Download Print this page

DeVilbiss FLG-G5 Operation Manual

Transtech gravity spraygun
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

SB-E-2-790
ISS.06
OPERATION MANUAL
FLG-G5
Transtech Gravity Spraygun
E
E
F
F
1 – 7
9 – 15
D
D
NL
NL
16 – 22
23 – 30

Advertisement

loading

  Also See for DeVilbiss FLG-G5

  Related Manuals for DeVilbiss FLG-G5

  Summary of Contents for DeVilbiss FLG-G5

  • Page 1 SB-E-2-790 ISS.06 OPERATION MANUAL FLG-G5 Transtech Gravity Spraygun 1 – 7 9 – 15 16 – 22 23 – 30...
  • Page 2: Specification

    Suitable for use in Zones 1 and 2 Important: These Sprayguns are suitable for use solvent based coating materials. The design uses EPA compliant atomising (Devilbiss Trans-Tech®) technology to reduce overspray and improve coating efficiency. Nozzles and Needles are manufactured in Stainless Steel.
  • Page 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS Always wear protection Fire and explosion when spraying or cleaning the Solvents and coating materials spraygun. can be highly flammable or Gloves must be worn when combustible when sprayed. ALWAYS spraying cleaning refer to the coating material suppliers equipment.
  • Page 4 Ref. No Part Number Description 1 SGK-0023 Retaining ring 2 FLG-0001-5 Air cap SGK-0012-14 Fluid Tip 1.4mm SGK-0014-18 Fluid Tip 1.8mm SGK-0012-20 Fluid Tip 2.0mm (available separately) ● Gasket  ● Baffle   Packing Packing gland nut Retaining ring Spray pattern adjustment valve bushing 10 - Spray pattern valve...
  • Page 5 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.
  • Page 6: Installation

    Installation Important: To ensure that this equipment electrical bond from the spraygun to reaches first class condition, earth should be checked with an protective coatings have been use. Flush ohmeter. A resistance of less than the equipment through with a suitable Ω...
  • Page 7: Replacement Of Parts

    Replacement of Parts Nozzle (3) and Needle (16) – Remove Remove Rear Airvalve Seal (11) parts in the following order: 18, 17, 16, 1, from housing (15) with a hooked 2 and 3. Check condition of Nozzle Seal instrument. (4) and replace if necessary. Replace any Fit new Seal to Service Tool and Fit worn or damaged parts and re-assemble Seal to Housing (15).
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We: Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, as the Authorised Representative of the manufacturer of the Spraygun model FLG5, declare, under our sole responsibility, that the equipment to which this document relates is in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 292-1 PARTS 1 &...
  • Page 9: Manuel D'utilisation

    II 2 G X, et convient à l’utilisation dans les Zones 1 et 2 Important : Ces pistolets peuvent être utilisés avec des produits à base de solvant. La conception fait appel à une technologie de pulvérisation (Devilbiss Trans-Tech®), conforme aux règles EPA, qui réduit les retombées de pistolage et améliore le rendement en application.
  • Page 10: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Incendie et explosion Toujours porter protection oculaire pour pulvériser ou nettoyer le solvants produits pistolet. revêtement peuvent être extrêmement inflammables ou combustibles Porter des gants pour pulvériser ou lorsqu’ils sont pulvérisés. reporter nettoyer le pistolet. TOUJOURS instructions fournisseurs de produits et aux fiches Formation –...
  • Page 11 Repère Réf. Description Qté 1 SGK-0023 Bague de retenue 2 FLG-0001-5 Chapeau d’air SGK-0012-14 Buse de 1,4 mm SGK-0014-18 Buse de 1,8 mm SGK-0012-20 Buse de 2,0 mm (disponible séparément) ● Joint  ● Bague déflectrice   Presse-étoupe Ecrou de presse-étoupe Bague de retenue Douille de réglage de jet 10 -...
  • Page 12 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.
  • Page 13: Entretien Préventif

    Installation Important : Des revêtements protecteurs ont conducteur et la liaison électrique du été utilisés pour que ce matériel vous pistolet à la terre doit être contrôlée avec parvienne en parfait état. Rincer le matériel un ohmmètre. Une résistance inférieure à avec un solvant approprié...
  • Page 14: Remplacement De Pièces

    Remplacement de pièces Buse (3) et aiguille (16) – Déposer les 10. Poser un siège de soupape neuf (12) sur pièces dans l’ordre suivant : 18, 17, 16, 1, 2 l’outil d’entretien et monter le siège de et 3. Vérifier l’état du joint de buse (4) et le soupape dans le corps du pistolet.
  • Page 15: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous : Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, en tant que représentant agréé du constructeur du Pistolet modèle FLG5, déclarons, sous notre entière responsabilité, que le matériel auquel le présent document se rapporte est conforme aux normes ou autres documents normatifs suivants : BS EN 292-1 PARTIES 1 &...
  • Page 16 Wichtig: Diese Spritzpistolen können mit auf Lösungsmitteln basierenden Beschichtungs- stoffen verwendet werden. Bei der Bauart wird eine EPA-gemäße Zerstäubungstechnologie (Devilbiss Trans-Tech®) eingesetzt, um den Farbnebel zu verringern und den Auftragswirkungsgrad zu verbessern. Düsen und Nadeln sind aus Edelstahl gefertigt. Diese Spritzpistolen sind nicht für den Einsatz mit sehr korrosiven und/oder abreibenden Stoffen...
  • Page 17 SICHERHEITSHINWEISE Feuer und Explosionen Augenschutz muss immer beim Lackieren oder bei der Reinigung Lösemittel Beschichtungsstoffe getragen werden. können leicht entflammbar oder brennbar sein, wenn sie verspritzt oder versprüht werden. Handschuhe müssen immer beim Schlagen Sie IMMER die Anweisungen des Lackieren oder bei der Reinigung Herstellers für den Beschichtungsstoff und getragen werden.
  • Page 18 Ref. Nr. Artikelnummer Beschreibung Menge 1 SGK-0023 Haltering 2 FLG-0001-5 Luftkappe SGK-0012-14 Farbdüse 1,4 mm SGK-0014-18 Farbdüse 1,8 mm SGK-0012-20 Farbdüse 2,0 mm ● Dichtungsring  ● Luftverteilerring   6 - Farbnadelpackung Packungsschraube Sicherungsscheibe Einsatz für Strahlregulierventil 10 - Strahlregulierventil 11 - Dichtung...
  • Page 19 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.
  • Page 20: Betrieb

    Inbetriebnahme Wichtig: Um zu gewährleisten, dass Sie diese wird empfohlen. Schlauch muss Geräte in erstklassigem Zustand erhalten, sind sie elektrisch leitend sein. Prüfen mit einer Schutzschicht überzogen. Spülen Sie elektrische Leitfähigkeit von der Spritzpistole die Geräte vor dem Gebrauch mit einem Erde einem Ohmmeter.
  • Page 21: Austausch Von Teilen

    Austausch von Teilen Düse (3) und Nadel (16): Nehmen Sie die 10. Setzen Sie einen neuen Ventilsitz (12) in Teile in der folgenden Reihenfolge heraus: das Wartungswerkzeug und befestigen 18, 17, 16, 1, 2 und 3. Prüfen Sie die Sie den Ventilsitz im Pistolenkörper. Düsendichtung (4) und wechseln Sie diese 11.
  • Page 22: Ec-Konformitätserklärung

    EC-Konformitätserklärung Wir: Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK erklären eigenverantwortlich als autorisierter Repräsentant des Spritzpistolenmodells FLG5, dass das Gerät, auf das sich dieses Dokument bezieht, die folgenden Richtlinien oder Normendokumente einhält: BS EN 292-1 TEILE 1 & 2: 1991, BS EN 1953: 1999. Daher halten diese Geräte die Schutzanforderungen der folgenden Vorschriften ein: Richtlinie des EU-Rates 98/37/EC zur Gerätesicherheitsrichtlinie und EN 13463-1:2001, Richtlinie des EU-Rates 94/9/EC zu Geräte und Schutzsysteme, die für den Einsatz in potenziell...
  • Page 23 II 2 G X, geschikt voor gebruik in Zones 1 en 2 Belangrijk: Deze spuitpistolen zijn geschikt voor gebruik met coatingmaterialen op oplosmiddelbasis. De verstuivingstechniek (Devilbiss Trans-Tech®) van het ontwerp voldoet aan de huidige milieuwetgeving in die zin dat het spuiten van te veel materiaal wordt voorkomen en zo efficiënter wordt gecoat.
  • Page 24 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Draag altijd oogbescherming als u Brand en ontploffing spuit of het spuitpistool reinigt. Oplosmiddelen en coatingmateriaal kunnen uiterst ontvlambaar Draag handschoenen als u spuit of de brandbaar zijn als ze worden gespoten. Lees apparatuur reinigt. ALTIJD de aanwijzingen van de leverancier m.b.t.
  • Page 25 Hoeveel- Ref. Nr. Onderdeelnummer Beschrijving heid SGK-0023 Borgring FLG-0001-5 Luchtkap SGK-0012-14 Sproeier 1,4 mm SGK-0014-18 Sproeier 1,8 mm Sproeier 2,0 mm (afzonderlijk verkrijgbaar) SGK-0012-20 ● 4 Pakking ● 5 Luchtverdeelring  Naaldpakking en naaldpakkingdrukker Pakkingmoer Borgring Ring van klep voor regeling van spuitpatroon Klep voor regeling van spuitpatroon 11 Pakking van U-beker...
  • Page 26 © 2012 Finishing Brands UK Ltd.
  • Page 27: Preventief Onderhoud

    Installatie Belangrijk: Om ervoor te zorgen dat u de slang moet geleidend zijn en de elektrische apparatuur in goede staat ontvangt, zijn er verbinding van het spuitpistool naar de beschermende coatings aangebracht. aarde dient te worden gecontroleerd met Spoel alle apparatuur vóór gebruik af met een ohmmeter.
  • Page 28: Vervanging Van Onderdelen

    Vervanging van Onderdelen Sproeier (3) en Naald (16) – Verwijder 11. Verwijder de achterste luchtkleppakking onderdelen in deze volgorde: 18, 17, 16, 1, 2 (11) uit het huis (15) met behulp van een en 3. Controleer de pakking van de sproeier haakvormig instrument.
  • Page 29: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Finishing Brands UK Limited, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK, verklaart hierbij als der Erkende Vertegenwoordiger van de fabrikant van Spuitpistool model FLG5 als enige ervoor verantwoordelijk te zijn dat het product waarop dit document betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende standaarden of andere normatieve documenten: BS EN 292-1 DELEN 1 &...
  • Page 30 Finishing Brands UK Limited, Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, Tel.No. +44 (0)1202) 571111 Fax No. +44 (0)1202) 581940, Website address http:// www.finishingbrands.eu Registered office: Finishing Brands UK Limited, 400, Capability Green, Luton, Bedfordshire, LU1 3AE, Registered in England: No. 07656273 Vat No.