Exido Black Series 246-008 User Manual

Electronic blender
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Tärkeät Turvatoimet
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vor dem Erstgebrauch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

246-008
DK
Elektronisk blender ..................................................2
SE
Elektronisk blender ..................................................4
NO
Elektronisk hurtigmikser............................................6
FI
Sähkötoiminen tehosekoitin ....................................8
UK
Electronic blender ..................................................10
DE
Elektronischer Mixer ............................................12
PL
Blender elektroniczny ............................................15
RU
BLACK SERIES
....................................17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido Black Series 246-008

  • Page 1 246-008 Elektronisk blender ...2 Elektronisk blender ...4 Elektronisk hurtigmikser...6 Sähkötoiminen tehosekoitin ...8 Electronic blender ...10 Elektronischer Mixer ...12 Blender elektroniczny ...15 BLACK SERIES ...17...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    For at De kan få mest glæde af Deres nye blender, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket denne blenders funktioner.
  • Page 3 Denne blender er desuden udrustet med en funktion til at knuse is. Det er ikke nødvendigt at tilsætte vand. Isterningerne hældes i glasset og låget påsættes. Tryk på Ice Knappen. For at udnytte puls funktionen trykkes der først på Pulse knappen(kontrollampen for puls vil så...
  • Page 4: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Läs igenom alla anvisningar i den här bruksanvisningen innan du börjar använda din nya blender. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: Vid användning av elektriska apparater ska vissa grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inkl. följande: Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten.
  • Page 5 2. Torka av behållaren och basen med en fuktig trasa. Eftertorka med en torr trasa. För grundlig rengöring: 1. Dra ut sladden till din blender och ta därefter av behållarenheten från basen. 2. Rengör delarna noga med vatten. Låt därefter lufttorka.
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsregler

    Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar hurtigmikseren din i bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Når du bruker elektriske apparater, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler: Les hele bruksanvisningen før bruk.
  • Page 7 program. Nå vil hurtigmikseren bruke pulsfunksjonen sammen med det valgte programmet. For å stanse pulsfunksjonen trykker du bare pulsknappen inn en gang til (lyset slukker). Ved å bruke pulsknappen blir det lettere å bedømme resultatet og du unngår at det skummer over.
  • Page 8: Tärkeät Turvatoimet

    Lue käyttöohjeet ennen tehosekoittimen käyttöä. Suosittelemme käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURVATOIMET: Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita: Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. Älä upota johtoa, pistokkeita tai laitteen runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Näin ehkäiset sähköiskun vaaran. Valvo laitteen käyttöä...
  • Page 9 paina pulssipainiketta uudelleen (valo sammuu). Pulssipainikkeella on helppo arvioida toiminnon tulos, eikä ylimääräistä vaahtoa muodostu. Yleensä laitetta ei saa käyttää kuin kolme minuuttia kerrallaan. Jos valmistat nopeimmalla sekoitusnopeudella erittäin paksua mehua, jossa on esim. 600 g pilkottuja porkkanoita ja 625 g vettä, käytä...
  • Page 10: Important Safeguards

    Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used, but only when the blender is not running. The blades are sharp. Handle them with care.
  • Page 11 By doing that the fruit will yield as much juice as possible. When the food is blended press "stop" or the program in use to stop the blender. Wait for the blade to stop spinning and then empty the jar.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Mixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung durch.
  • Page 13 Eiswürfel in den Behälter geben und den Deckel aufsetzen. Ice-Taste drücken. Um die Momentschaltung zu nutzen zuerst die Pulse-Taste drücken (die Kontrolllampe für die Momentschaltung blinkt). Danach die gewünschte Funktion drücken. Diese Funktion erleichtert das Beurteilen des Ergebnisses, und es wird ein Überlaufen vermieden. Zum Beenden der Momentschaltung die Pulse- Taste erneut drücken (die Kontrolllampe für die Momentschaltung erlischt).
  • Page 14 DIE GARANTIE GILT NICHT falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind; bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
  • Page 15 W celu ograniczenia ryzyka powa˝nych urazów cia∏a lub uszkodzenia blendera, podczas miksowania nie wk∏adaç do pojemnika ràk lub narz´dzi. Skrobaczk´ mo˝na u˝ywaç tylko kiedy blender nie pracuje. No˝e tnàce blendera sà ostre. Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç przy ich dotykaniu. Podczas pracy blendera musi byç za∏o˝ona pokrywa.
  • Page 16 Podczas przygotowywania bardzo g´stego soku, np. z 600 g pokrojonej w kostk´ marchwi i 625 g wody, przy u˝yciu funkcji mieszania (Stir), blender nale˝y uruchomiç na 1 minut´, nast´pnie nale˝y odczekaç 1 minut´ i powtórzyç te czynnoÊci do uzyskania ˝àdanego rezultatu.

This manual is also suitable for:

Black series

Table of Contents