Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WS 1815
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
Meteorologická stanice
Meteorologická stanica
Weather station

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hyundai WS 1815

  • Page 1 WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Meteorologická stanice Meteorologická stanica Weather station...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových služeb.
  • Page 3 Vlastnosti: ▪ Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení ▪ Měření barometrického tlaku - Předpověď počasí se stavy slunečno, oblačno, zataženo, deštivo a přívalové deště. - Sloupcový diagram barometrického tlaku a údaje o barometrickém tlaku za posledních 12 hodin. ▪ VF přijímací frekvence 433 MHz ▪...
  • Page 4 Vzhled hlavní jednotky Pohled zepředu Pohled zezadu Část A- LCD displej A1: Předpověď počasí A2: Venkovní teplota A3: Vnitřní teplota A4: Indikátor tlakové tendence A5: Indikátor nízkého napětí baterií A6: Indikátor tendence venkovní teploty pro dálkový senzor A8: Sloupcový diagram tendence A7: Vnitřní...
  • Page 5 Část C - Konstrukce C2: Prostor pro baterie C1: Otvor pro upevnění na zeď C3: Stojan Vzhled jednotky teplotního senzoru. D1: Venkovní teplota D2: LED indikátor přenosu D3: Teplotní sonda D4: Tlačítko „°C/°F” D5: Přepínač pro volbu kanálů D6: Tlačítko „TX” D7: Otvor pro montáž...
  • Page 6 Rádiem řízené hodiny: ▪ Po vložení nových baterií začne budík automaticky vyhledávat VF signál 433 MHz pro regis- traci nové jednotky teplotního senzoru. Po registraci nových kanálů nebo stisku tlačítka „CHANNEL” (B3) pro zastavení vyhledávání bude budík vyhledávat časový signál DCF („...
  • Page 7 12/24 režim zobrazení hodin: ▪ Stiskem tlačítka „ +12/24” (B11) vyberte režim zobrazení 12 nebo 24 hodin. Budík s funkcí opakovaného buzení (Snooze): ▪ Stiskem tlačítka „ MODE/SET” (B1) vyberte zobrazení: Čas Čas alarmu 1 („ “ se zobrazí na LCD displeji) Čas alarmu 2 („...
  • Page 8 indikuje rostoucí tendenci barometrického tlaku. indikuje neměnnou tendenci barometrického tlaku. indikuje klesající tendenci barometrického tlaku. Měřič barometrického tlaku Stiskněte tlačítko „HISTORY” (B7) ▪ Přidržte tlačítko „ ” (B8) na 3 sekundy pro výběr jednotky měřiče barometrického tlaku - inHg nebo mb / hPa. ▪...
  • Page 9 Funkce pro záznam maximální/minimální vnitřní teploty a vlhkosti: ▪ Stiskem tlačítka „IN MAX/MIN” (B5) můžete zobrazit maximální vnitřní teplotu a vlhkost. „ ” se zobrazí na LCD displeji ▪ Dalším stiskem tlačítka „IN MAX/MIN” (B5) můžete zobrazit minimální vnitřní teplotu a vlh- kost.
  • Page 10 ▪ Stiskněte tlačítko „ °C /°F” (D4) na jednotce teplotního senzoru pro volbu zobrazení údajů teplotního senzoru v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita. Používání teplotní sondy s kabelem o délce 1,5 m: ▪ Připojte sondu (D3) do zástrčky na pravé straně jednotky teplotního senzoru. ▪...
  • Page 11 Poznámka: Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností...
  • Page 12 CZ - 12...
  • Page 13 Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol vám dlhé roky poskytovať verné a bezproblémové služby. Dôležité poznámky Bezpečnostné pokyny a návod uschovajte na neskoršie použitie. Pred prvým zapnutím prístroja si prečítajte bezpečnostní...
  • Page 14 Vlastnosti: ▪ Rádiom riadený čas s možnosťou manuálneho nastavenia ▪ Meranie barometrického tlaku - Predpoveď počasia so stavmi: slnečno, oblačno, zatiahnuté, daždivo a privalový dažď. - Stĺpcový diagram barometrického tlaku a údaje o barometrickom tlaku za posledných 12 hodín. ▪ VF prijímacia frekvencia 433 MHz ▪...
  • Page 15 Vzhľad hlavnej jednotky Pohľad spredu Pohľad zozadu Časť A - LCD displej A1: Predpoveď počasia A2: Vonkajšia teplota A3: Vnútorná teplota A4: Indikátor tlakovej tendencie A5: Indikátor nízkeho napätia batérií A6: Indikátor tendencie vonkajšej teploty pre diaľkový senzor A8: Stĺpcový diagram tendencie A7: Vnútorná...
  • Page 16 Časť C - Štruktúra C2: Priestor pre batérie C1: Otvor pre upevnenie na stenu C3: Stojan Vzhľad jednotky teplotného senzoru. D1: Vonkajšia teplota D2: LED indikátor prenosu D3: Teplotná sonda D4: Tlačidlo „°C/°F” D5: Prepínač pre voľbu kanálov D6: Tlačidlo „TX” D7: Otvor pre montáž...
  • Page 17 Rádiom riadené hodiny: ▪ Po vložení nových batérií začne budík automaticky vyhľadávať VF signál 433 MHz pre regis- tráciu novej jednotky teplotného senzoru. Po registrácii nových kanálov alebo stlačení tlačidla „CHANNEL” (B3) pre zastavenie vyhľadávania bude budík vyhľadávať časový signál DCF („...
  • Page 18 12/24 režim zobrazenia hodín: ▪ Stlačením tlačidla „ +12/24” (B11) vyberte režim zobrazenia 12 alebo 24 hodín. Budík s funkciou opakovaného budenia (Snooze): ▪ Stlačením tlačidla „ MODE/SET” (B1) vyberte zobrazenie: Čas Čas alarmu 1 („ “ sa zobrazí na LCD displeji) Čas alarmu 2 („...
  • Page 19 indikuje rastúcu tendenciu barometrického tlaku. indikuje nemennú tendenciu barometrického tlaku. indikuje klesajúcu tendenciu barometrického tlaku. Merač barometrického tlaku Stlačte tlačidlo „HISTORY” (B7) ▪ Pridržte tlačidlo „ ” (B8) na 3 sekundy pre výber jednotky merača barometrického tlaku - inHg alebo mb / hPa. ▪...
  • Page 20 Funkcia pre záznam maximálnej/minimálnej vnútornej teploty a vlhkosti: ▪ Stlačením tlačidla „IN MAX/MIN” (B5) môžete zobraziť maximálnu vnútornú teplotu a vlhkosť. „ ” sa zobrazí na LCD displeji ▪ Ďalším stlačením tlačidla „IN MAX/MIN” (B5) môžete zobraziť minimálnu vnútornú teplotu a vlhkosť.
  • Page 21 ▪ Stlačte tlačidlo „ °C /°F” (D4) na jednotke teplotného senzoru pre voľbu zobrazenia údajov teplotného senzoru v režime stupňov Celsia alebo Fahrenheita. Používanie teplotnej sondy s káblom s dĺžkou 1,5 m: ▪ Pripojte sondu (D3) do zástrčky na pravej strane jednotky teplotného senzoru. ▪...
  • Page 22 POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť...
  • Page 23 SK - 23...
  • Page 24 Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance. Important Notes Keep instructions the safety and operating instructions should be retained for future refer ence.
  • Page 25 Features: ▪ Radio controlled time with manual setting option ▪ Barometric Pressure Measurement. - Weather Forecast with Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Cloud Burst. - Barometric Pressure Bar Chart and past 12 hr Barometric Pressure Reading. ▪ 433MHz RF receiving frequency. ▪...
  • Page 26 Main Unit Appearance Part A- LCD A1: Weather Forecast A2: Outdoor Temperature A3: Indoor Temperature. A4: Pressure Trend Indicator A5: Low Battery Indicator for A6: Outdoor Temperature Trend Indicator. Remote Sensor A7: Indoor Humidity A8: Barometric Pressure Trend Bar Chart A9: Past Hour Indicator A10: Radio Controlled Time Display A11: Barometric Pressure Meter.
  • Page 27 Part C- Structure C1: Wall Mount Hole C2: Battery Compartment C3:. Stand Thermo Sensor Unit Appearance. D1: Outdoor Temperature D2: Transmission Indication LED D3: Temperature Probe D4: “°C/°F” button D5: Channel Selecting Switch D6: “TX” button D7: Wall Mount Hole D8: Battery Compartment ENG - 27...
  • Page 28 Set Up: ▪ Insert batteries. ▪ Use a pin to press the RESET (B13) button Radio Controlled Clock: ▪ The clock automatically starts scanning the RF 433MHz signal to register new Thermo Sensor Unit after new batteries inserted. After registered new channels or press “CHANNEL” button(B3) to stop scanning, the clock will then scan the DCF time signal ( “...
  • Page 29 12/24 Hour Display mode: ▪ Press “ +12/24” button (B11) to select 12 or 24 hours mode. Snooze Alarm Clock Function: ▪ Press “ MODE/SET” button (B1) to select to view: Time Alarm Time1 (“ “ Shown on the LCD) Alarm Time 2 (“...
  • Page 30 indicates the barometric pressure trend is increasing. indicates the barometric pressure trend is steady. indicates the barometric pressure trend is decreasing. Barometric Pressure Meter Press “HISTORY” button (B7) ▪ Hold “ ” button (B8) for three seconds to select the unit for Barometric Pressure Meter in inHg or mb / hPa.
  • Page 31 Maximum/Minimum Indoor Temperature and Humidity recording function: ▪ Press “IN MAX/MIN” button (B5) to show the maximum indoor temperature and humidity. “ ” is shown on the LCD ▪ Press “IN MAX/MIN” button (B5) again to show the minimum outdoor temperature and humi- dity..
  • Page 32 The use of 1.5m cord Temperature Probe: ▪ Insert the probe (D3) to the plug, on the right hand side of the Thermo Sensor Unit. ▪ Put the metal casing outside and leave the Thermo Sensor Unit in a indoor area to avoid free- zing up the battery when the outdoor temperature is below -20 °C.
  • Page 33 NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
  • Page 34 Poznámky/Notes:...
  • Page 35 Poznámky/Notes:...
  • Page 36 Seoul, Korea...