Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanweisung twion T24
Instructions for Use T24
Instructions d'utilisation twion T24
Gebruiksaanwijzing twion T24
Manual de instrucciones twion T24
Istruzioni per l'uso twion T24
Brugsvejledning twion T24
Instruktionsbok twion T24
DE
EN
FR
NL
ES
IT
DK
SE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the twion T24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Alber twion T24

  • Page 1 Gebrauchsanweisung twion T24 Instructions for Use T24 Instructions d’utilisation twion T24 Gebruiksaanwijzing twion T24 Manual de instrucciones twion T24 Istruzioni per l’uso twion T24 Brugsvejledning twion T24 Instruktionsbok twion T24...
  • Page 2 Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 - 18.00 Uhr Freitags von 8.00 - 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei)
  • Page 4 20 volts per meter (V/m) is a generally achievable and useful immunity level against EMI (as of May 1994) (the higher the level, the greater the protection). All alber power-drives have an immunity level of 20 V/m. IT IS VERY IMPORTANT THAT YOU READ THIS INFORMATION REGARDING THE POSSIBLE EFFECTS OF ELECTRO-MAGNETIC CAUTION INTERFERENCE ON YOUR POWERED WHEELCHAIR.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Introduction 1.1 Indications for Use (IFU) 1.2 Important safety notes – please observe carefully at all times 1.3 Handling instructions 1.4 Signs and symbols 1.5 Permissible conditions of use / locations of operation 1.6 Standard scope of delivery 1.7 The main elements at a glance 2.
  • Page 6: Introduction

    In general, this is the user of the wheelchair to which the twion wheels have been fitted. The instruction session is provided by the authorised specialist dealer or by an agent of Alber GmbH. It is strictly prohib- ited for any uninstructed or unqualified persons to use the twion.
  • Page 7: Signs And Symbols

    The risk of accidents and injuries is increased by rides without an installed pair of anti-tippers. Alber GmbH refuses to take over any liability for accidents caused by not using a pair of anti-tippers.
  • Page 8: Standard Scope Of Delivery

    • Two twion wheels • A battery charger • Operating manual The wheelchair must have special brackets to attach the twion wheels. If it does not, please contact your specialist dealer or an Alber rep- resentative. 1.7 The main elements at a glance...
  • Page 9: Starting Up

    The brackets [7] must be attached to the wheelchair by Alber GmbH or its authorised specialist dealers. Regularly check the brackets [7] to ensure that they are firmly secured to the wheelchair. If a screw connection has become loose, contact your authorised specialist dealer to have it retightened.
  • Page 10: Installing The Wheels

    2.1 Installing the wheels From a technical point of view, the stub axles [6] of the twion wheels are similar to the stub axles of your usual manual wheelchair wheels. In this respect you can attach the twion wheels to your wheelchair in the usual way. •...
  • Page 11: Switching On The Wheels At The Wheel Hub

    2.2 Switching on the wheels at the wheel hub If the two twion wheels have been correctly attached to your wheelchair as described in chapter 2.1, you can now switch on the system. • Press the on/off button [2] on the wheel hub for about one second until you feel the limit.
  • Page 12: Removing The Wheels

    2.4 Removing the wheels Generally, the twion wheels will remain on your wheelchair. If they need to be removed (for example, for transport purposes), please proceed as follows: • Switch the twion wheels off if you have not already done so (see chapter 2.3). •...
  • Page 13: Transporting And Storing The Wheels As Vehicle Luggage

    • Alber GmbH and its agents shall not be liable for any damage resulting from non-com- pliance with these instructions. • If you wish to transport your wheelchair in its entirety, without dismantling the wheels, the wheelchair must be protected in accordance with the guidelines or spe- cifications of the wheelchair manufacturer.
  • Page 14: Safety Instructions And Hazard Information On Driving With The Twion

    Check that the hand brake [8] of your wheelchair has been adjusted to the twion wheels and therefore inadvertent rolling away is pre- vented. If this is not the case, please contact your Alber authorised specialist dealer and have the brakes readjusted.
  • Page 15: Safety Instructions

    • The twion must only be attached to push rim wheelchairs that have been approved by Alber GmbH for this device. • The bracket holding the twion in place may only be installed and modified by Alber GmbH or an Alber authorised specialist dealer.
  • Page 16: Obstacles

    The risk of accidents and injuries is increased by rides without an installed pair of anti-tippers. Alber GmbH refuses to take over any liability for accidents caused by not using a pair of anti-tippers.
  • Page 17: Battery (In-Built In The Wheels)

    The lithium-ion battery contains chemical substances, which may cause hazardous reactions if the safety instructions specified here are disregarded. Alber GmbH cannot be held liable for damage caused by non-compliance with the general information and safety instructions.
  • Page 18: Safety Instructions For The Battery Charger And The Charging Process

    • Only use the charger supplied by Alber to charge your twion batteries. The charging process ends automatically as soon as the battery is fully charged.
  • Page 19: Charging Process

    4.5 Charging process During the charging process the sensors on the push rims are calibrated. For this reason no pressure or tension must be exerted on the push rims [4] during the charging process. Therefore, ensure with every charging process that the push rims are free from any load. During charging, if the push rims are accidentally subjected to a load and the sensor alignment adjustment has been affected, please proceed as follows: •...
  • Page 20: Displays And Fault Indications On The Wheel

    5. Displays and fault indications on the wheel 5.1 The charge status of the battery The charge status of the two twion batteries is displayed by the LEDs [1] that are fitted to the wheel. Every time you switch on a wheel, all 5 LEDs light up briefly and then display the respective charge status of the battery.
  • Page 21: Displays When Charging The Battery

    5.2 Displays when charging the battery Displays on the wheel 1 LED flashes – the battery is charged to less than 20%. One LED flashes, 1 LED lights up – the battery is charged to between 20% and 40%. One LED flashes, 2 LEDs light up – the battery is charged to between 40% and 60%. One LED flashes, 3 LEDs light up –...
  • Page 22: Fault Indications

    5.3 Fault indications The following tables show the most frequently occurring faults, which occur primarily as a result of incorrect use. 5.3.1 Fault indication of the battery LED display Number of Sound Failure description Remedy sounds interval (seconds) ○○○○○ Overvoltage in the battery. Travel at a reduced speed.
  • Page 23: Fault Indication In The Event Of Excessive Temperatures

    If any fault indications other than those listed are indicated, there is a serious system malfunction. In this case the twion wheel cannot be used and must be sent to Alber GmbH via your specialist dealer for testing. In the event of a problem with the tires or a tire damage immediately contact your specialist dealer.
  • Page 24: Important Information About Changing Seats

    8. Important information about changing seats • Switch off the twion. • Tighten the handbrake [8] before changing seats into or out of the wheelchair, so that the wheelchair cannot roll away unintentionally. • Do never prop up yourself with your hands on the push rim [4]. The sensors that are fixed on the push rim can be permanently damaged, so that the wheel is not func- tional anymore.
  • Page 25: Care, Maintenance And Disposal

    If your twion has been provided to you by your health insurance company and you do not need it any longer, please contact your health insurer, Alber agent or authorised specialist dealer. Your twion can then be given to somebody else.
  • Page 26: Storage

    13. Warranty, guarantee and liability 13.1 Warranty for defects Alber guarantees that the twion is free of defects at the time of delivery. This warranty expires 24 months after the date of delivery of the twion. 13.2 Guarantee of durability Alber provides a 24-month durability warranty for your twion.
  • Page 27: Important Lega Information For The User Of This Product

    However, when planning a trip, please contact your travel agent or the airlines to discuss taking the twion with you on any flight you may book. At the end of the day, the decision to allow or refuse the twion on board is made at the pilot’s discretion. Neither Alber GmbH nor their specialist dealers are able to influence the pilot’s decision.
  • Page 28: Technical Data

    Evolution Line, 2Grip, black, min. 6.0 / max. 10.0 bar wired min. 600 / max. 1000 kPa Airless Tyres Alber, wheel cover black with PU-insert 24 x 1 3/8 puncture-proof Battery Battery type: Lithium-ion, 10INR19/66 – rechargeable, leakproof and maintenance free...
  • Page 29 Polarity of the two charging plugs: Please note! If the unit for US and CAN is not provided with a power supply cord set, a CSA and or UL approved power supply cord set, 2 Pole, 0.75mm2(18AWG), 1.8m, 125Vac must be used. The twion and the corresponding off-board charger comply with the applicable sections of standard EN 12184 for electric wheelchairs and standard ISO 7176-14 for wheelchairs and comply with the EU Medical Devices Directive (MDR).
  • Page 30: Information About The Charger

    18. Information about the charger Guidelines and manufacturer's declaration – Electromagnetic fault tolerance The systems discussed in this manual are intended for use in the type of electromagnetic environment specified below. The customer or user of the device or system should insure that it is operated in such an environment. Immunity requirements Test level Matched level...
  • Page 31: Labels And Explanation Of Symbols

    In the event of a system defect, components can be replaced by your specialist dealer as part of the Alber exchange parts pool. Your specialist dealer will need some of the information given on the labels.
  • Page 32 Explanation of symbols The following sections explains the symbols used on the wheel‘s system label and the battery charger‘s technical data label. The twion and the corresponding off-board charger comply with the applicable sections of standard EN 12184 for electric wheelchairs and standard ISO 7176-14 for wheelchairs and comply with the EU Medical Devices Directive (MDR).
  • Page 33: Optional Accessories

    When using Alber anti-tippers, two further brackets are fitted to your wheelchair in which the anti-tippers are inserted. The following instructions and safety precautions apply.
  • Page 34 Using the Alber anti-tippers • As shown in the diagram, press your foot on an anti-tipper. • Whilst doing so, pull the wheelchair by its handles a little upwards and to the rear until the wheelchair has been raised and the anti-tippers click into a fixed position.
  • Page 35 Any changes and assembly work on the anti-tippers, such as adjust- ing the distance to the ground, may only be carried out by a trained specialist dealer or by an Alber regional director. The locking screw for the plug-in part (see [76] in the diagram opposite) must be tightened to 5 Nm.
  • Page 36: Mobility Plus Package

    - arrow and/or steep/inclined paths along main and side roads or near precipices. - Paths covered with leaves, snow or ice. - Ramps and lifting equipment on vehicles. Any unauthorised use constitutes a misuse of the device. Alber shall not be liable for any damages resulting from abuse of the device.
  • Page 37: Transportation Kit

    If the wheels are transported by air, they are not allowed to be switched on. This operating manual is available for download on our website www.alber.de . If you require a version that is written in a larger font, contact our Alber Service Center.
  • Page 38 Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 14 72461 Albstadt-Tailfingen...

Table of Contents