Exido 246-013 User Manual

Blender in stainless stee
Hide thumbs Also See for 246-013:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

246-001/012/013/014
DK
Blender i rustfritstål ..................................................2
SE
Blender i rostfritt stål................................................4
NO
Blender av rustfritt stål ............................................6
FI
Tehosekoitin ruostumatonta terästä ......................8
UK
Blender in stainless steel ......................................10
DE
Standmixer aus Rostfreiem Stahl ........................12
Mikser z matowego staliwa....................................14
PL
RU
......................16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Exido 246-013

  • Page 1 246-001/012/013/014 Blender i rustfritstål ...2 Blender i rostfritt stål...4 Blender av rustfritt stål ...6 Tehosekoitin ruostumatonta terästä ...8 Blender in stainless steel ...10 Standmixer aus Rostfreiem Stahl ...12 Mikser z matowego staliwa...14 ...16...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    For at De kan få mest glæde af Deres nye blender, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket blenderens funktioner.
  • Page 3 SUPPER, SAUCER, PURÉER En blender er velegnet til at lave supper, saucer og puréer. Jo mere væske der er i blenderglasset jo mere kan laves af gangen.
  • Page 4: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    För att du skall få ut så mycket som möjligt av din blender är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om blenderns funktioner vid ett senare tillfälle.
  • Page 5 Blendern kan inte: - mosa potatis - mala rått kött. - vispa äggvitor. - knåda deg FÖRSLAG TILL TILLREDNING I MIXER DRINKAR Blendern är bra till drinkar. Fyll mixerglaset med vätska (min. 1⁄4 fyllt ). Observera att det måste finnas plats för skumbildning i mixerglaset. SOPPOR, SÅSER, PURÉER En mixer är lämplig för tillagning av soppor, såser och puréer.
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsregler

    For å få mest mulig glede av den nye hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen for senere bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av hurtigmikserens funksjoner. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les gjennom hele bruksanvisningen.
  • Page 7 Når du knuser is, skal du alltid helle litt væske i miksebeholderen. Vær oppmerksom på at kniven kan bli sløv og/eller skjev dersom hurtigmikseren brukes til å knuse is. Det kan også oppstå riper på miksebeholderen. Du kan ikke bruke hurtigmikseren til å: - mose poteter - male rått kjøtt - piske eggehviter...
  • Page 8: Tärkeitä Turvaohjeita

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue käyttöohjeet kokonaan. Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Älä koskaan vedä johdosta, vaan irrota pistoke ottamalla siitä tiukasti kiinni ja vetämällä...
  • Page 9 Huomaa, että terä voi tylsyä ja/tai taipua, jos käytät tehosekoitinta jään murskaamiseen. Sekoitusastia saattaa myös naarmuuntua. Tehosekoittimella ei voi – soseuttaa perunoita – jauhaa raakaa lihaa – vatkata munanvalkuaisia – vaivata taikinaa. VINKKEJÄ TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖÖN JUOMAT Tehosekoitin soveltuu erinomaisesti juomasekoitusten tekemiseen. Aseta juoman ainekset sekoitusastiaan (täyttöaste vähintään 1⁄4).
  • Page 10: Important Safety Measures

    To get the best out of your new blender, please read these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the blender’s functions.
  • Page 11: Environmental Advice

    Please note that the blade may become blunt and/or bent if you use the blender for crushing ice. The blender goblet may also become scratched. Your blender cannot: - mash potatoes - mince raw meat - whisk egg whites - knead dough...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Mixers informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung gründlich durch. Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
  • Page 13 Für folgende Zwecke ist der Mixer nicht geeignet: - Kartoffeln pürieren - rohes Fleisch hacken - Eiweiß schlagen - Teig kneten ANWENDUNGSVORSCHLÄGE FÜR IHREN MIXER MIXGETRÄNKE Der Mixer ist ideal für die Zubereitung von Mixgetränken geeignet. Füllen Sie dazu die Zutaten in den Mixbecher ein (mind.
  • Page 14: Zasady Bezpiecznego U˚ytkowania

    0. UmieÊç pojemnik na korpusie silnika, by trzpieƒ i pierÊcieƒ z tworzywa sztucznego znalaz∏y si´ mi´dzy dwoma strza∏kami (w przeciwnym razie blender nie uruchomi si´). W∏ó˝ ostro˝nie odpowiednie sk∏adniki do pojemnika. ZawartoÊç pojemnika nie powinna przekraczaç 1000 ml; w przeciwnym razie mo˝e dojÊç...
  • Page 15 - ugniatania ciasta. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE PRZYGOTOWYWANIA DA¡ W BLENDERZE NAPOJE Blender doskonale nadaje si´ do przygotowywania napojów. Sk∏adniki nale˝y w∏o˝yç do pojemnika (tak aby wype∏ni∏y go co najmniej do poziomu 1). W pojemniku musi zostaç odpowiednia iloÊç wolnego miejsca na wytworzenie si´...

This manual is also suitable for:

246-001246-012246-014

Table of Contents