Bernina 56 User Manual page 71

Hide thumbs Also See for 56:
Table of Contents

Advertisement

56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd
Dobladillo invisible/ punto
ES
ES
de lencería
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial
Para dobladillos, cortinas, pantalones,
faldas, etc.
Dobladillo invisible/ lencería para tejidos
fuertes.
Dobladillo invisible para tejidos stretch.
Regular la máquina como en la ilustración.
Indicación:
Se necesita práctica hasta que la costura de
dobladillo invisible salga bien. Hacer
siempre una costura de prueba.
Doblar el tejido de manera que la parte del
revés mire hacia arriba, como en la
ilustración (1).
Colocar el tejido debajo del pie prénsatelas.
Con la mano girar el volante hacia adelante
hasta que la aguja esté a la izquierda del
todo. La aguja tiene que pinchar sólo un
poco el tejido plegado. En caso contrario,
adaptar el acho del punto
correspondientemente (2). Adaptar la regla
guía (3) girando el botón (4) hasta que ella
se apoye en el canto doblado. Coser
presionando ligeramente el pedal de
mando y guiar el tejido a lo largo del canto
de la regla guía.
a. Modelo 56
b. Modelos 66/82e
23.8.2007
16:12
Seite 73
Ourlet à jour/ point de
FR
FR
lingerie
Pied-de-biche en option
Pour les ourlets, les rideaux, pantalons,
jupes, etc.
Ourlet à jour/ lingerie sur tissus rigides
Ourlet à jour sur tissus stretch
Régler la machine comme illustré.
Remarque:
La réalisation d'un joli ourlet à jour
demande un peu d'expérience et de doigté.
Effectuer toujours une couture d'essai.
Plier le tissu (envers dessus) comme
illustré. (1)
Glisser le tissu sous le pied. Tourner le
volant à la main jusqu'à ce que l'aiguille se
trouve tout à gauche. Elle ne doit piquer
que la pointe du tissu plié. Si nécessaire,
régler et adapter la largeur de point. Régler
le guide (2) en tournant le bouton (4)
jusqu'à ce qu'il repose sur le rebord du
tissu. Appuyer légèrement sur la pédale
pour commencer la couture et guider le
tissu le long du rebord du guide.
a. Modèle 56
b. Modèles 66/82e
Bainha invisível/ ponto de
PT
IT
lingerie
Este sapatilha pode ser obtida como
acessório especial
Para bainhas, cortinas, calças, saias, etc.
Bainha invisível/ lingerie para tecidos
robustos.
Bainha invisível para tecidos stretch.
Ajuste a máquina como é ilustrado.
Aviso:
É necessário treinar até que se consiga
fazer bainhas invisíveis corretamente. Faça
sempre primeiro um teste de costura.
Coloque o tecido como é ilustrado com o
avesso para cima. (1)
Coloque o tecido sob a sapatilha. Gire o
volante manualmente para a frente, até
que a agulha encontre-se completamente à
esquerda. Ela deve penetar na prega do
tecido apenas um pouco. Caso contrário
adeque (2) a largura do ponto à
necessidade. Adapte o guia de margem (3)
girando o seletor (4) de forma que ele
fique na prega do tecido. Costure
exercendo uma leve pressão no pedal, e
conduza o tecido ao longo do canto do
guia de margem.
a. Modelo 56
b. Modelo 66/82e

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6682e

Table of Contents