Figure 4 SURROUND Decoder No.1 Figure 5 SURROUND Decoder No.1 Figure 6 Pre-Amplifier CENTRE FRONT SUBWOOFER SUBWOOFER CENTRE FRONT RIGHT LINE OUT LINE IN No.2 No.2 LEFT SPEAKERS OUT Power Amplifier...
Page 4
Figure 7 Pre-Amplifier Right Figure 8 Pre-Amplifier RIGHT LINE OUT LINE IN RIGHT LINE OUT LINE IN LEFT SPEAKERS OUT Power Amplifier Left LEFT SPEAKERS OUT Power Amplifier...
Page 5
Figure 9 Pre-Amplifier Right Figure 10 RIGHT LINE OUT LINE IN RIGHT SPEAKERS OUT Amplifier LEFT SPEAKERS OUT Power Amplifier Left LEFT...
Page 6
Figure 11 RIGHT LEFT SPEAKERS OUT Amplifier Right Left Figure 12 RIGHT LEFT SPEAKERS OUT Amplifier...
Page 7
Figure 13 RIGHT LEFT SPEAKERS OUT Amplifier Right Left...
English Limited Warranty Dear customer, Welcome to B&W. This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
4 screw-in rubber feet 4 screw-in spike feet with lock nuts 1 International warranty document A tour of the subwoofer (figure 2) Heat sink Speaker level connectors Line level sockets EQ (equalisation) switch LOW-PASS FILTER frequency control PHASE switch LOW-PASS FILTER defeat switch...
Page 11
The more boost you get from the room, the less hard the speaker has to work; but there is a down side. Corner positions often excite more low-frequency room resonances, making the bass more uneven with frequency.
Page 12
LOW-PASS FILTER frequency control are inter-related and also dependent on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite speaker. However, the settings recommended above for the LOW- PASS FILTER frequency and PHASE have been chosen to add well to most bass...
Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W. Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé...
Page 14
par le constructeur dans le manuel d’utilisation. 12 Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil près d’une source humide ou de l’eau – par exemple dans une salle de bains, près d’une piscine, dans un local très humide (présence de vapeur d’eau ou de condensation), etc.
Page 15
Commutateur EQ (égalisation) Choix de la fréquence du FILTRE PASSE-BAS (Low-pass filter) Sélecteur de PHASE Interrupteur de mise hors service du FILTRE PASSE-BAS Commutateur de mode de mise en service On/Auto Diode lumineuse indicatrice de mise en service ou mode de veille Standby 10 Contrôle de VOLUME 11 Câble d’alimentation secteur 12 Commutateur de mise sous tension...
Page 16
est améliorée par la présence des deux caissons de grave indépendants, chacun étant placé près de l’enceinte principale correspondante. N’utilisez le branchement monophonique de la figure 8 que si vous ne pouvez pas installer chacun des caissons de grave près de son enceinte correspondante.
Page 17
Les processeurs Surround intègrent normalement un générateur de signal test qui permet d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les enceintes acoustiques de l’installation Home Cinema. Cela permet d’obtenir un équilibre encore plus précis qu’en reproduction sonore 2 canaux ! Mais n’hésitez pas ensuite à...
Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W. Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen...
Page 19
4 Spikes mit Sicherungsmuttern (können eingeschraubt werden) 1 International Warranty Booklet (Hinweise zur Garantie, mehrsprachig) Ausstattungsmerkmale des Subwoofers (Abbildung 2) Kühlrippen SPEAKER-LEVEL-Anschlüsse LINE-LEVEL-Anschlüsse EQualisation-Schalter Frequenzregelung des Low-Pass-Filters PHASE-Schalter LOW-PASS FILTER OUT/IN MODE AUTO/ON-Schalter On/Standby-Anzeige 10 Lautstärkeregler 11 Netzkabel 12 Netzschalter...
Page 20
Anschlüsse!), bevor die Anlage ans Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch können Beschädigungen vermieden werden. An der Geräterückseite verfügt der Subwoofer über Line-Level- und Speaker- Level-Anschlussmöglichkeiten. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim Anschließen Ihrer Anlage: Anwendung: HiFi-Cinema Prozessor mit separaten Endstufen und Anschluss von einem oder mehreren Subwoofern –...
Ein- und Ausschalten Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer einzuschalten, bevor die Verstärker Signale vom Subwoofer erhalten. Entsprechend sollte der Subwoofer als letztes Gerät ausgeschaltet werden. Der MODE AUTO/ON-Schalter (8) und die On/Standby-Anzeige (9) funktionieren wie folgt: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist der Verstärker permanent eingeschaltet.
während im umgekehrten Fall Position B gewählt werden sollte. Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, die Position des Subwoofers solange zu verändern, bis er optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in der Position –...
Page 23
del aparato antes de ponerlo en marcha. Guarde las Instrucciones – Las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato deberían conservarse para cualquier futura consulta de las mismas. Preste Atención a las Advertencias – Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento del mismo deberían ser respetadas.
de B&W. El tipo de fusible utilizado se indica en las especificaciones del aparato. 23 Comprobación de Seguridad – Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consulte al técnico de mantenimiento para que lleve a cabo de manera segura las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se encuentra en unas...
Page 25
sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada sala exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala musical resulta muy útil para evaluar la suavidad de...
Page 26
asegúrese de que los controles de cada uno están ajustados en la misma posición. Cine en Casa El subwoofer no posee certificación THX® pero en caso de que así se desee puede ser utilizado con un controlador THX®. • Ajuste inicialmente el control de VOLUMEN en la posición correspondiente a las 9 en punto.
tienda a hinchar los graves. Por el contrario, la posición B es más adecuada para una sala con una acústica seca y para colocar el subwoofer lejos de una esquina. Si detecta problemas relacionados con una concentración excesiva de graves -es decir si ciertas notas bajas son exageradas con respecto a otras-, es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la...
Page 28
Siga as instruções – Todas s instruções de uso e funcionamento devem ser seguidas. Fontes de alimentação – Este aparelho só deve funcionar com os tipos de corrente eléctrica indicados no painel traseiro do mesmo. Se não está certo do tipo de corrente eléctrica que tem em sua casa, consulte o seu Retalhista autorizado ou a companhia de electricidade local.
Page 29
instruções de segurança e siga todos os avisos. Mantenha este manual em lugar seguro para futuras consultas. Os produtos B&W são distribuídos em mais de 60 países de todo o mundo e mantemos uma rede internacional de distribuidores dedicados e cuidadosamente escolhidos.
Page 30
• Suaviza os efeitos das ressonâncias de baixa frequência da sala. Se está a usar dois subwoofers para dois canais audio a separação estéreo é melhorada se cada canal tiver o seu subwoofer, dando a cada um, um lugar perto da coluna satélite correspondente. Use apenas a ligação mono da figura 8 se não conseguir colocar cada subwoofer perto da sua coluna satélite.
-6dB dentro do intervalo de ajuste do subwoofer. Se as colunas satélite estão a ser alimentadas através do filtro passa-alto do subwoofer, a frequência precisará de ser configurada mais baixa do que o valor inicial 80Hz se a frequência de -3dB das colunas satélite está...
nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il sito web per i dettagli dei vari distributori di zona. Per convalidare la garanzia, bisognerà esibire questo opuscolo, compilato e timbrato dal rivenditore il giorno dell’acquisto.
Page 33
prodotto alle condizioni originali di funzionamento. e Se l’apparecchio è stato danneggiato o manomesso. Se le prestazioni dell’apparecchio dovessero cambiare nel tempo, questo indica che necessita un intervento tecnico. 21 Sostituzione di parti – Quando si rende necessario sostituire un componente, assicuratevi che il centro assistenza utilizzi solo ricambi originali.
Page 34
per trapassare il tappeto fornendo un solido sostegno direttamente sulla superficie del pavimento senza danneggiare la trama. Se il subwoofer deve essere collocato su una superficie delicata, come un pavimento in legno, o collocate un dischetto protettivo sotto ogni punta o applicate al posto delle punte i quattro piedini in gomma.
diffusori B&W. Comunque se il produttore dei vostri diffusori non specifica la frequenza a -6dB, ma solo quella a -3dB, il settaggio ottimale per il FILTRO PASSA BASSO dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte la frequenza a -3dB, in base alla curva di caduta del segnale.
Nederlands Beperkte garantie Beste klant, Welkom bij Bowers & Wilkins. Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er iets defect raken, dan biedt B&W Loudspeakers en haar nationale distributeurs u vervangende onderdelen en wordt geen arbeidsloon in rekening gebracht (behoudens een paar uitzonderingen).
Page 37
14 Schoonmaken – Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Zie verder de paragraaf ‘Schoonmaken’ elders in deze handleiding. 15 Toebehoren – Gebruik om veiligheidsredenen nooit toebehoren die door de fabrikant niet zijn aanbevolen. 16 Opstelling – Plaats het product nooit op een niet stabiele ondergrond –...
Page 38
luidspreker bevinden, hoe krachtiger het laag. In tegenstelling tot gewone breedband luidsprekers, kunt u bij de subwoofer altijd weer de juiste, totale klankbalans vinden door het volume van de subwoofer te corrigeren. Hoe meer de ruimte versterkt, hoe lager de subwoofer ingesteld kan worden, met één restrictie.
Page 39
voor de front en de surround luidsprekers eerst de juiste grootte (‘large’ of ‘small’), voordat u de niveaus instelt. Gebruik het testsignaal en de volumeregeling van de decoder om alle luidsprekers in te stellen. Gebruik de VOLUME regeling van de subwoofer uitsluitend wanneer u via de decoder geen goede instelling kunt bereiken.
Norsk Tidsbegrenset garanti Kjære kunde, velkommen til B&W Dette produktet er designet og produsert under strenge kvalitetskrav. Skulle det likevel oppstå feil på det, tilbyr B&W Loudspeakers og våre internasjonale distributører garanti som dekker arbeidskostnader (unntak kan forekomme) og byttedeler ved reparasjon i alle land representert av en offisiell B&W distributør.
18 Når ikke i bruk – Sørg for at produktet er koblet fra strømnettet hvis det i lengre perioder ikke er i bruk. 19 Teknisk service – Prøv aldri å gjennomføre teknisk service på dette produktet på egenhånd, da fjerning av paneler kan avdekke komponenter med mye/farlig strøm eller annen fare.
Detta gäller särskilt kontaktdelarna. Överbelastning. Överbelasta inte vägguttag eller förlängningssladdar för att undvika eldrisk och elektriska stötar. Ventilation. Förstärkarpanelen på baksidan av apparaten är en del av avkylningsdelen och får inte täckas över. Undvik att placera apparaten ovanpå eller strax intill till exempel en säng, en mjuk matta eller soffa.
tarvitset jälleenmyyjältä saamasi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, mistä ilmenee ostopäivä. Omistajan kasikirja TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- NEUVOJA VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ALÄ AVAA KANTTA Varo: Pienentääksesi sähköisku-vaaraa älä avaa laiteta. Ei sisällä käyttäjän huolettavia osia. Jätä huoltotoimenpiteet maahantuojan valtuuttamalle huoltoliikkeelle. Graafisten merkkien selitykset: Salama mustassa kolmiossa on tarkoitettu varoittamaan, että...
Page 70
ASW650 ASW600 Description Drive units System frequency range System frequency response Amplifier Low-Pass Filter High-Pass Filter Dimensions Net Weight...
Page 71
B&W Loudspeakers Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwspeakers.com www.bwspeakers.com UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B&W Loudspeakers (Asia) Ltd T +852 2 790 8903...
Need help?
Do you have a question about the Active Subwoofer ASW600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers