Page 2
W O R T H I N G E N G L A N D PHASE LOW–PASS VOLUME POWER AUTO FROM AMPLIFIER LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER ASW2000 Owner’s manual English Français Deutsch Español Português Italiano Nederlands Dansk ...42 Svenska ...42 Norsk ...42 Suomi...43...
Page 3
Figure 3 LINK LINE TO SPEAKERS RIGHT No. 2 Figure 4 SURROUND CENTRE Decoder No. 2 SURROUND CENTRE FRONT Decoder PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINE AUTO FROM AMPLIFIER LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER RIGHT LINE IN FRONT PHASE LOW–PASS VOLUME POWER...
Page 4
Figure 5 LINK LINE LINE TO SPEAKERS RIGHT No. 2 Figure 6 PHASE LINK LINE LINE TO SPEAKERS RIGHT LEFT No. 2 SURROUND Integrated Decoder PHASE LOW–PASS VOLUME POWER AUTO FROM AMPLIFIER LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER RIGHT SURROUND Integrated Decoder LOW–PASS...
Page 5
Figure 7 Pre-Amplifier No. 2 Figure 8 Pre-Amplifier No. 2 RIGHT LINE OUT PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE AUTO TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER RIGHT LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER RIGHT LINE OUT PHASE LOW–PASS VOLUME POWER LINK LINE LINE...
Page 6
Figure 9 LINK LINE LINE TO SPEAKERS RIGHT No. 2 Figure 10 PHASE LINK LINE LINE TO SPEAKERS RIGHT LEFT No. 2 Integrated Amplifier PHASE LOW–PASS VOLUME POWER AUTO FROM AMPLIFIER LEFT RIGHT LEFT ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER RIGHT Integrated Amplifier LOW–PASS VOLUME POWER...
Safety Instructions Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of unin- sulated "dangerous voltage"...
Introduction Thank you for purchasing the B&W ASW2000 Active Subwoofer. Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’s founder, the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in...
Use with THX ® controllers (including THX controllers set in non-THX mode) The ASW2000 is not an THX licensed component, but may be used with a THX controller if desired. Set the LOW-PASS filter frequency to •...
Page 10
Avertissements: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou même a l'humidité. Assurez-vous, en premier lieu, que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien a celle de votre réseau électrique. Observez tout signe anormal pouvant provenir du subwoofer lui-même, n'ouvrez jamais l'enceinte et ne sortez pas l'amplificateur de son logement;...
Page 11
C’est, cependant, une voie qu’il faudra emprunter avec beaucoup de prudence, car la position en encoignure n’est pas nécessairement la meilleure pour ce qui concerne les résonances de salle. Mal contrôlées, celles-ci peuvent altérer gravement la régularité de la réponse en fréquence. Il n'existe pas de meilleur procédé...
Page 12
Réglages Trois contrôles actifs sont à votre disposition: Le réglage de fréquence de coupure du • filtre passe-bas, Le réglage du volume sonore, • Le commutateur de phase. • L’optimisation des réglages dépend beaucoup des caractéristiques des appareils associés à votre subwoofer.
Page 13
4 Spikes mit Kontermuttern • 4 selbstklebenden Gummifüßen • Ausstattungsmerkmale des Subwoofers (figure 2) 1 Kühlbleche 2 Line-Level-Anschlüsse 3 Speaker-Level-Anschlüsse 4 Frequenzregelung des Low-Pass-Filters 5 Lautstärkeregler (Volume) 6 Phase-Schalter 7 Netzschalter (Positionen On/Auto/Off) 8 Netzkabel 9 Spannungsangabe 10 Sicherung 11 Power-/Standby-Anzeige 12 Gehäuse für den Ringkerntransformator...
Page 14
Tiefbaßsignal dem Subwoofer-Lautsprechersystem zugeleitet werden. An der Rückseite des ASW™2000 befinden sich sowohl Cinch-Phono-Buchsen für Line-Level- als auch 4-mm-Anschlußklemmen für Speaker-Level- Signale. Dies führt zu einer hohen Flexibilität, wobei jedoch unbedingt zu beachten ist, daß Line-Level- und Speaker-Level-Anschlüsse gleichzeitig in einem System nicht möglich sind.
Page 15
Sollten Sie Veränderungen an der Systemverstärkung vornehmen und beispielsweise von Speaker- auf Line-Level-Anschlüsse zum Subwoofer wechseln, sollte die Phase-Einstellung erneut geprüft werden, da die Speaker-Level- und die Line-Level-High-Pass-Filter-Phasencharakteristiken des Subwoofers unterschiedlich sind. Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers so ein, daß sie im Einklang mit den Satellitensystemen steht.
Page 16
Precauciones: Para evitar cualquier peligro de incendio o electrocucion, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Observe todas las precauciones posibles durante la manipulacion del aparato. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga electrica, no abra el recinto ni extraiga el amplificador situado en su panel posterior.
Page 17
No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada habitación exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión final. Un tema musical con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala musical resulta muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta...
Page 18
Utilización con controladores THX (incluyendo controladores THX trabajando en una modalidad distinta de la THX) El ASW™2000 no es un componente con certificación THX pero puede utilizarse con un controlador THX en caso de que así se desee. Para ello, proceda del siguiente modo: Sitúe la frecuencia de corte superior en su •...
Page 19
Avisos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior. Não existem partes substituíveis pelo utilizador no interior, devendo todas as questões relativas a assistência ser apresentadas a um revendedor autorizado B&W.
Page 20
O subwoofer é fornecido com quatro espigões. Estes espigões atravessam a carpete, fixando a coluna directamente ao solo sem achatar a carpete. Quando colocar os espigões, aperte em primeiro lugar as porcas completamente nos espigões, em seguida aperte completamente as roscas no local apropriado existente na parte inferior da coluna.
Page 21
Utilização com outros descodificadores Home Theatre Se o descodificador possui uma saída própria • para subwoofer e um filtro interno passa-baixos para o subwoofer com uma pendente de 2ª ordem (12 dB/oitava) ou superior, ajuste a frequência do filtro passa-baixo para o máximo, de outra forma coloque-o inicialmente na posição 80 Hz.
Page 22
L'ASW2000 è stato progettato per istallazioni home theatre e per aumentare la risposta alle basse frequenze dei diffusori 'full range' nell'uso audio stereo.
Page 23
Utilizzo con unità di controllo THX (comprese le unità di controllo THX posizionate in modo non-THX) L’ASW2000 non è un componente con qualifica THX, ma può essere utilizzato con un preamplificatore THX se si vuole. Ponete il filtro PASSA-BASSO al massimo.
Page 24
Utilizzo con altri decoder home theater Se il decoder ha un'uscita dedicata per il • subwoofer e un filtro interno passa-basso per il subwoofer che ha una pendenza del II ordine (12 dB/ottava) o maggiore, ponete l'interruttore mode in posizione THX. Diversamente posizionatelo su AUDIO.
Page 25
Maar voor de beste resultaten adviseren we de ASW2000 tussen de linker en rechter vrluidspreker te plaatsen of tenminste dicht bij n van de twee. Gebruikt u twee ASW2000's dan zet u elk zo dicht mogelijk bij een vrluidspreker. Een sublaagluidspreker achter de luisteraars geeft zelfs in surround systemen meestal een slecht geluidsbeeld.
Page 26
Aansluiten Overtuig u er eerst van dat de ASW2000 en alle andere apparaten van het systeem niet meer met het lichtnet zijn verbonden. Hierdoor bent u er zeker van dat er tijdens het loshalen en vastmaken van kabels geen enkele schade kan ontstaan.
Page 27
Als u een ongelijkmatige laagweergave hoort, heeft u waarschijnlijk last van interferentie door staande golven in de luisterruimte. De oplossing is om dan de ASW2000 op een iets andere plaats te zetten: zelfs kleine verschuivingen van zo'n 15 cm hebben al grote invloed op het geluid.
Page 44
Advarsler: For at undgå fare for ild og risiko for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vand eller fugt. Vær opmærksom på de advarsler som angives på udstyret. Lad være med at åbne udstyret, eller fjerne forstærkeren fra bagpanelet. Der findes ingen betjeningsdele inde i subwooferen.
Page 45
Turvaohjeet: Tulipalon tai sähköiskun vaaran välttämiseksi suojaa laite sateelta tai kosteudelta. Ota huomioon kaikki laitteessa olevat varoituksteksit. Sähköiskunvaaraan vuoksi älä avaa laitetta tai irroita vahvistinta takapaneelista. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia huoltokohteita. Käänny houltoasioissa suomen hi-fi klubin puoleen. Käytä vain maadoitettua jatkojohtoa. Varmistu, että...