Exido 246-029 Instruction Manual

Exido - adexi blender instruction manual
Hide thumbs Also See for 246-029:
Table of Contents
  • Før Første Anvendelse
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Innan Första Användning
  • Rengöring Och Förvaring
  • Bruke Apparatet
  • Rengjøring Og Oppbevaring
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Puhdistus Ja Säilytys
  • Kysymyksiä Ja Vastauksia
  • Reinigung und Aufbewahrung
  • Fragen und Antworten
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Warunki Gwarancji
  • Pytania I Odpowiedzi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

246-029
..................................................
DK
Blender
..................................................
SE
Blender
NO
Hurtigmikser
FI
Tehosekoitin
..................................................
UK
Blender
....................................................
DE
Mixer
...................................................
PL
Mikser
............................................
.............................................
www.adexi.eu
2
5
8

4
7
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 246-029

  • Page 1 246-029 ... Blender ... Blender ... Hurtigmikser ... Tehosekoitin ... Blender ... Mixer ... Mikser www.adexi.eu...
  • Page 2 • Fyld aldrig væske eller fødevarer over mærket "250 ml/,25 l" på glaskanden. • Brug ikke glaskanden, hvis den på nogen måde er skåret eller gået i stykker. • Stik aldrig redskaber eller dine hænder ned i glaskanden, mens apparatet er tændt. Vær opmærksom på, at kniven stadig kan køre rundt et stykke tid efter, at du har slukket for apparatet. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring, og når apparatet ikke er i brug. ADVARSEL! Når du blender varme væsker/fødevarer er der risiko for, at der dannes overtryk i blenderen, og det kan få låget til at ryge af og indholdet til at sprøjte ud. Vi fraråder derfor at blende for varme fødevarer, og vi anbefaler, at mængden af varme væsker og lignende begrænses væsentligt. Ledning, stik og stikkontakt • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten, og hold den væk fra varme genstande, åben ild og apparatets varme dele. • Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i eller snuble over apparatets ledning eller en eventuel forlængerledning.
  • Page 3: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT OVER APPARATETS DELE . Ledning med stik 2. Motordel . Tænd/sluk-knap 4. Bund 5. Kniv (i bunden af glaskanden) 6. Glaskande m. måleskalaer 7. Låg 8. Indhak 9. Prop (og måleglas) 0. Tud . Drivaksel FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt igennem. • Vask alle dele, der kommer i kontakt med fødevarer, inden du anvender apparatet første gang (eller efter længere tids opbevaring uden brug). • Stil motordelen (2) på et plant underlag, f.eks. et køkkenbord, og kontrollér, at den står godt fast på de tre gummiben. • Sæt glaskanden (6) på motordelens aksel (), så bunden (4) passer ned over motordelen.
  • Page 4 OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt,...
  • Page 5 INTRODUCTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig användning av apparaten kan leda till personskador och skador på apparaten. • Använd endast apparaten för dess avsedda ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning eller hantering (se även Garantivillkor). • Endast för hemmabruk. Får ej användas för kommersiellt bruk eller utomhusbruk. • Får endast anslutas till 20 V, 50 Hz. Apparaten måste vara jordad. • Använd endast medföljande tillbehör eller sådana som rekommenderas av tillverkaren. • Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Håll apparaten under ständig uppsikt under användning. Håll ett öga på...
  • Page 6: Innan Första Användning

    BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR . Sladd med kontakt 2. Motordel . På/av-knapp 4. Bas 5. Kniv (i botten av glaskannan) 6. Glaskanna med mätskalor 7. Lock 8. Skåra 9. Propp (och mätglas) 0. Snip . Drivaxel INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Innan du använder apparaten första gången, eller efter långvarig förvaring utan användning, diska alla delar som kommer i kontakt med maten. • Placera motordelen (2) på ett plant underlag, t.ex. ett köksbord, och kontrollera att den står stadigt på sina tre gummiben. • Sätt glaskannan (6) på motordelens axel (), så att bottnen (4) passar ner över motordelen.
  • Page 7 INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat. Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I vissa medlemsländer kan använd utrustning återlämnas till återförsäljaren om man köper nya produkter. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar. GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modifierats...
  • Page 8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet. • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering. (Se også garantibetingelsene.) • Apparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs eller kommersiell bruk. • Apparatet skal bare tilkobles 20 V, 50 Hz. Apparatet må være jordet. • Bruk bare tilbehør som følger med, eller som anbefales av produsenten. • Legg aldri apparatet i vann eller annen form for væske. • Hold apparatet under oppsyn når det er i bruk. Hold øye med barn når apparatet er i bruk.
  • Page 9: Bruke Apparatet

    OVERSIKT OVER APPARATETS DELER . Ledning med støpsel 2. Motordel . Av/på-bryter 4. Sokkel 5. Knivblad (nederst i glassmuggen) 6. Glassmugge med måleskala 7. Lokk 8. Spor 9. Stopper (og målebeger) 0. Tut . Roterende aksel FØR APPARATET TAS I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. • Før du tar apparatet i bruk første gang, eller etter at det ikke har vært i bruk på en stund, skal du vaske alle delene som kommer i direkte kontakt med mat. • Sett motordelen (2) på et jevnt underlag, f.eks. en kjøkkenbenk, og pass på at apparatet står støtt på de tre gummibeina.
  • Page 10 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi- produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal kastes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall. GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke • Hvis instruksjonene over ikke følges • Hvis apparatet har blitt endret • Hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • Hvis det har oppstått feil som en følge...
  • Page 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURVALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot). • Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön. • Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 20 V ja taajuus 50 Hz. Laite tulee maadoittaa. • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai valmistajan suosittelemia lisävarusteita. • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. • Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo lapsia, kun käytät laitetta.
  • Page 12: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    LAITTEEN PÄÄOSAT . Virtajohto 2. Moottoriosa . Virtakytkin 4. Pohjalevy 5. Leikkuri (lasikannun pohjassa) 6. Lasikannu, jossa on mitta-asteikko 7. Kansi 8. Ura 9. Korkki (ja mitta-astia) 0. Nokka . Pyöritysakseli ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Lue nämä turvaohjeet huolellisesti. • Pese kaikki laitteen osat, jotka joutuvat kosketuksiin ruoka-aineiden kanssa, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun laitetta käytetään pitkän käyttötauon jälkeen. • Aseta moottoriosa (2) tasaiselle alustalle, esimerkiksi keittiötasolle, ja varmista, että se seisoo tukevasti pohjassa olevien kolmen kumijalan päällä. • Aseta lasikannu (6) moottoriosan pyöritysakseliin () siten, että...
  • Page 13: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU- alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
  • Page 14: Safety Measures

    • Never fill the glass jug above the mark “1250 ml/1.25 l” on the jug. • Do not use the glass jug, if it is any way chipped or broken. • Never insert utensils or hands into the glass jug, while the appliance is switched on. Please note that the cutter may rotate for a while after you switch off the appliance. • Turn off the appliance and remove the plug from the socket when cleaning, or when not in use. WARNING: When mixing hot liquids/foods excess pressure may build up inside the blender, and this could make the lid come off and the contents splash out. We therefore recommend that you avoid mixing excessively hot foods and that you only put very small quantities of hot liquids or foods into the blender. Cord, plug and mains socket • Do not allow the cord to hang over the edge of a table/counter, and keep it away from hot objects and the hot surfaces of the appliance. • Check that it is not possible to pull or trip over the cord or any extension cord. • Remove the plug from the socket when cleaning, or when not in use. Avoid...
  • Page 15: Prior To First Use

    KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE . Cord with plug 2. Motor section . On/off button 4. Base 5. Cutter (at the bottom of the glass jug) 6. Glass jug with measuring scales 7. Lid 8. Groove 9. Stopper (and measuring cup) 0. Spout . Spindle PRIOR TO FIRST USE • Read through the safety instructions carefully. • Before using for the first time, or after prolonged storage without use, wash any parts that will come into contact with food. • Place the motor section (2) on a flat surface, e.g. a kitchen counter, and make sure it is standing firmly on the three rubber legs.
  • Page 16: Questions And Answers

    INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste. GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed...
  • Page 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen des Geräts führen. • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe auch die Garantiebedingungen). • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im Freien. • Nur für den Anschluss an 20 V/50 Hz. Das Gerät MUSS geerdet werden. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • Tauchen Sie es nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
  • Page 18 • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät entsorgt oder von einer Fachwerkstatt repariert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen besteht. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie. DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES . Kabel mit Stecker 2. Motoreinheit . Ein-/Aus-Schalter 4. Standfuß 5. Schneider (am Boden der Glaskanne) 6. Glaskanne mit Messskala 7. Deckel 8. Rille 9. Stopper (und Messbecher) 0. Tülle . Spindel VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch.
  • Page 19: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden. • Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle oder starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese Oberflächen des Geräts beschädigen können. • Berühren Sie niemals die scharfen Schneiderklingen am Boden der Glaskanne! • Der Deckel und der Stopper können von Hand oder in einem Geschirrspüler gewaschen werden. Die Kanne und die Motoreinheit sind NICHT spülmaschinenfest! • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor dem Wegstellen sauber und trocken ist. • Das Gerät enthält scharfe Teile – halten Sie sie von Kindern fern. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses...
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji urządzenia.
  • Page 21: Przed Pierwszym Użyciem

    • Jeżeli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie skontrolować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryzowanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione.
  • Page 22: Czyszczenie I Przechowywanie

    • Na szklanym dzbanku oznaczono różne miary – pojemność w litrach, milimetrach, a także miary amerykańskie - uncje i filiżanki. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE • Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. • Urządzenie nie może być zanurzane w jakichkolwiek płynach.

Table of Contents

Save PDF