Exido 246-024 Instruction Manual

Exido - adexi blender iproduct manual
Hide thumbs Also See for 246-024:
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Före Användning
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Ennen Käyttöä
  • Важные Меры Безопасности
  • Обзор Функций
  • Перед Началом Использования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
246-022 / 246-024
DK
Blender .....................................................................2
SE
Blender .....................................................................5
NO
Hurtigmikser .............................................................8
FI
Tehosekoitin harjattua ...........................................11
UK
Blender ...................................................................14
DE
Mixer ................................................................... 17
PL
Blender ...................................................................20
RU
Блендер .................................................................23
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 246-024

  • Page 1 246-022 / 246-024 Blender ...2 Blender ...5 Hurtigmikser ...8 Tehosekoitin harjattua ...11 Blender ...14 Mixer ... 17 Blender ...20 Блендер ...23 www.adexi.eu...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Når ingredienserne har fået den ønskede konsistens, vippes hastighedsvælgeren tilbage til “Off”. Tag ikke blenderglasset af motordelen før kniven er stoppet med at rotere. Deres blender er udstyret med en sikkerheds- afbryder, som automatisk afbryder strømmen til motoren, hvis blenderglasset ikke sidder korrekt.
  • Page 3 PUrÉEr En blender er velegnet til at lave supper, saucer og puréer. Jo mere væske der er i blenderglasset jo mere kan laves af gangen.
  • Page 4 GARANTIEN GÆLDER IKKE Hvis ovennævnte ikke iagttages. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for over- last. For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på...
  • Page 5: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    För att du skall få ut så mycket som möjligt av din blender är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om blenderns funktioner vid ett senare tillfälle.
  • Page 6 Blendern är utrustad med en säkerhetsb- rytare som automatiskt bryter strömmen till motorn om mixerglaset inte sitter korrekt. OBS! Kör inte blendern mer än 3 minuter åt gången. Stäng av ett par minuter och starta igen. Ta inte bort mixerglaset under tiden motorn är igång.
  • Page 7 Direktivet om avfall som utgörs av el- ler innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvin- ning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser.
  • Page 8: Viktige Sikkerhetsregler

    For å få mest mulig glede av den nye hurtig- mikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av hurtigmikserens funksjoner. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les gjennom hele bruksanvisningen.
  • Page 9 Hurtigmikseren er utstyrt med en sikker- hetsbryter som automatisk bryter strømtil- førselen til motoren hvis miksebeholderen ikke er satt ordentlig på plass. Ikke la hurtigmikseren gå i mer enn 3 minutter av gangen. Stopp i et par minutter og start igjen. Ikke fjern miksebeholderen mens mo- toren går.
  • Page 10 I henhold til WEEE-direktivet skal det en- kelte medlemslandet sørge for riktig innsam- ling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlags- fritt. I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller returnere brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt hvis du samtidig kjøper nytt utstyr.
  • Page 11: Ennen Käyttöä

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait- teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittime- stasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue käyttöohjeet kokonaan. Käytä laitetta vain sen oikeaan käyt- tötarkoitukseen. Älä koskaan vedä johdosta, vaan irrota pistoke ottamalla siitä...
  • Page 12 Jos käytät tehosekoitinta jään mur- skaamiseen, lisää sekoitusastiaan aina hieman nestettä. Huomaa, että terä voi tylsyä ja/tai taipua, jos käytät tehosekoitinta jään murskaamiseen. Sekoitusastia saattaa myös naarmuuntua. Tehosekoittimella ei voi – soseuttaa perunoita – jauhaa raakaa lihaa – vatkata munanvalkuaisia –...
  • Page 13 TAKUU EI OLE VOIMASSA jos edellä mainittuja ohjeita ei nouda- teta. jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita. jos syntyneet viat johtuvat sähköver- kon vioista. jos laitetta on korjattu luvattomasti. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta MAAHANTUOJA:...
  • Page 14: Important Safety Measures

    To get the best out of your new blender, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the blender’s functions.
  • Page 15 Your blender is equipped with a safety switch, which automatically cuts off the power to the motor if the blender goblet is not correctly fitted. Do not leave the blender running for more than 3 minutes at a time. Stop for a few minutes and start again.
  • Page 16 In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equip- ment to special recycling stations free of charge. In some member states you can in certain cases return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment.
  • Page 17 Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese An- leitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die komplette Bedienungs- anleitung gründlich durch.
  • Page 18 Wenn die Zutaten die gewünschte Konsistenz erreicht haben, schieben Sie den Geschwindigkeitsregler wieder in die “Off”-Stellung. Den Mixbecher erst dann von der Motoreinheit abnehmen, wenn der Mes- sereinsatz völlig zum Stillstand gekom- men ist. Ihr Mixer ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der die Stromzufuhr automa- tisch unterbricht, wenn der Mixbecher nicht korrekt aufsitzt.
  • Page 19 INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zei- chen: Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Son- dermüll zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handha- bung und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen.
  • Page 23: Важные Меры Безопасности

    Перед первым использованием блендера внимательно прочитайте эти инструкции, чтобы наилучшим образом его эксплуатировать. Кроме того, рекомендуется сохранить их на случай, если они потребуются в будущем. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ полностью прочитайте все руководства пользователя. используйте устройство только по его прямому назначению. никогда...
  • Page 24 Не снимайте чашу для смешивания с отсека электродвигателя, пока нож не перестанет вращаться. Ваш блендер оснащен аварийным выключателем, который автоматически отключает подачу электропитания на мотор, если чаша для смешивания установлена неправильно. BНИМАНИЕ! - Блендер не должен работать более 3-х минут без остановки. - Остановите...
  • Page 25 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Если электрическое или электронное устройство окончательно вышло из строя, его следует утилизировать с минимальным ущербом для окружающей среды. Утилизация устройства должна производиться в соответствии с местными правилами, но в большинстве случаев можно сдать устройство в местный центр по переработке отходов.

This manual is also suitable for:

246-022

Table of Contents