Bowers & Wilkins ISW-4 Owner's Manual page 19

Custom installation series
Hide thumbs Also See for ISW-4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
préexistante, mais la nécessité de reconstruire une
partie de cette cloison peut rendre l'opération très
difficile. Veuillez considérer très soigneusement
toutes les implications de l'encastrement dans un
mur existant avant de commencer l'installation. Le
volume Back Box fourni avec l'ISW-4 définit sa charge
acoustique et cette Black Box doit impérativement être
utilisée pour un fonctionnement correct.
Étape 1 : Mise en place de la Back Box
Construction en parois creuses
Assurez-vous que la cloison est correctement
préparée, et qu'il y a un volume suffisant pour
l'encastrement de la Back Bos et de son système de
guide passe-câble en entrée. La Back Box est conçue
pour être encastrée entre deux supports verticaux de
la cloison, selon un espacement standard de 40 cm.
Un croisillon de renfort horizontal doit être prévu juste
au-dessus de la back Box. L'ouverture des haut-
parleurs doit être placée vers le bas. Voir Figure 1.
Pour démarrer l'installation de la Back Box, dévissez
légèrement les six écrous M5 de telle manière que les
supports puissent être réglés. Positionnez les coudes
extérieurs des rails-supports de telle manière qu'ils
puissent prendre appui sur les supports verticaux de
la cloison, de chaque côté de la Back Box, en venant
s'aligner précisément sur ces supports de paroi. Voir
Figure 2.
Une fois les rails-supports fixés, la Back Box peut être
mise en place dans le mur. Positionnez la Back Box
dans la cloison, et vissez ou agrafez ses rails-supports
directement sur les renforts verticaux de la cloison.
Utiliser un niveau à bulle pour vérifier la parfaite
verticalité de la Back Box, puis serrez fermement
toutes les vis des rails-supports. Voir Figure 3.
Construction en mur plein
Si la ISW-4 doit être encastrée dans un mur plein, la
Back Box doit être installée dans ce mur de la même
manière qu'un châssis de fenêtre. Les rails-supports,
vis et rondelles fournis avec la Back Box ne sont pas
nécessaires. Un soin tout particulier doit être pris pour
que la Back Box ne vibre pas par rapport au mur. On
l'installera donc en prévoyant une marge suffisante tout
autour d'elle. Si la Back Box doit être encastrée dans
un mur de briques, utilisez un joint en mastic souple
plutôt que du ciment ou du mortier. N'oubliez pas de
laisser un espace suffisant pour le système de guide
du passe-câble. La Back Box n'est pas capable de
supporter tout le poids d'un mur au-dessus d'elle. Un
linteau sera donc utilisé de préférence. Voir Figure 4.
Étape 2 : Passage du câble de l'enceinte
Une fois la Back Box encastrée dans le mur, le câble
en provenance de l'amplificateur SA250 doit être
encastré dans le mur, puis dans la Back Box via le
système de guide-câble prévu. Laissez environ 20 cm
de câble après le passage dans le guide-câble.
Bloquez le câble de telle manière qu'il ne puisse pas
vibrer le long des parois du mur, puis serrez-le dans
le passe-câble. Appliquez le joint tout autour de
l'ouverture prévue pour les haut-parleurs, dans la Back
Box. Voir Figure 5.
Étape 3 : Revêtement plastique de finition
Qu'il agisse d'une installation dans une cloison
creuse ou dans un mur plein, la Back Box doit être
recouverte extérieurement par un revêtement plastique
(plasterboard ou sheetrock), éventuellement complété
par une feuille de finition externe. Ce revêtement doit
être posé des deux côtés du mur. Les plaques de
revêtement adjacentes à la Back Box seront également
fixées en utilisation de généreux plots de mastic, afin
de s'assurer qu'aucune vibration parasite ne pourra se
produire.
Le panneau qui entoure la face avant de la Back Box
doit être découpé avec suffisamment de précision pour
que le châssis puisse être mis en place avec précision,
puis fermement maintenu en place. Appliquez une
bande du joint d'étanchéité fourni tout autour du trou
de l'enceinte de grave, dans la Back Box. Appliquez
ensuite le panneau sur l'avant de la Back Box, en
utilisant une quantité suffisante de mastic. Puis,
en utilisant une scie sauteuse et le gabarit fourni,
découpez l'ouverture exacte nécessaire en prenant
soin de ne pas endommager la Back Box. Une fois
l'ouverture découpée, vous pouvez appliquer tout
autour de celle-ci la feuille de plastique de finition.
Voir Figure 6. Une fois cette feuille complètement
sèche, utilisez un aspirateur pour retirer toute trace de
poussière ou de débris à l'intérieur de la Back Box.
Étape 4 : Fixation du châssis d'encastrement
Le châssis d'encastrement vient se fixer sur la Back
Box par l'intermédiaire de plusieurs crochets dits « dog
clamps », dans sa partie interne. Tournez ces crochets
pour qu'ils soient dirigés vers l'intérieur, et insérez
le châssis dans la Back Box de telle manière qu'il
vienne exactement en affleurement avec le revêtement
externe du mur. Quand le châssis est parfaitement
en position, serrez les crochets de telle manière que
le châssis prenne fermement appui sur le mur. Serrez
les crochets en quinconce, pour que le châssis se
positionne parfaitement. Assurez-vous que le câble
et son système de guide n'ont pas été coincés par
le châssis ou ses crochets, pendant la procédure de
fixation. Voir Figure 7.
Une éventuelle décoration complémentaire du mur doit
être effectuée à cette étape, en utilisant le masque
de peinture fourni, placé devant l'ouverture de la
Back Box. L'utilisation de ce masque de peinture
est particulièrement importante si vous utilisez de la
peinture au pistolet ou en bombe ou au rouleau.
Étape 5 : Fixation du panneau avant
Une fois le châssis d'encastrement correctement
fixé et la décoration terminée, le panneau avant
proprement dit, avec les haut-parleurs, peut être
mis en place. Dénudez l'extrémité du câble sur une
longueur de 15 mm, et connectez les conducteurs
électriques sur les bornes à ressort visibles à
l'intérieur du panneau avant. Vérifiez que la polarité
du branchement est correcte. Branchez le câble
positif sur la prise rouge, et le câble négatif sur
la prise noire. Positionnez alors le panneau avant
devant le châssis, et fixez-le avec les six vis fournies.
Vissez-les en quinconce, pour que le panneau
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sa250

Table of Contents