Viqua S2Q-PA Owner's Manual
Hide thumbs Also See for S2Q-PA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (US and Canada only)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe only) • f. (+1) 519.763.5069
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
Courriel : info@viqua.com
www.viqua.com
e-mail: info@viqua.com
www.viqua.com
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (solo EE. UU. y Canadá)
t. (+31) 73 747 0144 (solo Europa) • f. (+1) 519.763.5069
correo electrónico: info@viqua.com
www.viqua.com
Owner's Manual
Powered by
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (US and Canada only)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe only) • f. (+1) 519.763.5069
e-mail: info@viqua.com
www.viqua.com
Models:
S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC,
S5Q-P/12VDC
NSF Standard 55 Class B
Validated Models:
SV5Q-PA, SV8Q-PA
System Tested and Certified by
NSF International against CSA
B483.1 and NSF/ANSI 55 for
Disinfection Performance, Class B
520104_RevL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S2Q-PA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Viqua S2Q-PA

  • Page 1 Owner’s Manual Models: S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC, S5Q-P/12VDC NSF Standard 55 Class B Validated Models: SV5Q-PA, SV8Q-PA 425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1 t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (US and Canada only) t. (+31) 73 747 0144 (Europe only) • f. (+1) 519.763.5069 Powered by e-mail: info@viqua.com...
  • Page 2: Garantía Del Fabricante

    Why should you insist on genuine factory supplied VIQUA replacement lamps? La cobertura de la garantía es específica de la gama de productos de VIQUA. La cobertura de la garantía está sujeta a las condiciones y limitaciones establecidas en la sección "Condiciones y limitaciones...
  • Page 3: Section 1 Safety Information

    This symbol indicates there is a potential for VERY hot water when 95 % de transmisión UV flow is started. VIQUA estándar 30 mJ/cm con el 95 % de transmisión 3 gpm (11 lpm) (0,7 m 6 gpm (23 lpm) (1,4 m 10 gpm (38 lpm) (2,3 m Warning: This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Solución De Problemas

    Safety Information Solución de problemas WA R N I N G 5.2 Sistemas de 12 VDC que incorporan un controlador BA-RO/P/12 During extended periods of no water flow, the water in your chamber can become very hot (Approx. 60 °C) and potentially lead to scalding. It is recommended to run your water until this hot water has been purged from your chamber.
  • Page 5: Section 2 General Information

    5.1.5 Fallo de lámpara UV (pantalla en blanco) 602637 CONTINENTAL EUROPEAN (CEE 7/7) 2-PIN WITH GROUND, “SCHUKO” IEC replacement power cords for VIQUA ICE Controller (sold 260012 UK VERSION (BS 1363) 3-PRONG (5 AMP FUSE) GROUNDED Cuando el sistema detecte un FALLO DE LÁMPARA UV (no habrá corriente en la lámpara UV), la pantalla se...
  • Page 6: Section 3 Installation

    Installation Mantenimiento Section 3 Installation 4.2 Limpieza y reposición de la vaina tubular de cuarzo Nota: Los minerales del agua van formando lentamente una capa en la vaina tubular de cuarzo de la lámpara. Esta capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua, reduciendo de este modo el rendimiento de la 3.1 UV Disinfection System desinfección.
  • Page 7: Sección 4 Mantenimiento

    • Conecte el conector a la lámpara • Empuje el conector de la lámpara 4. Mount the VIQUA ICE controller horizontally to the wall, near the UV chamber. Ideally place the controller above the lámpara nueva en la cámara de...
  • Page 8 Installation Instalación 30 mins • Encienda el suministro de agua • NO utilice agua durante • Vuelva a instalar las carcasas de • Vuelva a instalar las carcasas. caliente. 30 minutos. los filtros. • Encienda el suministro de agua fría. •...
  • Page 9: Procedimiento De Desinfección

    Instalación Installation 30 mins • Turn on the hot water supply. • DO NOT use water for 30 • Reinstall filter housing(s). • Re-install the housings. minutes. • Turn on the cold water supply. • Open each faucet and all water openings until you •...
  • Page 10: Section 4 Maintenance

    4. Monte el controlador VIQUA ICE de forma horizontal a la pared, cerca de la cámara UV. Lo ideal sería colocar el , then release timer protruding from the chamber.
  • Page 11 Instalación Maintenance Sección 3 Instalación 4.2 Cleaning and Replacing Quartz Sleeve Note: Minerals in the water slowly form a coating on the quartz sleeve. This coating must be removed because it reduces the amount of UV light reaching the water, thereby reducing disinfection performance. If the sleeve can not be cleaned, it 3.1 Sistema de desinfección UV must be replaced.
  • Page 12: Section 5 Operation

    Cables de alimentación de sustitución DE 2 CLAVIJAS, “SCHUKO” IEC para controlador VIQUA ICE When the system recognizes UV LAMP FAILURE (no current running through the UV lamp), the display will be VERSIÓN PARA REINO UNIDO (BS 1363) 3 TOMAS DE CONEXIÓN...
  • Page 13: Section 6 Troubleshooting

    Información de seguridad Troubleshooting A D V E R T E N C I A 5.2 12VDC Systems Incorporating BA-RO/P/12 Controller Durante períodos prolongados sin flujo de agua, el agua del depósito se podría calentar excesivamente (aprox. 60 °C) y provocar quemaduras. Se recomienda hacer correr el agua hasta que se haya drenado el agua caliente del depósito.
  • Page 14: Section 7 Manufacturer's Dose Flow Chart

    20 gpm (75 lpm) (4.5 m /hr) @ 95% UVT Advertencia: Este producto puede contener productos químicos que, según considera el Estado de California, pueden provocar cáncer, deformaciones congénitas u otros VIQUA Standard 30 mJ/cm problemas reproductivos. 3 gpm (11 lpm) (0.7 m /hr) 6 gpm (23 lpm) (1.4 m...
  • Page 15: Manufacturer's Warranty

    VIQUA warrants the electrical (controller) and hardware components to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. During this time, VIQUA will repair or replace, at its option, any •...
  • Page 16: Manual Del Propietario

    Manual del propietario This page is intentionally left blank. Modelos: S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC, S5Q-P/12VDC Modelos validados de acuerdo con la normativa NSF estándar 55 Clase B: SV5Q-PA, SV8Q-PA Desarrollado por 425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canadá N1L 1R1 t.
  • Page 17: Manuel D'utilisation

    Manuel d'utilisation Cette page est intentionnellement laissée vide. Modèles : S2Q-PA, S5Q-PA, S8Q-PA, S2Q-P/12VDC, S5Q-P/12VDC Modèles validés Classe B Norme NSF 55 : SV5Q-PA, SV8Q-PA Supporter par 425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1 t. (+1) 519.763.1032 • f. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement) t.
  • Page 18 VIQUA ? VIQUA garantit la chambre à UV du produit VIQUA contre tout défaut de matière et de main-d'œuvre pour une durée de dix (10) années à compter de la date d'achat. Dans cette période, VIQUA pourra remplacer ou réparer à son choix, toute chambre •...
  • Page 19: Précautions De Sécurité

    20 gpm (75 lpm) (4,5 m /hr) 16mJ/cm @ 95 % TUV Ce symbole indique qu'il y a un risque potentiel d'eau TRÈS chaude lorsque VIQUA Standard 30 l'écoulement commence. 3 gpm (11 lpm) (0,7 m /hr) 6 gpm (23 lpm) (1,4 m...
  • Page 20: Dépannage

    Informations de sécurité Dépannage AV E R T I S S E M E N T 5.2 Systèmes 12VDC incorporant dispositif de commande BA-RO/P/12 Pendant les longues périodes où l'eau ne s'est pas écoulée, l'eau de votre chambre peut devenir très chaude (environ 60 ºC) et potentiellement mener à...
  • Page 21: Section 5 Fonctionnement

    Cordons CEI de rechange pour vide (pas d'écran par défaut DURÉE DE VIE RESTANTE DE LA LAMPE UV) et le système émet un signal sonore dispositif de commande VIQUA ICE 260012 VERSION ROYAUME-UNI (BS 1363) 3 BROCHES AVEC (FUSIBLE 5 AMP) TERRE (vendus séparément)
  • Page 22: Section 3 Installation

    Installation Maintenance Section 3 Installation 4.2 Nettoyage et remplacement du manchon en quartz Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances de désinfection. S'il 3.1 Système de désinfection par UV n'est pas possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé.
  • Page 23 4. Montez le dispositif de commande VIQUA ICE horizontalement au mur, à côté de la chambre à UV. Dans l'idéal, placez pouces de la lampe sortir de position dans laquelle il est l'audition d'un clic.
  • Page 24: Procédure De Désinfection

    Installation Installation 30 mins • Ouvrir l'alimentation en eau • NE PAS utiliser l'eau pendant • Réinstaller la(les) boîtier(s) • Réinstaller les boîtiers. chaude. 30 minutes. de filtre. • Ouvrir l'alimentation en Boucle d'égouttement • Ouvrir chaque robinet et • Rincer le système jusqu'à ce eau froide.

This manual is also suitable for:

S8q-paS2q-p/12vdcS5q-paS5q-p/12vdc

Table of Contents