Page 3
Clock radio, Silver/Gray Article number 18-5040, 31-4472 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photographic errors and any changes in technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.)
Buttons and functions SNOOZE – Postpones alarm Frequency indicator– Shows set frequency SLEEP – Automatic radio shut-off ALARM – Sets alarm MINUTE – Sets minutes HOUR – Sets hours TIME – Sets time Function selector – ON/OFF/AUTO Volume control – VOLUME/OFF/BUZZER 10.
Getting started Inserting backup battery The backup battery allows the clock to retain its the time settings when power is lost. If a backup battery is not used, the clock will reset itself each time it is unplugged. Open the battery cover on the clock radio’s underside. Insert a 9-volt battery (not included) and replace the battery cover.
Operation Listening to the radio Set the band selector to the desired band: AM or FM. Turn the volume dial clockwise until you hear a click thereby turning on the radio. Set the function selector to ON. Select the desired radio station with the frequency selector and adjust the volume with the volume control.
Page 7
To turn off the radio, press ALARM once. The radio will be turned off but the alarm will still be active and will start the radio again at the same time the coming day. Set the function selector to OFF if you do not want the alarm to start the radio again the coming day.
Decrease the time for automatic shut-off by holding the SLEEP button pressed and pressing the MINUTE button repeatedly. Release these buttons once the display shows the desired time. Press SNOOZE once to turn off the radio before automatic shut off activates.
Page 9
Klockradio Silver/Grå Artikelnummer 18-5040, 31-4472 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Att komma igång Sätta i backupbatteriet Backupbatteriet förhindrar att klockan tappar tidsinställningarna vid ev. strömavbrott. Används inget backupbatteri kommer klockan att nollställas varje gång stickproppen tas ur vägguttaget. Öppna batteriluckan på apparatens undersida. Anslut ett 9-volts batteri (medföljer ej) och sätt tillbaka batteriluckan.
Page 12
Användning Lyssna till radion Sätt bandomkopplaren i önskat läge för det frekvensband du vill lyssna på, AM eller FM. Vrid volymkontrollen medurs tills ett klick-ljud hörs för att slå på radion. Sätt funktionsomkopplaren i läge ON. Ställ in önskad radiostation med frekvensväljaren och justera ljudvolymen med volymkontrollen.
Page 13
När alarmtiden inträffar startar radion på inställd radiokanal och volym. För att stänga av radion, tryck en gång på ALARM. Radion stängs av men alarmet är fortfarande aktivt och kommer att starta radion igen vid samma tidpunkt kommande dag. Sätt funktionsomkopplaren i läge OFF om du inte vill att alarmet ska starta radion igen kommande dag.
Tiden till automatisk avstängning kan ökas genom att hålla in SLEEP och samtidigt trycka en gång på HOUR. Displayen visar 1:59. Minska tiden till automatisk avstängning genom att hålla in SLEEP och samtidigt trycka upprepade gånger på knappen MINUTE. Släpp knapparna när önskad tid till avstängning visas i displayen. Tryck en gång på...
Page 15
Klokkeradio Sølv/Grå Artikkelnummer 18-5040, 31-4472 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden).
Kom i gang Sett i backupbatteriet Backupbatteriet forhindrer at klokken mister alle dine tidsinnstillinger ved ev. strømbrudd. Dersom du ikke bruker et slikt batteri, vil klokken nullstilles hver gang støpselet tas ut av stikkontakten, eller når strømmen på en annen måte kobles fra. Åpne batteriluken på...
Page 18
Bruk Høre på radioen Still inn på riktig bånd og den frekvensen du ønsker å lytte til, AM eller FM. Vri volumkontrollen medurs til du hører et klikk, for å slå på radioen. Sett funksjonsomkobleren i posisjon ON. Still inn ønsket radiostasjon med frekvensvelgeren og juster volumet med volumkontrollen.
Page 19
For å skru av radioen, trykk en gang på ALARM. Radioen stenges av, men alarmen er fortsatt aktiv og vil starte radioen igjen til samme tidspunkt neste dag. Sett funksjonsomkobleren i posisjon OFF hvis du ikke vil at alarmen skal starte radioen igjen kommende dag. Alarmindikeringen slukkes.
Page 20
Tiden for automatisk avstenging kan økes ved å holde SLEEP inne samtidig som du trykker en gang på HOUR. Displayet viser 1:59. Reduser tiden til automatisk avstenging ved å holde SLEEP inne samtidig som du trykker gjentatte ganger på knappen MINUTE. Slipp opp knappene når ønsket tid vises i displayet.
Page 21
Kelloradio hopea/harmaa Tuotenumero 18-5040, 31-4472 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Tuotteen saa korjata vain valtuutettu huoltoliike.
Käytön aloittaminen Varmennuspariston asettaminen Varmennusparisto estää kellon asetusten katoamisen esim. sähkökatkon aikana. Jos et käytä varmennusparistoa, kellon asetukset katoavat aina kun irrotat pistokkeen pistorasiasta. Avaa laitteen alla oleva paristolokero. Aseta lokeroon 9 V:n paristo (ei sisälly) ja sulje luukku. Poista paristo, mikäli et käytä kelloa vähään aikaan. Vanhat paristot saattavat vuotaa ja vahingoittaa laitetta, henkilöitä...
Page 24
Käyttö Radion kuunteleminen Valitse haluamasi taajuusalue asettamalla taajuusaluevalitsin asentoon AM tai FM. Käynnistä radio kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä myötäpäivään kunnes se napsahtaa. Aseta toiminnonvalitsin ON-asentoon. Valitse haluamasi radioasema taajuusvalitsimella ja säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säädöllä. Sammuta radio asettamalla toiminnonvalitsin OFF-asentoon. FM: Avaa lanka-antenni ja sijoita se niin, että kuuluvuus on mahdollisimman hyvä.
Page 25
Sammuta radio painamalla kerran ALARM-painiketta. Radio sammuu mutta herätys on edelleen aktivoituna ja radio menee päälle samaan aikaan seuraavana päivänä. Aseta toiminnonvalitsin OFF-asentoon, jos haluat ettei herätys avaa radiota enää seuraavana päivänä. Hälytyksen merkkivalo sammuu. Signaaliherätys Aseta toiminnonvalitsin AUTO-asentoon. Hälytyksen merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että...
Uniajastimen aikaa voi lisätä pitämällä SLEEP-painiketta pohjassa ja painamalla samalla kerran HOUR-painiketta. Näytöllä näkyy 1:59. Vähennä uniajastimen aikaa pitämällä SLEEP-painiketta pohjassa ja painamalla samalla useita kertoja MINUTE-painiketta. Päästä painikkeet kun näytöllä näkyy haluamasi sammumisaika. Paina kerran SNOOZE-painiketta, jos haluat sulkea radion ennen kuin uniajastimen aika on kulunut loppuun.
Page 28
SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTErNET www.clasohlson.se NORGE KUNDESENTEr Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTErNETT www.clasohlson.no SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTErNET www.clasohlson.fi GREAT BRITAIN...