Page 2
Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................5 Description of the appliance ..............................5 Description of the control panel ...............................6 PART 3: OPERATING THE APPLIANCE ......................7 Turning the appliance on and off .............................7 ...
PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recommendation: Carefully read these instructions before installing and operating this appliance. Write down the serial number found on the rating label of the appliance in the space below. It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future.
Page 5
Safety instructions for use Do not place any metal items or fl ammable materials such as knives, forks, spoons, wiping cloths or pot lids, etc. near the cooking surfaces as they may heat up or catch on fi re. ...
Page 6
Avoid the following The base of the used cookware A course base can scratch the cooktop. Do not turn on the cooktop with empty cookware. This could cause damage. Hot cookware Never move hot pots or pans on to the control panel or the frame of the cooktop. Salt, sugar and sand Salt, sugar and sand can scratch the cooktop.
Description of the control panel A. ON/OFF key - switch the appliance on and off B. Plus key - increase power level of cooking zone C. Minus key - reduce power level of cooking zone D. Cooking Zone selection - active cooking zone Cooking Zone Display - display power level Timer displays - Timer display (optional) NOTE:...
PART 3: OPERATING THE APPLIANCE The appliance is controlled by touching (pressing) buttons and the respective functions are shown on a display and are accompanied by sounds. Turning the appliance on and off When the appliance is fi rst connected to a mains power socket, the control panel lock is activated and the lock indicator light is lit.
Residual heat indicator The appliance is equipped with a residual heat function. If the temperature of the hotplate is higher than 50 °C after it is turned off , the letter "H" will appear on the display, indicating the danger of a hot hotplate. Wait until the indicator (letter H) turns off .
Suitable cookware Do not use cookware that has a coarse base because this base could scratch the glass ceramic surface. Suitable cookware should have a thick fl at base. Before using and placing the cookware on the cooktop, check that the base is clean and dry.
PART 4: CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, check that the appliance is turned off , the power cord is disconnected from the power socket, or if appropriate the circuit breaker to which the appliance is connected is disengaged. Clean the cooktop before every use. This will prevent food remains from baking on. For cleaning use special cleaning agents for glass ceramic cooktops, which can be used even if the cooktop is still warm.
PART 5: INSTALLING THE APPLIANCE Safety precautions The appliance MUST be installed in the correct manner from the technical point of view and in accordance with this installation manual and according to valid local legal codes. The person performing the installation is responsible for any damages caused by an inadequate installation.
Requirements for the workbench The workbench must be straight and located horizontally. Perform the cut-outs into the built- in furniture prior to installing the appliance. Remove all splinters and wood shavings otherwise a malfunction of the electrical components could occur. At the same time ensure that after performing the cut-out works, the stability of the furniture is not compromised.
Page 15
Apply single sided tape around the bottom edge of the cooktop - see picture below. Do not stretch too much. Attach 4 mounting brackets into the side parts of the appliance. Insert the cooktop into the cut-out hole in the workbench. To ensure cooling, before inserting the oven, it is necessary to remove the rear kitchen panel in the location where the oven is opened.
Electrical connection Before connecting the electrical wiring check that: The voltage indicated on the rating label of the appliance (in the rear part) is the same as the voltage in your power socket. The circuit into which the appliance will be connected must cover the load of the given appliance (see rating label).
PART 6: TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL PHS 32 C Back hotplate 700-1700 W Front hotplate 1200 W Timer Total power input 2,900 W Residual heat indicator Stop and go Child Safety Lock Automatic shut off Shut off after overfl ow Voltage...
Page 18
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 19
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K OBSLUZE PHS 32 C...
Page 20
Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
Page 21
OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................2 ČÁST 2: POPIS SPOTŘEBIČE ..........................5 Popis spotřebiče ....................................5 Popis ovládacího panelu ................................6 ČÁST 3: OVLÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE ........................7 Zapnutí a vypnutí spotřebiče ..............................7 Zapnutí a vypnutí plotýnky.................................7 ...
ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučení: Před instalací a ovládáním tohoto spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo, které naleznete na typovém štítku trouby. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali, abyste ho mohli používat i v budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový...
Page 23
Bezpečnostní pokyny pro používání Do blízkosti varných ploch nepokládejte žádné kovové předměty ani žádné hořlavé materiály, jakou jsou nože, vidličky, lžíce, utěrky nebo pokličky apod., jelikož tyto se mohou zahřívat nebo vznítit. Na zapnuté varné plochy nepokládejte prázdné nádobí nebo je nepoužívejte bez nádobí. ...
Page 24
Vyvarujte se následujícího Dna používaného nádobí Hrubé dno nádobí může varnou desku poškrábat. Nezapínejte desku s prázdným nádobím. Mohlo by dojít k poškození. Horké nádobí Nikdy neodstavujte horké pánve a hrnce na ovládací panel nebo na rám varné desky. Sůl, cukr a písek Sůl, cukr a písek mohou varnou desku poškrábat.
Popis ovládacího panelu A. Tlačítko ON/OFF (Zapnutí/Vypnutí) - zapnutí a vypnutí zařízení B. Tlačítko Plus - zvýšení výkonové úrovně varné zóny C. Tlačítko Minus - snížení výkonové úrovně varné zóny D. Výběr varné zóny - aktivní varná zóna Zobrazení varné zóny - zobrazení výkonové úrovně Zobrazení...
ČÁST 3: OVLÁDÁNÍ SPOTŘEBIČE Spotřebič je ovládán dotekem (stiskem) tlačítek a příslušné funkce se zobrazují na displeji a jsou doprovázeny zvukovým upozorněním. Zapnutí a vypnutí spotřebiče Po prvním zapojení spotřebiče do síťové zásuvky je zámek ovládacího panelu aktivován a světelná kontrolka zámku bude rozsvícena.
Ukazatel zbytkového tepla Spotřebič je vybaven funkcí zbytkového tepla. Pokud teplota plotýnky je více jak 50 °C po jejím vypnutí, na displeji se zobrazí písmeno „H“, který označuje nebezpečí teplé plotýnky. Vyčkejte, až ukazatel (písmeno H) zhasne. Funkce časovače (dostupná v závislosti na modelu) Časovač...
Vhodné nádobí Nepoužívejte nádobí s hrubým dnem, jelikož by dno mohlo poškrábat sklokeramický povrch. Dna správného nádobí by měla být silná a plochá. Před použitím a položením na varnou desku se ujistěte, že je dno nádobí čisté a suché. Položte nádobí na plotýnku před jejím zapnutím. Vždy používejte poklice na nádobí.
ČÁST 4: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, přívodní kabel je odpojený ze síťové zásuvky, popř. je vypnutý jistič, ve kterém je spotřebič zapojen. Varnou desku čistěte po každém jejím použití. Tím zabráníte připalováním zbytků potravin. K čistění...
ČÁST 5: INSTALACE SPOTŘEBIČE Bezpečnostní opatření Spotřebič MUSÍ být instalován správným způsobem z technického hlediska a ve shodě s tímto návodem k montáži a podle platných právních předpisů v místě instalace. Za možná poškození způsobená neadekvátní instalací je odpovědná instalující osoba. ...
Požadavky na pracovní desku Pracovní deska musí být rovná a vodorovně umístěná. Před instalací spotřebiče provádějte výřezy do vestavného nábytku. Odstraňte veškeré třísky a hobliny, v opačném případě by mohlo dojít k funkční poruše elektrických součástek. Současně zajistěte, aby po realizaci výřezových prací byla zajištěna stabilita nábytku.
Page 33
Okolo spodního okraje varné desky nalepte jednostrannou samolepicí pásku - viz obrázek níže. Nenatahujte ji příliš. Do postranních částí spotřebiče namontujte 4 montážní úchyty. Do vyříznutého otvoru v pracovní desce vložte varnou desku. Před vložením trouby je třeba odstranit zadní kuchyňský panel v místě otevírání trouby, aby bylo zajištěno chlazení.
Elektrické zapojení Před elektrickým zapojením zkontrolujte následující: Napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče (v zadní části) se musí rovnat napětí ve vaší síťové zásuvce. Obvod, do kterého budete spotřebič zapojovat, musí zajistit zatížení daným spotřebičem (viz typový štítek). ...
ČÁST 6: TECHNICKÉ SPECIFIKACE MODEL PHS 32 C Zadní plotýnka 700-1700 W Přední plotýnka 1200 W časovač Celkový příkon 2 900 W Indikace zbytkového tepla Stop and go Dětský zámek Automatické vypnutí Vypnutí při přetečení Napětí 220/240 V ~ 50/60 Hz POZNÁMKA:...
Page 36
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
Page 38
Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
Page 39
OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................... 2 ČASŤ 2: POPIS SPOTREBIČA ..........................5 Popis spotrebiča ....................................5 Popis ovládacieho panelu ................................6 ČASŤ 3: OVLÁDANIE SPOTREBIČA ......................... 7 Zapnutie a vypnutie spotrebiča ..............................7 Zapnutie a vypnutie platničky ..............................7 ...
ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Odporúčania: Pred inštaláciou a ovládaním tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na použitie uschovali, aby ste ho mohli používať i v budúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, odovzdať ďalšiemu majiteľovi, alebo keď sa budete sťahovať, vždy sa presvedčte, že je k spotrebiču priložený...
Page 41
Bezpečnostné pokyny na používanie Do blízkosti varných plôch neklaďte žiadne kovové predmety ani žiadne horľavé materiály, ako sú nože, vidličky, lyžice, utierky alebo pokrievky a pod., keďže sa môžu zahrievať alebo vznietiť. Na zapnuté varné plochy neklaďte prázdny riad alebo ich nepoužívajte bez riadu. ...
Page 42
Vyvarujte sa: Hrubého dna používaného riadu Hrubé dno riadu môže varnú dosku poškrabať. Nezapínajte dosku s prázdnym riadom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu. Horúci riad Nikdy neodstavujte horúce panvice a hrnce na ovládací panel alebo na rám varnej dosky. Soľ, cukor a piesok Soľ, cukor a piesok môžu varnú...
Popis ovládacieho panela A. Tlačidlo ON/OFF (Zapnutie/Vypnutie) – zapnutie a vypnutie zariadenia B. Tlačidlo Plus – zvýšenie výkonovej úrovne varnej zóny C. Tlačidlo Minus – zníženie výkonovej úrovne varnej zóny D. Výber varnej zóny – aktívna varná zóna Zobrazenie varnej zóny – zobrazenie výkonovej úrovne Zobrazenie časovača –...
ČASŤ 3: OVLÁDANIE SPOTREBIČA Spotrebič je ovládaný dotykom (stlačením) tlačidiel a príslušné funkcie sa zobrazujú na displeji a sú sprevádzané zvukovým upozornením. Zapnutie a vypnutie spotrebiča Po prvom zapojení spotrebiča do sieťovej zásuvky je zámka ovládacieho panelu aktivovaná a svetelná kontrolka zámky bude rozsvietená.
Ukazovateľ zvyškového tepla Spotrebič je vybavený funkciou zvyškového tepla. Ak teplota platničky je viac ako 50 °C po jej vypnutí, na displeji sa zobrazí písmeno „H“, ktoré označuje nebezpečenstvo teplej platničky. Vyčkajte, až ukazovateľ (písmeno H) zhasne. Funkcia časovača (dostupná v závislosti od modelu) Časovač...
Vhodný riad Nepoužívajte riad s hrubým dnom, keďže by dno mohlo poškrabať sklokeramický povrch. Dná správneho riadu by mali byť silné a ploché. Pred použitím a položením na varnú dosku sa uistite, že je dno riadu čisté a suché. Položte riad na platničku pred jej zapnutím. Vždy používajte pokrievky na riad.
ČASŤ 4: ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením sa uistite, že je spotrebič vypnutý, prívodný kábel je odpojený od sieťovej zásuvky, príp. je vypnutý istič, v ktorom je spotrebič zapojený. Varnú dosku čistite po každom jej použití. Tým zabránite pripaľovaniu zvyškov potravín. Na čistenie používajte iba špeciálne čistiace prostriedky pre sklokeramické...
ČASŤ 5: INŠTALÁCIA SPOTREBIČA Bezpečnostné opatrenia Spotrebič MUSÍ byť inštalovaný správnym spôsobom z technického hľadiska a v zhode s týmto návodom na montáž a podľa platných právnych predpisov v mieste inštalácie. Za možné poškodenia spôsobené neadekvátnou inštaláciou je zodpovedná inštalujúca osoba. ...
Požiadavky na pracovnú dosku Pracovná doska musí byť rovná a vodorovne umiestnená. Pred inštaláciou spotrebiča robte výrezy do vstavaného nábytku. Odstráňte všetky triesky a hobliny, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k funkčnej poruche elektrických súčiastok. Súčasne zaistite, aby po realizácii výrezových prác bola zaistená...
Page 51
Okolo spodného okraja varnej dosky nalepte jednostrannú samolepiacu pásku – pozrite obrázok nižšie. Nenaťahujte ju príliš. Do postranných častí spotrebiča namontujte 4 montážne úchyty. Do vyrezaného otvoru v pracovnej doske vložte varnú dosku. Pred vložením rúry je potrebné odstrániť zadný kuchynský panel v mieste otvárania rúry, aby bolo zaistené chladenie.
Elektrické zapojenie Pred elektrickým zapojením skontrolujte nasledujúce: Napätie uvedené na typovom štítku spotrebiča (v zadnej časti) sa musí rovnať napätiu vo vašej sieťovej zásuvke. Obvod, do ktorého budete spotrebič zapájať, musí zaistiť zaťaženie daným spotrebičom (pozrite typový štítok). ...
ČASŤ 6: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE MODEL PHS 32 C Zadná platnička 700 – 1 700 W Predná platnička 1 200 W časovač Áno Celkový príkon 2 900 W Indikácia zvyškového tepla Áno Stop and go Áno Detská zámka Áno Automatické vypnutie Áno...
Page 54
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
Page 56
Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A. 3PCLIOBTE320PH...