Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CL 4201
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Podlahový vysavač / Podlahový vysávač / Vacuum Cleaner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CL 4201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goddess CL 4201

  • Page 1 CL 4201 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Podlahový vysavač / Podlahový vysávač / Vacuum Cleaner...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč- ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 • Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru, vypněte vysavač a odstraňte ucpání před dalším zapnutím. • Před čištěním nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahem za zástrčku, ne za kabel). • Rotační kartáč nebo konec sací trubky nepřikládejte k očím ani uším! •...
  • Page 4: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ Příslušenství: P10: Systém HEPA filtru P1: Štěrbinová + kartáčová hubice P11: Hlavní vypínač P2: Hubice na čalounění P12: Rukojeť na manipulaci P3: Rotační kartáč P13: Elektrický kabel P14: Rukojeť kontejneru P4: Podlahová hubice P15: Prachový kontejner P5: Držák nástavců P16: Navíjení...
  • Page 5 PŘÍSLUŠENSTVÍ Podlahová hubice S podlahovou hubicí budete pravděpo- dobně pracovat nejčastěji. Je vhodná pro úklid velkých ploch. Pod- lahová hubice je vybavena praktickým otočným kloubem o 360 °. To zaručuje, že se snadno dostanete to všech rohù. - Čištění koberců bez použití kartáče. Sešlápněte klapku se symbolem koberce a dojde k zasunutí...
  • Page 6 SESTAVOVÁNÍ VYSAVAČE Upozornění! Před připojováním či odpojováním příslušenství, vždy vypojte zástrčku ze zásuvky. Připojení k vysavači 1. Připojování a odpojování pružné hadice Připojování: Vsuňte pružnou hadici do otvoru sání vzduchu v přední čás- ti spotřebiče. Zatlačte, dokud hadice nezaklapne do správné pozice.
  • Page 7 PROVOZ VYSAVAČE Vysávání Před použitím vysavače odviňte odpovídající délku kabelu a zapojte jej do zásuvky. Žlutá značka na kabelu značí maximální délku odvinutí, která nesmí být překročena. Spotřebič zapněte stiskem hlavního vypínače P11 na plášti. Během vysávání táhněte vysavač za sebou. Zapnutí...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    Ukončení vysávání Po vysávání vypněte vysavač: Učiníte tak nožním vypínačem nohou nebo rukou. Potom vypojte zástrčku ze zásuvky. Naviňte kabel nožním pedálem a přidržujte jej. Kabel se zcela navine na navíjecí buben. Podlahová hubice může být skladována odděleně od vysavače. ČISTÍCÍ...
  • Page 9: Čištění Hepa Filtru

    Lehkým otočení šroubu P1 proti směru hodinových ručiček, odpojte kontejner z bezpečnostního zámku ( , ). Potom můžete vyjmout HEPA filtr k předběžnému vyčištění. HEPA filtr můžete také vytřepat.Takto odstraníte největší špínu. 4. Po vyprázdnění HEPA filtru jej znova vyčistěte, je-li to třeba (viz Čištění HEPA filtru níže). Důležité! Je-li HEPA filtr zcela plný, doporučujeme vložit filtr do sáčku a vyprázdnit filtr do něj.
  • Page 10 Prachový filtr HEPA zachytí většinu i těch nejmenších prachových částic a vzduchem rozná- šených alergenů a zabrání jim v opětovné cirkulaci ve vzduchu, který dýcháte. Ve skutečnosti zachytí 99,97 % všech částic až do velikosti 0,3 mikronů – mnohem menší než lidský vlas! Kvůli této účinné...
  • Page 11 FILTR MOTORU Filtr ochrany motoru čistí nasávaný vzduch před vstupem do motoru. Vzduch je čištěn od jemného prachu, roztočů, baktérií a virů. Zabraňuje vniku těchto částic do motoru a do vzduchu, který jej obklopuje. ČIŠTĚNÍ FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU Filtr výstupního vzduchu čistí vzduch před výstupem z vysavače. Můžete jej čistit takto: Vypněte vysavač...
  • Page 12: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Závady se mohou objevit na všech elektrických zařízeních. Nemusí být nutně způsobeny poru- chou spotřebiče samotného. Zkontrolujte závadu tedy nejdříve dle tabulky. Problém Možná příčina Řešení Slabé sání Otevřené přisávání na ruko- Zavřete přisávání. jeti. Ucpaná sací hadice. Zkontrolujte sací...
  • Page 13: Technická Specifikace

    Příkon: 2000 W • Napětí 230 V ~ 50 Hz • Hlučnost ≤ 80 dB • Rozměry 46 x 26,5 x 29 cm • Hmotnost 6,2 kg Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem Případné další dotazy zasílejte na info@goddess.cz CZ - 1...
  • Page 14 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBI- TELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍ- STROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
  • Page 15: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 16 • Pred čistenim alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahom za zástrčku, nie za kábel). • Rotačnú kefu alebo koniec sacej trubky neprikladajte k očiam ani ušiam! • Pri manipulácii s rotačným kefou sa vyvarujte kontaktu s voľným odevom, vlasy, prsty, náram- ky a.
  • Page 17 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ Príslušenstvo: P9: Sacia hadica P10: Systém HEPA filtru P1: Štrbinová+ kefová hubica P11: Hlavný vypínač P2: Hubica na čalúnenie P12: Rukoväť na manipuláciu P3: Rotačná kefa P13: Elektrický kábel P14: Rukoväť kontejneru P4: Podlahová hubica P15: Prachový kontejner P5: Držiak nástavcu P16: Navíjanie kábla P6: Teleskopická...
  • Page 18: Pokyny K Použitiu

    POKYNY K POUŽITIU Podlahová hubica S podlahovou hubicou budete pravdepo- dobne pracovať najčastejšie. Je vhodná pre upratovanie veľkých plôch. Podlahová hubica je vybavená praktickým otočným kĺbom o 360 °. To zaručuje, že sa ľahko dostanete to všet- kých rohov. - Čistenie kobercov bez použitie kefy. Zošliapnite klapku so symbolom koberce a dôjde k zasunutiu kefy.
  • Page 19 ZOSTAVOVANIE VYSÁVAČA Upozornenie! Pred pripojovaním či odpojovaním príslušenstva vždy vypojte zástrčku zo zásuvky. Pripojenie k vysávaču 1. Pripojovanie a odpojovanie pružnej hadice Upevnenie hadice Ohybnú hadicu zasuňte do otvoru na prednej časti prístroja. Zatlačte ju smerom dovnútra, až budete počuť cvaknutie. Odpojenie hadice Pre vybratie pružnej hadice stlačte uvoľňovacie tlačidlá...
  • Page 20 PREVÁDZKA VYSÁVAČA Odviňte požadovanú dĺžku prívodného kábla a umiestnite ho tak, aby ste po ňom nechodili ale- bo nebol pricvaknutý alebo ostro ohnutý. Potom zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. ŽLTÁ značka na prívodnom káble označuje maximálne vyťaženie. Nevyťahujte prívodní kábel za ČERVENÚ...
  • Page 21: Čistenie A Údržba

    Ukončení vysávania Po vysávanie vypnite vysávač: Učiníte tak hlavným vypínačom nohou alebo rukou. Potom vypojte zástrčku zo zásuvky. Naviňte kábel nožným pedálom a pridržujte ho. Kábel sa celkom navinie na navíjací bubon. Podlahová hubica môže byť skladovaná oddelene od vysávača. ČISTIACI SYSTÉM HEPA FILTRU Funkcie vysávače bez použitého prachového vrecka.
  • Page 22 Ľahkým otočením skrutky P1 proti smeru hodinových ručičiek, odpojte kontejner z bezpečnost- ného zámku ( ). Potom môžete vybrať HEPA filter k predbežnému vyčistenia. HEPA filter môžete také vytrepať. Takto odstránite najväčšiu špinu. 4) Po vyprázdnení HEPA filtru ho znova vyčistite, ak je to treba (vid Čistenie HEPA filtru níže). Dôležité! Ak je HEPA filter celkom plný, odporúčame vložiť...
  • Page 23 Prachový filter HEPA zachytí väčšinu i tých najmenších prachových častíc a vzduchom roz- nášaných alergénov a zabráni im v opätovnej cirkulácii vo vzduchu, ktorý dýchate. V skutoč- nosti zachytí 99,97 % všetkých častíc až do veľkosti 0,3 mikrónov – omnoho menší než ľudský vlas! Kvôli tejto neuveriteľne účinnej filtrácii sa môžu vo vnútri prachového filtra HEPA, v bielych záhyboch, rýchle nazhromaždiť...
  • Page 24 FILTER MOTORU Filter ochrany motoru čistí nasávaný vzduch pred vstupom do motora. Vzduch je čistený od jemného prachu, roztoča, baktérií a vírov. Zabraňuje vzniku týchto častíc do motoru a do vzduchu, ktorý ho obklopuje. ČIŠTENIE FILTRU VÝSTUPU VZDUCHU Filter výstupného vzduchu čistí vzduch pred výstupom z vysávača. Môžete ho čistiť takto: Vypnete vysávač...
  • Page 25: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Poruchy sa môžu objaviť na všetkých elektrických zariadeniach. Nemusia byť nutne spôsobené poruchou spotrebiča samotného. Skontrolujte poruchu teda najskôr podľa tabuľky. Problém Možná príčina Riešenie Slabé satie Otvoréné prisávanie na Zatvorte prisávanie. rukoväti. Upchaná sacia hadica. Skontrolujte saciu trubicu, hadicu, prípadne ju uvoľnite.
  • Page 26: Technická Špecifikácie

    Rozmery: 46 x 26,5 x 29 cm • Napätie: 230 V ~ 50 Hz • Hlučnosť: ≤ 80 dB • Hmotnosť: 6,2 kg Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@goddess.cz SK - 26...
  • Page 27 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI- TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO- TREBIČ...
  • Page 28: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 29 • Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens, please check if the dust bag is full. • When putting on accessories, when cleaning or in case of malfunction turn the appliance off and unplug it from electric outlet (do not pull the supply cable, always grasp the plug itself). •...
  • Page 30: Description Of Controls

    DESCRIPTION OF CONTROLS Crevice + brush nozzle HEPA filter Upholstery nozzle ON/OFF foot switch Electric brush Carrying handle Power cord Floor nozzle Dust Container Handle Storage clip Dust container Telescopic tube Cord rewind foot switch Suction control knob Full dust indicator Handle Power control Suction hose...
  • Page 31 Accessories Your vacuum cleaner comes equipped with three attachments intended for different applicati- ons. Each individual attachment can either be fitted onto the telescopic tube or directly onto the handle of the suction hose, as required. Floor nozzle You will probably work most frequently with the floor nozzle.
  • Page 32: Assembling The Vacuum Cleaner

    ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER Caution! Before assembling or disassembling the accessories always ensure that it has been unplugged from the mains socket! Connecting your vacuum cleaner 1. Assembly and disassembly of the tube Montage: Insert the tube in the air intake opening. Push the tube in until it locks in place Disassembly: Take the tube from the air intake after...
  • Page 33: Operation

    OPERATION Unwind the length of power cord required, then position the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by things placed on or against it, finally insert the plug into the power socket. A YELLOW mark on the power cord indicates the maximal cable length. Do no extend the power cord beyond the RED mark.
  • Page 34: Cleaning And Maintanance

    After vacuum cleaning Switch off the device when you have finished cleaning: To do this press the foot button P9 on the device with your foot of by hand. After this pull the mains plug from the socket. To roll in the cable press foot pedal and hold it in position. The cable will be rolled back auto- matically onto the installed cable drum and disappear completely into the device up to the plug.
  • Page 35 By means of a light twist of the turning knob P1 you can easily move the HEPA filter from side to side giving it an preliminary cleaning. You can also shake out the HEPA filter by turning it without having to worry that dirt will come out. You can get rid of the worst dirt from the filter by this means.
  • Page 36 HEPA Dust Cup Filter will stop most of the tiniest dust particles and airborne allergens from re- entering the air you breathe. In fact it stops 99.97% of all particles as small as 0.3 microns-many times smaller thana human hair! Because of this incredible filtration performance, the HEPA Dust Cup Filter will quickly accumulate may fine dust particles inside the white filter folds that are difficult to see but which will eventually block or reduce your suction power, if not cleaned properly.
  • Page 37 Motor protection filter The motor protection filter cleans the air that is sucked in before it enters the motor. The air is cleaned of fine dusts, mites, bacteria and viruses. This prevents dirt or dust particles from get- ting into the motor or the surrounding air. Cleaning the exhaust air filter The exhaust air filter cleans the air a final time before it leaves the vacuum cleaner.
  • Page 38: Troubleshooting

    Trouble-shooting Faults can occur on all electrical equipment. This must not necessarily be due to a defect in the device itself. So check first with table if the fault can be dealt with. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS / TIPS Weak suction The secondary valve is open.
  • Page 39: Technical Specifications

    Weight: 6,2 kg We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@goddess.cz WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.

Table of Contents