov potravín. Na čistenie používajte iba špeciálne čistiace prostriedky pre sklokeramické...
  • Page 49: Časť 5: Inštalácia Spotrebiča

    ČASŤ 5: INŠTALÁCIA SPOTREBIČA Bezpečnostné opatrenia  Spotrebič MUSÍ byť inštalovaný správnym spôsobom z technického hľadiska a v zhode s týmto návodom na  montáž a podľa platných právnych predpisov v  mieste inštalácie. Za možné poškodenia spôsobené neadekvátnou inštaláciou je zodpovedná inštalujúca osoba. ...
  • Page 50: Umiestnenie Varnej Dosky Do Pracovnej Dosky

    Požiadavky na pracovnú dosku  Pracovná doska musí byť rovná a vodorovne umiestnená. Pred inštaláciou spotrebiča robte výrezy do vstavaného nábytku. Odstráňte všetky triesky a hobliny, v  opačnom prípade by mohlo dôjsť k funkčnej poruche elektrických súčiastok. Súčasne zaistite, aby po realizácii výrezových prác bola zaistená...
  • Page 51 ÁNO Do vyrezaného otvoru v pracovnej doske vložte varnú dosku. Pred vložením rúry je potrebné odstrániť zadný kuchynský panel v mieste otvárania rúry, aby bolo zaistené chladenie. Predná časť kuchynskej časti musí mať otvor najmenej 5 mm. UPOZORNENIE: Túto sklokeramickú varnú dosku v žiadnom prípade nelepte! SK - 13 Copyright ©...
  • Page 52: Elektrické Zapojenie

    Elektrické zapojenie Pred elektrickým zapojením skontrolujte nasledujúce:  Napätie uvedené na typovom štítku spotrebiča (v zadnej časti) sa musí rovnať napätiu vo vašej sieťovej zásuvke.  Obvod, do ktorého budete spotrebič zapájať, musí zaistiť zaťaženie daným spotrebičom (pozrite typový štítok). ...
  • Page 53: Časť 6: Technické Špecifikácie

    ČASŤ 6: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE MODEL PHD 64 S Ľavá predná platnička 1 400 W Ľavá zadná platnička 2 300 (3 000) W Pravá predná platnička 1 400 W Pravá zadná platnička 2 300 (3 000) W Časovač Áno Indikácia nádoby Áno...
  • Page 54 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 55 POZNÁMKY SK - 17 Copyright © 2013, Fast ČR, a. s. 05/2013...
  • Page 56 Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A. 3PCLIOBIS640PH...

Table of Contents