Instructions Pour L'installation; Utilisation De L'appareil - Munters HEL Instruction Manual

Mobile indirect fired diesel heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1. Sécurité
1.1. Risques dérivants d'une mauvaise utilisation de l'appareil
• Le générateur d'air chaud comprend des dispositifs de sécurité testés et approuvés.
• Une mauvaise utilisation de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur et pour les
autres appareils branchés sur la même installation électrique.
• Les personnes s'occupant de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil doi-
vent suivre les instructions contenues dans ce manuel.
1.2. Instructions de sécurité
Attention!
• Ceci indique une situation de danger possible. Le non respect d'une instruction marquée de
ce symbole peut entrainer des dommages aux personnes et aux objets.
Important!
• Indique une instruction ou une série d'informations importantes pour un fonctionnement sûr
de l'appareil.
1.3. Précautions générales
• Les générateurs d'air chaud avec cheminée peuvent être utilisés dans des locaux fermés où
les personnes se trouvent en permanence. Les gaz d'échappement doivent être rejetés à
l'extérieur par le biais d'une cheminée.
Attention!
• Ne pas installer l'appareil dans des locaux contenant des produits explosifs ou à proximité
d'une flamme.
Attention!
• Les gaz d'échappement chauds peuvent provoquer des incendies. Respecter les distances
minimales de sécurité des matériaux inflammables.
1.4. Emissions
• Le niveau de la pression acoustique de la gamme des générateurs d'air chaud est inférieur
au 80 dB(A).
• Le contenu de CO dans les gaz d'échappement est inférieur aux valeurs maximales des nor-
mes en vigueur.
1.5. Prévention des risques
• Le générateur d'air chaud brûle du gasoil dans une chambre de combustion fermée. Les gaz
d'échappement produits sont rejetés vers l'extérieur par le biais d'une cheminée. L'air chaud
est soufflé à l'extérieur par un ventilateur hélicoidal ou centrifuge.
• Le ventilateur est protégé par une grille placée dans la section d'entrée de l'air. Le
fonctionnement de l'appareil sans la grille arrière peut provoquer des lésions ou dommages
aux personnes ou aux objets qui sont en contact avec les ailes rotatives.
• La section d'entrée et de sortie de l'air doit être toujours dégagée pour éviter le surchauffe-
ment de l'appareil.
• Les gaz d'échappement chauds peuvent provoquer des incendies s'ils sont en contact direct
avec les matériaux inflammables.
• Avant d'effectuer n'importe quelle intervention d'entretien ou de nettoyage, débrancher l'ap-
pareil.
• Ne jamais utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour lequel il a été conçu
(chauffage, ventilation).

1.6. Utilisation de l'appareil

• Les générateurs d'air chaud doivent être utilisés seulement par des personnes compétentes
et entrainées pour l'utilisation de ces appareils. Les utilisateurs doivent tou particulièrement
lire et comprendre le contenu de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
10
1.7. Précautions à prendre pour l'installation
• Les appareils doivent être installés en position stable sur un plan horizontal, à l'abri de tout
choc.
Attention!
• S'assurer que l'appareil soit installé d'une façon à ne pas obstruer les sections d'entrée/sor-
tie d'air et contrôler qu'elles soient toujours dégagées durant le fonctionnement.
1.8. Mesures de protection
• La grille postérieure sur la bouche d'aspiration d'air empêche les contacts accidentels avec
les personnes ou les objets lorsque le ventilateur tourne.
Attention!
• Durant le fonctionnement, le ventilateur peut tourner automatiquement. La grille postérieure
doit être enlever seulement par une personne qualifiée pour les interventions d'entretien ou
de réparation. Lors de l'éxécution de cette opération, l'appareil ne doit pas être sous ten-
sion.

2. Instructions pour l'installation

Attention!
• Les générateurs d'air chaud sont projetés pour le fonctionnement avec brûleur à gasoil. Le
brûleur doit être branché à l'appareil et au circuit d'alimentation du combustible par un
installateur qualifié selon les instructions descrites sur le manuel du brûleur et les normes
de sécurité en vigueur.
Attention!
• Les gaz déchappement sont très nuisibles s'ils sont émis dans un local fermé où se trouvent
des personnes ou des animaux. Brancher toujours les appareils à une cheminée pour le rejet
des fumées à l'extérieur.
Attention!
• Les gaz d'échappement chauds peuvent provoquer des incendies. Il est interdit d'utiliser
l'appareil dans des locaux où il y a risque d'explosion ou à proximité d'une flamme.
• Pour l'installation de l'appareil dans le domaine du bâtiment ou agricole, les lois en vigueur
sur la sécurité et sur la protection contre les accidents doivent être respectées. Il est conseil-
lé tout particulièrement de respecter les distances minimales de sécurité des produits
inflammables comme suit :
latéral:
supérieur:
• L'appareil peut être utilisé sans cheminée seulement dans des endroits à l'air libre.
3. Utilisation de l'appareil
Important!
• Avant d'utiliser l'appareil, contrôler toujours si le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
• Le câble d'alimention pourra être changer seulement par une personne qualifée.
3.1. Allumage
• L'appareil peut être utilisé avec ou sans thermostat. S'il y a un thermostat, enlever le capu-
chon de la prise du thermostat et introduire la fiche de ce dernier dans la prise.
• Brancher le câble d'alimentation à une prise de courant.
• Pour les modéles avec moteur triphasé, une prise triphasée 400 V avec fil neutre et fil mise
à terre est nécessaire.
• Relier l'appareil à une cheminée ou à une tuyauterie pour le rejet des gaz d'échappement
vers l'extérieur. S'assurer qu'il y a un tirage d'au moins 0,1 mbar. S'il y a un thermostat, le
régler à la température désirée.
• Mettre le commutateur sur la position
et après un préchauffement de quelques secondes, le ventilateur se déclenche.
FR
FR
0,60 m
côté entrée air:
0,60 m
2,00 m
côté sortie air:
2,00 m
(chauffage). De cette manière, le brûleur s'allume
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents