Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Two Door Refrigerator
USER'S MANUAL
PC 1721 BI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC 1721 BI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PC 1721 BI

  • Page 1 Two Door Refrigerator USER'S MANUAL PC 1721 BI...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION ....................2  Safety precautions ..................................2  Safety instructions for gas R600a ............................. 4 PART 2: DESCRIPTION OF THE DEVICE ......................5 PART 3: INSTALLATION ............................ 6  Transport and unpacking ................................6 ...
  • Page 4: Part 1: Before Putting Into Operation

    PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION Safety notice Symbols: General advice for the optimal operation of the appliance General dangers Hot surfaces Before you put the appliance into operation  Carefully study the user's manual and installation instructions before installing and using the appliance! This user's manual includes important information regarding the installation, operation and maintenance of the appliance.
  • Page 5 Do not place food inside the refrigerator containing fl ammable propulsion gases (e.g. sprays) and no explosives, contaminants or volatile substances. There is a danger of explosion! Do not store liquids inside bottles and cans (especially beverages containing carbon dioxide) inside the freezer compartment.
  • Page 6: Safety Instructions For Gas R600A

    Technical safety The appliance contains a cooling gas, ISOBUTHAN (R600a). Only transport or move the appliance with the utmost care, prevent excessive impacts and shaking to prevent damaging the appliance. If the cooling circuit becomes damaged and the cooling gas may be escaping, there is a risk of an explosion, which may be ignited by a spark or fl ame.
  • Page 7: Part 2: Description Of The Device

    PART 2: DESCRIPTION OF DEVICE Light and light cover Bottom freezer drawer Shelves Door hinges Shelf of the fruit and vegetable drawer 10. Bottle shelf Fruit and vegetable drawer 11. Middle shelf Control panel 12. Egg compartment Top freezer drawer 13.
  • Page 8: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION Transport and unpacking If the appliance is transported in a horizontal position the oil from the compressor may leak into the cooling circuit. For this reason, allow the appliance to rest in a vertical position for 12 hours before turning it on, so that the oil fl ows back into the compressor.
  • Page 9: Placement

    Placement The location for the placement of the appliance must meet the requirements in the paragraph "Operating conditions" and must have a stable fl oor with a load bearing capacity corresponding to the weight of the appliance. This appliance is designed to be built-in. Furthermore you must maintain distances and dimensions of the appliance, so that correct operation is ensured: Top part at least 20 cm;...
  • Page 10: Cleaning Before Use

    Do not place any appliances on the appliance, which release heat on to the appliance, such as microwave ovens, toasters, etc. Never cover the ventilation grill. Pull out the power plug by pulling on the plug itself, never pull on the cord when disconnecting the appliance.
  • Page 11: Part 4: Setting The Temperature

    PART 4: SETTING THE TEMPERATURE PART 4: SETTING THE TEMPERATURE Setting the temperature control knob Combined refrigerator models with a simple compressor Temperature control knob Alarm Power Super Super Freeze Freeze button supply The refrigerator and freezer temperature control knobs automatically regulate the temperatures inside the individual sections.
  • Page 12: Control Panel

    Control panel Super Freeze indicator light (SF indicator light): Will be lit orange as soon as you press the SF button. Power indicator light: Will automatically be lit green as soon as the power cord is connected to the power socket.
  • Page 13: Defrosting The Refrigerator

    Accessories Ice cube tray • To make ice cubes, fi ll the ice cube tray with water and place it inside the freezer. • After the water has frozen, remove the ice cubes from the tray by twisting the tray in the middle (see picture).
  • Page 14: Defrosting The Freezer

    Defrosting the freezer WARNING! Do not use sharp objects for the removal of frozen food or ice, the wall of the freezer could be scratched. Ice deposit layers form in the freezer during the normal course of operation. Ice deposit layers need to be removed regularly (e.g.
  • Page 15: Part 5: Internal Lighting

    Changing a light bulb Disconnect the appliance from the power source. Press the hooks on the sides of the top part of the cover and take out the light bulb cover (A). Replace the light bulb (B) with a new one (with a power output no greater than 15 W). Reattach the lighting element cover and connect the refrigerator to the power source.
  • Page 16: Part 6: Arrangement Of Food

    PART 6: ARRANGEMENT OF FOOD PART 6: ARRANGEMENT OF FOOD  Food products, which are susceptible to the absorption of odours or that release odours must always be stored in closed boxes or in appropriate packaging.  Fruit, vegetables and salad products can be stored unpacked in the vegetable drawers. ...
  • Page 17: Storage Of Frozen Food

    Storage of frozen food If you have turned on the refrigerator for the fi rst time or you have just defrosted it, turn the temperature control knob to the value "7" at least for 2 hours before putting food into the refrigerator or the freezer. All frozen food must be put into the freezer as soon as possible after being bought, so that it does not defrost and cause potential contamination.
  • Page 18: Chart On Storing Food In The Freezer

     Do not refreeze fully or partially defrosted food apart from the case where they were heat processed (cooked or fried/baked).  Do not consume food that has been stored for a period longer than its expiry date. You may cause yourself food poisoning.
  • Page 19: Part 7: Defrosting

    PART 7: DEFROSTING PART 7: DEFROSTING Disconnect the power cord from the power socket. Open the doors and take out all the food and place it in a cool place. Using the plastic scraper remove the ice from the walls of the freezer or allow the ice to naturally melt away.
  • Page 20: Part 8: Regular Maintenance

    PART 8: REGULAR MAINTENANCE PART 8: REGULAR MAINTENANCE Cleaning the appliance Before commencing to clean the refrigerator disconnect it from the power source. Use a clean sponge or a soft cloth and a gentle washing detergent dissolved in warm water. Do not use coarse or abrasive cleaning products.
  • Page 21 Please be aware: Compressor The compressor is controlled by the thermostat, which is set by the temperature control knob, and turns itself on automatically when temperatures inside the appliance is exceeded and then turns itself off as soon as it again reaches this temperature.
  • Page 22: Part 9: What Should I Do When

    PART 9: WHAT SHOULD I DO WHEN... PART 9: WHAT SHOULD I DO WHEN... a) The appliance is not working. Please check the following:  Is the power plug in good condition and properly plugged into the power socket?  Is there electricity fl owing into the power cord? (Check this possibility by connecting a small appliance like a hand mixer or hair fan, etc.) ...
  • Page 23 e) A thick layer of ice formed in the freezer.  Check that the freezer section is properly closed.  If the frozen food have frozen on to the freezer, pry them away using a dull object, e.g. with a spoon handle. ...
  • Page 24: Part 10: Performance Label/Technical Specifications

    The rating label with all the technical specifi cations is located on the side of the inside wall or on the rear side of the appliance. Technical specifi cations Model PC 1721 BI Climatic class ST/N Net volume 264 l Operating voltage 220 –...
  • Page 25 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 27 Dvoudveřová kombinovaná chladnička NÁVOD K OBSLUZE PC 1721 BI...
  • Page 28 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 29 OBSAH ČÁST 1: PŘED UVEDENÍ DO PROVOZU ......................2  Bezpečnostní opatření ................................. 2  Bezpečnostní pokyny pro plyn R600a ............................ 4 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................5 ČÁST 3: INSTALACE ............................6  Přeprava a rozbalení ..................................6  Umístění...
  • Page 30: Část 1: Před Uvedení Do Provozu

    ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Bezpečnostní upozornění Symboly: Obecné rady pro optimální provoz spotřebiče Obecné nebezpečí Horké povrchy Než uvedete spotřebič do provozu  Pročtete si pozorně návod k použití a k  montáži před instalací, zapnutím a používáním přístroje! Tento návod obsahuje důležité...
  • Page 31 Neukládejte do chladničky potraviny s hořlavými hnacími plyny (např. spreje) a žádné výbušném, kontaminující nebo těkavé látky. Hrozí nebezpečí výbuchu! Neskladujte v mrazicím prostoru tekutiny v lahvích a plechovkách (zejména nápoje s obsahem oxidu uhličitého). Láhve a plechovky mohou prasknout! ...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny Pro Plyn R600A

    Technická bezpečnost Spotřebič obsahuje chladicí plyn, ISOBUTHAN (R600a). Spotřebič přepravujte či přesouvejte jen s maximální opatrností, vyhněte se nadměrným nárazům a otřesům, aby nedošlo k  poškození spotřebiče. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu a možnému úniku chladicího plynu, vzniká riziko výbuchu, který může být vyvolán jiskrou nebo plameny. Pokud spotřebič vykazuje známky poškození, nesmí...
  • Page 33: Část 2: Popis Přístroje

    ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE Osvětlení a kryt osvětlení Spodní zásuvka mrazáku Police Závěsy dvířek Police zásuvky na ovoce a zeleninu Police na lahve Zásuvka na ovoce a zeleninu Prostřední police Ovládací panel Přihrádka na vejce Horní zásuvka mrazáku Police na máslo Prostřední...
  • Page 34: Část 3: Instalace

    ČÁST 3: INSTALACE Přeprava a rozbalení Pokud je spotřebič přepravován v horizontální poloze, olej z kompresoru může natéct do chladicího okruhu. Proto ponechte spotřebič po dobu 12 hodin před zapnutím ve vertikální poloze, aby olej natekl zpět do kompresoru. Odstraňte vnější obal, sejměte ochranný fi lm z povrchu spotřebiče (je-li použit) a očistěte vnější část spotřebiče k tomu určeným přípravkem.
  • Page 35: Umístění

    Umístění Prostor pro umístění spotřebiče musí splňovat požadavky uvedené v odstavci „Provozní podmínky“ a musí mít stabilní podlahu s nosností odpovídající nosnosti spotřebiče. Spotřebič je určen pro vestavbu. Dále musíte zachovat vzdálenosti a rozměry spotřebiče, aby byla zajištěna jeho správná funkce: Horní část nejméně 20 cm; Zadní...
  • Page 36: Čištění Před Použitím

    Nikdy nezakrývejte ventilační mřížku. Zástrčku vytahujte zatažením za samotnou vidlici, při odpojování spotřebiče od sítě nikdy netahejte za kabel. Před zapnutím, spotřebič nechte v konečném umístění stát 12 hodin, oběh chladiva se tak stabilizuje a nevyskytnou se žádné provozní problémy. Před připojením spotřebiče k síti se přesvědčte, že je uvnitř zcela suchý...
  • Page 37: Část 4: Nastavení Teploty

    ČÁST 4: NASTAVENÍ TEPLOTY ČÁST 4: NASTAVENÍ TEPLOTY Nastavení termostatu Modely kombinované lednice s jednoduchým kompresorem Termostat Alarm Napájení Super Tlačítko Freeze Super Freeze Termostaty chladničky a mrazničky automaticky regulují teploty uvnitř jednotlivých oddělení. Otočením termostatu na hodnotu 5 dosáhnete nižší teploty. Posunutím termostatu do polohy „0“ vypnete spotřebič, který...
  • Page 38: Ovládací Panel

    Ovládací panel Světelná kontrolka Super Freeze (SF kontrolka): Rozsvítí se oranžově, jakmile stisknete tlačítko SF. Světelná kontrolka napájení: Automaticky se rozsvítí zeleně, jakmile je přívodní kabel zapojen do síťové zásuvky. Světelná kontrolka Alarmu: Rozsvítí se červeně, jakmile teplota uvnitř mrazáku stoupne nad kritickou hodnotu.
  • Page 39 Příslušenství Miska pro přípravu kostek ledu • Pro přípravu kostek ledu naplňte misku pro přípravu kostek ledu vodou a vložte ji do mrazáku. • Po zamrznutí vody vyjměte zkroucením misky podle obrázku uprostřed kostky ledu. Držák na lahve (v závislosti na modelu) Abyste zabránili rozlití...
  • Page 40 Odmrazování mrazáku VAROVÁNÍ! Nepoužívejte ostré předměty k odstranění zmrazených potravin nebo ledu, může dojít k poškrábání stěny mrazáku. V mrazáku se tvoří vrstvy námrazy a ledu při normálním provozu. Námrazu je třeba pravidelně odstraňovat (např. pomocí plastové škrabky). Po překročení určité tloušťky (zpravidla 3-5 mm), funguje námraza jako izolace a narušují přenos tepla. •...
  • Page 41: Část 5: Vnitřní Osvětlení

    Výměna žárovky Spotřebič odpojte od zdroje energie. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu a vyjměte kryt žárovky (A). Vyměňte žárovku (B) za novou (o výkonu nepřesahujícím 15 W). Vraťte zpět kryt osvětlovacího tělesa a chladničku připojte k elektrické síti. ČÁST 5: VNITŘNÍ...
  • Page 42: Část 6: Uspořádání Potravin

    ČÁST 6: USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN ČÁST 6: USPOŘÁDÁNÍ POTRAVIN  Potravinové výrobky, které jsou náchylné na absorbci pachů nebo uvolňují aroma, je vždy třeba ukládat do uzavřených schránek nebo do vhodného balení.  Ovoce, zelenina a salátové výrobky lze skladovat nebalené v zásuvkách na zeleninu. ...
  • Page 43: Ukládání Mražených Potravin

    Ukládání mražených potravin Pokud jste zapnuli chladničku poprvé nebo jste ji právě rozmrazili, otočte ovladačem teploty na hodnotu „7“ alespoň 2 hodiny před vložením potravin do chladničky nebo mrazáku. Všechny mražené potraviny musí být uloženy do mrazáku co nejrychleji od nákupu, aby se zabránilo jejich rozmražení...
  • Page 44: Tabulka Uchovávání Potravin V Mrazničce

     Zcela nebo zčásti rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte mimo případy, kdy byly tepelně zpracovány (vařené nebo smažené/pečené).  Nekonzumujte potraviny, které byly skladovány po dobu delší, nežli je jejich datum spotřeby. Můžete si přivodit otravu jídlem. Tabulka – uchovávání potravin v mrazničce Potravina Způsob uchovávání...
  • Page 45: Část 7: Odmrazování

    ČÁST 7: ODMRAZOVÁNÍ ČÁST 7: ODMRAZOVÁNÍ Odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky. Otevřete dvířka a vyjměte veškeré potraviny a uložte je na chladném místě. Pomocí umělohmotné škrabky odstraňte led na stěnách mrazáku, popř. nechte led přirozeně odtát. Poté vytřete zbylý led a vodu, otřete do sucha a zapojte přívodní kabel do síťové zásuvky. UPOZORNĚNÍ! ...
  • Page 46: Část 8: Pravidelná Udržba

    ČÁST 8: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ČÁST 8: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čištění spotřebiče Před zahájením čištění chladničky odpojte od zdroje energie. Použijte čistou houbičku nebo měkkou utěrku a jemný mycí prostředek v teplé vodě. Nepoužívejte hrubé nebo brusné čističe. Chladničku dobře omyjte a vytřete do sucha. Na plastové...
  • Page 47 Prosím, pozor: Kompresor Kompresor je ovládán termostatem, který nastavujete na otočném ovladači teploty, a spíná se automaticky v okamžiku, kdy dojde k překročení teploty ve spotřebiči, a vypne se, jakmile se této teploty opět dosáhne. Při spuštění každého kompresoru – chladicího systému – je slyšet hluk. Tyto zvuky jsou vytvářeny tehdy, když motor v kompresoru pracuje, a vytváří...
  • Page 48: Část 9: Co Mám Dělat, Jestliže

    ČÁST 9: CO MÁM DĚLAT, JESTLIŽE… ČÁST 9: CO MÁM DĚLAT, JESTLIŽE… a) Spotřebič nefunguje. Zkontrolujte prosím:  Je zástrčka v dobrém stavu a je do zásuvky řádně zapojena?  Proudí do kabelu elektrická energie? (Tuto možnost zkontrolujte zapojením malého spotřebiče, jako je ruční...
  • Page 49 e) V mrazničce se vytvořila silná vrstva ledu.  Zkontrolujte, zda je oddělení mrazničky správně zavřeno.  Pokud jsou zmrazené potraviny přimražené, uvolněte je pomocí tupého předmětu, např. násady lžíce.  Nechte mrazničku odmrazit a poté ji vyčistěte (viz. kapitola Odmrazování). Příliš silná vrstva ledu redukuje chladící...
  • Page 50: Část 10: Výkonnostní Štítek/Technické Údaje

    ČÁST 10: VÝKONNOSTNÍ ŠTÍTEK/TECHNICKÉ ÚDAJE ČÁST 10: VÝKONNOSTNÍ ŠTÍTEK/TECHNICKÉ ÚDAJE Výkonnostní štítek se všemi technickými údaji je na spotřebiči připevněn na boku vnitřní stěny nebo na zadní straně spotřebiče. Technické údaje Model PC 1721 BI Klimatická třída ST/N Čistý objem 264 l Provozní napětí...
  • Page 51 POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elek- trické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správ- né...
  • Page 53 Dvojdverová kombinovaná chladnička NÁVOD NA OBSLUHU PC 1721 BI...
  • Page 54 Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
  • Page 55 OBSAH ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY ....................2  Bezpečnostné opatrenia ................................2  Bezpečnostné pokyny pre plyn R600a ........................... 4 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................5 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................6  Preprava a rozbalenie ................................... 6  Umiestnenie ....................................
  • Page 56: Časť 1: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY Bezpečnostné upozornenia Symboly: Všeobecné rady pre optimálnu prevádzku spotrebiča Všeobecné nebezpečenstvo Horúce povrchy Skôr ako uvediete spotrebič do prevádzky  Prečítajte si pozorne návod na použitie a na montáž pred inštaláciou, zapnutím a používaním prístroja! Tento návod obsahuje dôležité...
  • Page 57 Neukladajte do chladničky potraviny s horľavými hnacími plynmi (napr. spreje) a žiadne výbušné, kontaminujúce alebo prchavé látky. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Neskladujte v mraziacom priestore tekutiny vo fľašiach a plechovkách (najmä nápoje s obsahom oxidu uhličitého). Fľaše a plechovky môžu prasknúť! ...
  • Page 58: Bezpečnostné Pokyny Pre Plyn R600A

    Technická bezpečnosť Spotrebič obsahuje chladiaci plyn ISOBUTÁN (R600a). Spotrebič prepravujte resp. presúvajte len s maximálnou opatrnosťou, vyhnite sa nadmerným nárazom a otrasom, aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča. Ak dôjde k poškodeniu chladiaceho okruhu a možnému úniku chladiaceho plynu, vzniká riziko výbuchu, ktorý môže byť vyvolaný iskrou alebo plameňmi. Ak spotrebič vykazuje známky poškodenia, nesmie byť...
  • Page 59: Časť 2: Popis Prístroja

    ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA Osvetlenie a kryt osvetlenia Spodná zásuvka mrazničky Polica Závesy dvierok Polica zásuvky na ovocie a zeleninu Polica na fľaše Zásuvka na ovocie a zeleninu Prostredná polica Ovládací panel Priehradka na vajcia Horná zásuvka mrazničky Polica na maslo Prostredná...
  • Page 60: Časť 3: Inštalácia

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Preprava a rozbalenie Ak je spotrebič prepravovaný v horizontálnej polohe, olej z kompresora môže natiecť do chladiaceho okruhu. Preto ponechajte spotrebič počas 12 hodín pred zapnutím vo vertikálnej polohe, aby olej natiekol späť do kompresora. Odstráňte vonkajší obal, odstráňte ochranný fi lm z  povrchu spotrebiča (ak je použitý) a očistite vonkajšiu časť...
  • Page 61: Umiestnenie

    Umiestnenie Priestor na umiestnenie spotrebiča musí spĺňať požiadavky uvedené v  odseku „Prevádzkové podmienky“ a musí mať stabilnú podlahu s nosnosťou zodpovedajúcou nosnosti spotrebiča. Spotrebič je určený na vstavanie. Musíte zachovať vzdialenosti a rozmery spotrebiča, aby bola zaistená jeho správna funkcia: Horná časť najmenej 20 cm; Zadná...
  • Page 62: Čistenie Pred Použitím

    Nikdy nezakrývajte ventilačnú mriežku. Zástrčku vyťahujte zatiahnutím za samotnú vidlicu, pri odpájaní spotrebiča od siete nikdy neťahajte za kábel. Pred zapnutím nechajte spotrebič v  konečnom umiestnení stáť 12 hodín, obeh chladiaceho média sa tak stabilizuje a nevyskytnú sa žiadne prevádzkové problémy. Pred pripojením spotrebiča k sieti sa presvedčte, že je vnútri celkom suchý...
  • Page 63: Časť 4: Nastavenie Teploty

    ČASŤ 4: NASTAVENIE TEPLOTY ČASŤ 4: NASTAVENIE TEPLOTY Nastavenie termostatu Modely kombinovanej chladničky s jednoduchým kompresorom Termostat Alarm Napájanie Super Tlačidlo Freeze Super Freeze Termostaty chladničky a mrazničky automaticky regulujú teploty vnútri jednotlivých oddelení. Otočením termostatu na hodnotu 5 dosiahnete nižšie teploty. Posunutím termostatu do polohy „0“ vypnete spotrebič, ktorý...
  • Page 64: Ovládací Panel

    Ovládací panel Svetelná kontrolka Super Freeze (SF kontrolka): Rozsvieti sa oranžovo, hneď ako stlačíte tlačidlo SF. Svetelná kontrolka napájania: Automaticky sa rozsvieti zeleno, hneď ako je prívodný kábel zapojený do sieťovej zásuvky. Svetelná kontrolka Alarmu: Rozsvieti sa červeno, hneď ako teplota vnútri mrazničky stúpne nad kritickú hodnotu.
  • Page 65 Príslušenstvo Miska na prípravu kociek ľadu • Na prípravu kociek ľadu naplňte misku na prípravu kociek ľadu vodou a vložte ju do mrazničky. • Po zamrznutí vody vyberte kocky ľadu skrútením misky podľa obrázka uprostred. Držiak na fľaše (v závislosti od modelu) Aby ste zabránili rozliatiu obsahu fl iaš...
  • Page 66 Odmrazovanie mrazničky VAROVANIE! Nepoužívajte ostré predmety na odstránenie zmrazených potravín alebo ľadu, môže dôjsť k poškriabaniu steny mrazničky. V mrazničke sa tvoria vrstvy námrazy a ľadu pri normálnej prevádzke. Námrazu je potrebné pravidelne odstraňovať (napr. pomocou plastovej škrabky). Po prekročení určitej hrúbky (spravidla 3 – 5 mm), funguje námraza ako izolácia a narušuje prenos tepla. •...
  • Page 67: Časť 5: Vnútorné Osvetlenie

    Výmena žiarovky Spotrebič odpojte od zdroja energie. Stlačte háčiky na stranách hornej časti krytu a vyberte kryt žiarovky (A). Vymeňte žiarovku (B) za novú (s výkonom nepresahujúcim 15 W). Vráťte späť kryt osvetľovacieho telesa a chladničku pripojte k elektrickej sieti. ČASŤ...
  • Page 68: Časť 6: Usporiadanie Potravín

    ČASŤ 6: USPORIADANIE POTRAVÍN ČASŤ 6: USPORIADANIE POTRAVÍN  Potravinové výrobky, ktoré sú náchylné na absorpciu pachov alebo uvoľňujú arómu, je vždy potrebné ukladať do uzatvorených schránok alebo do vhodného balenia.  Ovocie, zeleninu a šalátové výrobky je možné skladovať nebalené v zásuvkách na zeleninu. ...
  • Page 69: Ukladanie Mrazených Potravín

    Ukladanie mrazených potravín Ak ste zapli chladničku prvýkrát alebo ste ju práve rozmrazili, otočte ovládačom teploty na hodnotu „7“ aspoň 2 hodiny pred vložením potravín do chladničky alebo mrazničky. Všetky mrazené potraviny musia byť uložené do mrazničky čo najrýchlejšie od nákupu, aby sa zabránilo ich rozmrazeniu a prípadnej kontaminácii.
  • Page 70: Tabuľka Uchovávania Potravín V Mrazničke

     Celkom alebo sčasti rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte okrem prípadov, keď boli tepelne spracované (varené alebo smažené/pečené).  Nekonzumujte potraviny, ktoré boli skladované dlhšie, než je dátum ich spotreby. Môžete si privodiť otravu jedlom. Tabuľka – uchovávanie potravín v mrazničke Potravina Spôsob uchovávania Zóna Trvanlivosť...
  • Page 71: Časť 7: Odmrazovanie

    ČASŤ 7: ODMRAZOVANIE ČASŤ 7: ODMRAZOVANIE Odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky. Otvorte dvierka a vyberte všetky potraviny a uložte ich na chladnom mieste. Pomocou umelohmotnej škrabky odstráňte ľad na stenách mrazničky, príp. nechajte ľad prirodzene roztopiť. Potom vytrite zvyšný ľad a vodu, utrite do sucha a zapojte prívodný kábel do sieťovej zásuvky.
  • Page 72: Časť 8: Pravidelná Údržba

    ČASŤ 8: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA ČASŤ 8: PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Čistenie spotrebiča Pred začatím čistenia chladničku odpojte od zdroja energie. Použite čistú hubku alebo mäkkú utierku a jemný umývací prostriedok v teplej vode. Nepoužívajte hrubé alebo brúsne čističe. Chladničku dobre umyte a vytrite do sucha. Na plastové...
  • Page 73 Prosím, pozor: Kompresor Kompresor je ovládaný termostatom, ktorý nastavujete na otočnom ovládači teploty, a spína sa automaticky v okamihu, keď dôjde k prekročeniu teploty v spotrebiči a vypne sa, hneď ako sa táto teplota opäť dosiahne. Pri spustení každého kompresora – chladiaceho systému – je počuť hluk. Tieto zvuky sú vytvárané vtedy, keď motor v kompresore pracuje a vytvára ich aj chladiace médium obiehajúce v okruhu chladiaceho systému.
  • Page 74: Časť 9: Čo Mám Robiť, Ak

    ČASŤ 9: ČO MÁM ROBIŤ, AK… ČASŤ 9: ČO MÁM ROBIŤ, AK… a) Spotrebič nefunguje. Skontrolujte, prosím:  Je zástrčka v dobrom stave a je do zásuvky riadne zapojená?  Prúdi do kábla elektrická energia? (Túto možnosť skontrolujte zapojením malého spotrebiča, ako je ručný mixér alebo sušič...
  • Page 75 e) V mrazničke sa vytvorila hrubá vrstva ľadu.  Skontrolujte, či je oddelenie mrazničky správne zatvorené.  Ak sú zmrazené potraviny primrznuté, uvoľnite ich pomocou tupého predmetu, napr. násady lyžice.  Nechajte mrazničku odmraziť a potom ju vyčistite (pozrite kapitolu Odmrazovanie). Príliš hrubá vrstva ľadu redukuje chladiacu kapacitu a spotreba sa tým zvyšuje.
  • Page 76: Časť 10: Výkonnostný Štítok/Technické Údaje

    ČASŤ 10: VÝKONNOSTNÝ ŠTÍTOK/TECHNICKÉ ÚDAJE ČASŤ 10: VÝKONNOSTNÝ ŠTÍTOK/TECHNICKÉ ÚDAJE Výkonnostný štítok so všetkými technickými údajmi je na spotrebiči pripevnený na boku vnútornej steny alebo na zadnej strane spotrebiča. Technické údaje Model PC 1721 BI Klimatická trieda ST/N Čistý objem 264 l Prevádzkové napätie 220 –...
  • Page 77 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 78 POZNÁMKY SK - 24 Copyright © 2012, Fast ČR, a. s. 06/2012...
  • Page 79 POZNÁMKY SK - 25 Copyright © 2012, Fast ČR, a. s. 06/2012...
  • Page 80 Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.

Table of Contents