Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč- ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 3
Varování Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné k explozi. Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje ochranu před mikrovlnným zářením. Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné pokyny a dítě...
Page 4
Toto zařízení musí být uzemněno. V případě elektrického zkratu snižuje uzemnění riziko úderu elektrickým proudem poskytnutím drátu, po kterém může odtéci elektrický proud. Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodičem připojeným na ochranný kolík. Tato zástrčka musí být zapojena do zásuvky, která...
Page 5
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě Kuchyňské náčiní Poznámky Hliníková fólie Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření. Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření elektrické- ho oblouku.
Page 6
Popis ovládacích prvků Spolu s vaší troubou jste obdrželi následující příslušenství: Skleněný talíř Kruhová podsada talíře Návod k obsluze Ovládací panel Hřídel talíře Kruhová podsada talíře Skleněný talíř Průhledové okénko Dvířka Systém bezpečnostního blokování - vypíná troubu, pokud jsou během provozu otevřena dvířka.
POKyNy K POUŽITÍ INSTALACE Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby. Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka. Neinstalujte, pokud je trouba poškozená. Odstraňte všechnu ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. 1.Vyberte vodorovný...
Page 8
Ovládání Tato mikrovlnná trouba používá moderní elektroniku pro optimální nastavení parametrů pro vaření různých druhů jídel. OVLÁDACÍ PřEPINAčE: Na panelu jsou dva ovládací prvky pro nastavení hodnot pro vaření a funkce. OVLADAČ NASTAVENÍ PŘEPÍNAČ FUNKCÍ 1. zObRAzOVÁNÍ V klidovém stavu se na displeji zobrazuje aktuální čas nebo „0:00“. Toto dále platí: 1/ Po prvním připojení...
POzNÁMKA: Hodnota kroku při nastavování času v různém rozsahu je následující (různá): 0– 1 minuta 5 sekund 1– 5 minut 10 sekund 5–10 minut 30 sekund 10–30 minut 1 minuta 30–95 minut 5 minut TAbULKA VÝKONU: Mikrovlnný výkon 100W 200W 300W 400W 500W...
Page 10
7. ROzMRAzOVÁNÍ PO STANOVENÝ čAS Při nastavení přepínače funkcí na „Time Defrost“ se na displeji zobrazí „dEF2”. Otáčením ovladače nastavení vyberte čas v rozsahu 0:05 - 95:00. Stiskněte tlačítko „Start/+30Sec.” pro spuštění rozmrazování. Výkon při rozmrazování je 200 W a nelze změnit. 8.
Tabulka pro automatické vaření: Nabídka Hmotnost zobrazuje se Výkon 200 g 100 % Pizza 400 g 200 g 100 % Brambory 400 g 600 g 800 g 250 g 100 % Maso 350 g 450 g 200 g 100 % Zelenina 300 g 400 g...
Page 12
Normální Trouba se nepoškodí, pokud běží prázdná Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř. pouze po krátký čas. Nicméně měli byste se tomu vyhnout. Problém Možná příčina Odstranění (1) Napájecí kabel není pevně Odpojte jej. Po 10 sekundách zapojen. jej opět zapojte. (2) Vypadla pojistka nebo se Nahraďte pojistku nebo Troubu nelze zapnout.
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 15
Varování Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné k explózii. Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje ochranu pred mikrovlnným žiarením. Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a dieťa je schopné...
Page 16
Toto zariadenie musí byť uzemnené. V prípade elektrického skratu znižuje uzemnenie riziko úderu elektrickým prúdom poskytnutím drôtu, po ktorom môže „odtiecť“ elektrický prúd. Toto zariadenie je vybavené káblom s ochranným vodičom pripojeným na ochranný kolík. Táto zástrčka musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je správ- ne namontovaná...
Page 17
Materiály, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre Kuchyňské náčiní Poznámky Hliníková fólie Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie tenkých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ je fólia príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického oblúku. Fólia by mala byť...
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Spolu s vašou rúrou ste dostali nasledujúce príslušenstvo: Sklenený tanier Kruhová podsada taniera 1 Návod na použitie Ovládací panel Osa taniera Kruhová podsada taniera Sklenený tanier Pozorovacie okienko Dvierka Systém bezpečnostného blokovania - vypína rúru, pokiaľ sú v priebehu prevádzky otvorené dvierka. Podstavec pre grilovanie Inštalácia taniera Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový...
Page 19
Inštalácia Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry.. Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka. Neinštalujte, poki- aľ je rúra poškodená. Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. 1. Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody vzdu- chu.
Ovládanie Táto mikrovlnná rúra používa modernú elektroniku pre optimálne nastavenie parametrov pre varenie rôznych druhov jedál. OVLÁDACIE PREPÍNAčE: Na paneli sú dva ovládacie prvky pre nastavenie hodnôt pre varenie a funkcie. OVLÁDAČ NASTAVENIE PREPÍNAČ FUNKCÍ 1. zObRAzOVANIE V neaktívnom stave sa na displeji zobrazuje aktuálny čas nebo „0:00“. Toto ďalej platí: 1/ Po prvom pripojení...
POzNÁMKA: Hodnota kroku pri nastavovaní času v rôznom rozsahu je nasledujúca (rôzna): 0– 1 minúta 5 sekúnd 1– 5 minút 10 sekúnd 5–10 minút 30 sekúnd 10–30 minút 1 minúta 30–95 minút 5 minút TAbUľKA VÝKONU: Mikrovlnný výkon 100W 200W 300W 400W 500W...
7. ROzMRAzOVANIE PO STANOVENÝ čAS Pri nastavení prepínača funkcií „Time Defrost“ sa na displeji zobrazí „dEF2”. Otáčaním ovládača nastavenia vyberte čas v rozsahu 0:05 - 95:00. Stlačte tlačidlo „Start/+30Sec.” pre spustenie rozmrazovania. Výkon pri rozmrazovaní je 200 W a nie je možné ho zmeniť. 8.
Tabuľka pre automatické varenie: Ponuka Hmotnosť zobrazuje sa Výkon 200 g 100 % Pizza 400 g 200 g 100 % Zemiaky 400 g 600 g 800 g 250 g 100 % Mäso 350 g 450 g 200 g 100 % Zelenina 300 g 400 g...
Page 24
Normálne Rúra sa nepoškodí, pokiaľ beží prázdna iba Rúra bola omylom spustená bez jedla vnútri. chvíľu. I tak by ste sa omu mali vyhnúť. Problém Možná príčina Odstránenie (1) Napájací kábel nie je pev- Odpojte ho. Po 10 sekundách ne zapojený. ho opäť...
Page 25
TECHNICKÁ SPECIFIKACIA • Mikrovlnná rúra • Digitálne ovládanie (Easy Tronic) • Gril • 2 kombinované programy (mikrovlny a gril) • 7 stupňov výkonu • 8 automatických programov • Funkcia rozmrazovanie • Časovač 95 min, detská poistka, 24 h. hodiny • Kapacita rúry 17 litrov •...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETy INSTRUCTIONS •...
IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
Page 28
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a groun- ding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Page 29
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
DESCRIPTION OF THE CONTROLS Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 Control panel Turntable shaft Turntable ring assembly Glass tray Observation window Door assembly...
INSTRUCTION FOR USE Installation Take microwave oven out of the box. Remove all packing material and accessories empty the inside of the oven. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Control This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. Switch Instructions There are two switches on the panel. For better operations, the manual call the left switch for digital switch. Call the right switch for multi-function switch. DIGITAL SWITCH MULTI-FUNCTION SWITCH 1.WAITING STATES INSTRUCTIONS...
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 min 5 seconds 1---5 min 10 seconds 5---10 min 30 seconds 10---30 min : 1 minutes 30---95 min : 5 minutes Microwave Power Chart Microwave power 100W 200W...
7. DEFROST by TIME When multi-function switch poiting at „Time Defrost „,“dEF2“ displays; Turn digital switch to select defrost time. The range of time is 0:05-95:00. Press „Start/+30Sec.“ to start defrosting. The defrost power is P200. It cannot changed. 8.MICROWAVE POWER ADjUSTAbLE FUNCTION During microwave cooking, microwave power can be adjusted from 100W to 700W.
Auto Menu Menu Weight Display Power 200 g 100 % Pizza 400 g 200 g 100 % Chicken 400 g 600 g 800 g 250 g 100 % Meat 350 g 450 g 200 g 100 % Vegetable 300 g 400 g 250 g 80 %...
Page 36
Normal It does no damage to oven if oven operates Oven stated accidentally with no food in. empty for quite short time. But it should be avoided. Trouble Possible cause Remedy (1) Power cord not plugged in Unplug. Then plug again after tightly.
Need help?
Do you have a question about the FMOEG6217W and is the answer not in the manual?
Questions and answers