Page 4
Esqueme de conexiones y placas de circuito impreso . 37 Schakelschema‘s en printplaten....37 Delegaciones LOEWE & delegaciones en el extranjero . 63 LOEWE-vestigingen & vertegenwoordigingen in het...
Page 5
Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
Page 6
Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
Page 7
Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
Page 8
TV-Gerät öffnen Ziehen Sie den Netzstecker! Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät. Lösen und entfernen Sie, entsprechend des TV-Gerätemodels, die auf der entsprechenden Skizze mit Pfeilen markierten Schrauben. Zu lösende Schrauben bei folgenden TV-Geräten: Spheros R 26 8 Schrauben der Größe T20 an der Rückwand des TV-Gerätes, Abb. 1 4 Schrauben der Größe T20, verdeckt von der Frontscheibe (Abb.
Page 9
Opening the TV set Pull out the mains plug! Remove the connecting cables from the TV set. Loosen and remove the screws marked with arrows in the corresponding illustration according to the TV model. Screws for be loosened in the following TV sets: Spheros R 26 8 screws of size T20 on the rear panel of the TV set fig.
Page 10
Ouverture du téléviseur Débranchez la fiche secteur ! Débranchez les câbles de raccordement du téléviseur. Desserrez et enlevez les vis marquées par des flèches sur l’illustration correspondant au modèle de téléviseur concerné. Vis à démonter sur les téléviseurs suivants : Spheros R 26 8 vis de taille T20 sur le panneau arrière du téléviseur, fig.
Page 11
Apertura dell’apparecchio TV Sfilare il connettore di rete! Staccare le linee di collegamento dall’apparecchio TV. Secondo il modello di apparecchio TV, svitare e rimuovere le viti segnalate in fi gura con delle frecce. Viti da svitare nei seguenti apparecchi TV: Spheros R 26 8 viti di dimensioni T20 sul retro dell’apparecchio TV, fig.
Page 12
Una vez extraídos los tornillos, retire hacia atrás el panel posterior con cuidado. (Para colocar el panel posterior, proceda a la inversa.) Atención: El cristal de contraste que cubre la pantalla sólo puede retirarse en un Servicio Técnico Oficial LOEWE.
Page 13
Tv-toestel openen Trek de netstekker uit het stopcontact! Verwijder de aansluitkabels van het tv-toestel. Draai de in de overeenkomstige tekening met pijlen aangegeven schroeven los en verwijder ze, overeenkomstig het betreffende model van het tv-toestel. Los te draaien schroeven bij de hieronder genoemde tv-toestellen: Spheros R 26 8 schroeven maat T20 in de achterwand van het tv-toestel fig.
Page 14
Spheros R 32 Spheros R26 Spheros R 32 Spheros R 37 Spheros R26 Spheros R 37 Spheros R26...
Page 16
Die 4 Dome (Abb. 6, Pfeil a,Dom 1) führen Sie zum Montieren der Scheibe in die 4 Aufnahmen (Abb. 9, Pfeil a, Aufnahme a) ein. Per montare il pannello di vetro, inserire i 4 perni (fig. 6, freccia a, perno 1) nei 4 alloggiamenti (fig. 9, freccia a, alloggiamento a).
Page 18
Verdrahtungsplan • Connection Diagram Spheros R 32 DR+...
Page 19
Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening -Set -List...
Page 20
Option Bytes Tabelle mit den Service relevanten Option Bits • Option Bytes table with service relevat option bits • Tableau des Option Bytes avec les Option bits nécessaires pour la maintenance • Tabel- la opzioni Bytes con i dati rilevanti per il Service • Cuadro de bits de opción con los mas importantes para el servicio •...
Page 21
Option Bytes Tabelle mit den Service relevanten Option Bits • Option Bytes table with service relevat option bits • Tableau des Option Bytes avec les Option bits nécessaires pour la maintenance • Tabel- la opzioni Bytes con i dati rilevanti per il Service • Cuadro de bits de opción con los mas importantes para el servicio •...
Page 30
Baugruppenübersicht • Components chart • Correspondances des modules • Ordinamento dei gruppi Vista general de módulos • Overzicht van de modules L2650 Signal Board Basic Board Buchsenplatte 89194 Connector Board Bedienteil+IR 89475 Control Unit+IR IR-Empfänger 87476 IR Receiver Bedienteil • Control Unit 89342 Bedienteil + IR 89533...
TECHNICAL SPECIFICATIONS General data Versions DVB-T CI 65435x27 65436x27 65437x27 Versions DVB-T/C CI 65436x84 65437x84 Versions DVB-T/C CI 65435x87 Versions DR+ DVB-T/C CI 65436x47 65437x47 Set dimensions without stand (ca. cm WxHxD) 68,4x50,7x10,8 84,5x58,5x9,0 99,0x67,5x9,0 Dimensions with stand (ca. cm WxHxD) 68,4x56,1x35,0 84,5x64,0x40,0 99,0x71,6x40,0...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales Variantes DVB-T CI 65435x27 65436x27 65437x27 Variantes DVB-T/C CI 65436x84 65437x84 Variantes DVB-T/C CI 65435x87 Variantes DR+ DVB-T/C CI 65436x47 65437x47 Dimensions de l‘appareil sans pied (environ cm LgxHtxProf.) 68,4x50,7x10,8 84,5x58,5x9,0 99,0x67,5x9,0 Dimensions avec pied (env. cm LgxHtxProf.) 68,4x56,1x35,0 84,5x64,0x40,0 99,0x71,6x40,0...
Page 34
DATI TECNICI Dati generali o l l Versioni DVB-T CI 65435x27 65436x27 65437x27 Versioni DVB-T/C CI 65436x84 65437x84 Versioni DVB-T/C CI 65435x87 Versioni DR+ DVB-T/C CI 65436x47 65437x47 Dimensioni dell‘apparecchio senza piedistallo (in cm ca. larg. x alt. x prof.) 68,4x50,7x10,8 84,5x58,5x9,0 99,0x67,5x9,0...
Page 35
DATOS TÉCNICOS Datos generales Variantes DVB-T CI 65435x27 65436x27 65437x27 Variantes DVB-T/C CI 65436x84 65437x84 Variantes DVB-T/C CI 65435x87 Variantes DR+ DVB-T/C CI 65436x47 65437x47 Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (aprox. AnxAlxL) 68,4x50,7x10,8 84,5x58,5x9,0 99,0x67,5x9,0 Dimensiones con pie de apoyo (aprox. cm AnxAlxL) 68,4x56,1x35,0 84,5x64,0x40,0 99,0x71,6x40,0...
Page 64
(0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Australien Kanada Singapur International Dynamics Evolution Audio Video Inc.
Page 65
Loewe Service / Europa • Europe Benelux Island Schweden Braedurnir Ormsson HF Kjaerulff 1 AB Loewe Opta Benelux NV / SA Lagmula, 8 Ridbanegatan 4 Uilenbaan 84 128 Reykjavik, Iceland Box 9076 B - 2160 Antwerpen Tel. 00 354 - 5 - 302 800 oder 302 825 S-200 39 Malmø...
Page 66
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 12-2005...
Need help?
Do you have a question about the Spheros R26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers