Bernina 56 User Manual page 107

Hide thumbs Also See for 56:
Table of Contents

Advertisement

56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd
Monogramas y bordados
ES
ES
con el bastidor
Bastidor en venta como accesorio especial
· Regular el botón para selección del punto
a " ".
· Ajustar la máquina como en la ilustración.
· Sacar el pie prénsatelas y el soporte para
el pie prénsatelas.
· Empujar la palanca del arrastre hacia la
derecha para escamotear el arrastre (1).
· Antes de iniciar el bordado, bajar la
palanca del pie prénsatelas.
· Regular el largo del punto a "0".
· Regular el ancho del punto conforme el
tamaño de la letra o muestra.
Preparación para monogramas y
bordados
· Dibujar la letra o muestra sobre la parte
del derecho del tejido.
· Tensar el tejido en el bastidor, lo más
estirado posible.
· Colocar el tejido debajo de la aguja. Tener
cuidado que el vástago del pie
prénsatelas esté en su posición más baja.
· Girar el volante hacia adelante para subir
el hilo inferior hacia arriba pasando por el
tejido. Coser unos puntos de remate en el
punto de inicio.
· Sujetar y guiar el bastidor con ambas
manos.
Empujar la palanca del arrastre hacia la
izquierda para costura normal.
23.8.2007
16:12
Seite 109
Monogrammes et broderie
FR
FR
avec un cadre de broderie
Cadre de broderie en option
· Régler le bouton sélecteur de point
sur " ".
· Régler la machine comme illustré.
· Retirer le pied et le support du pied-de-
biche.
· Déplacer vers la droite le levier de la griffe
d'entraînement pour abaisser la griffe (1)
· Abaisser le levier du pied avant de
commencer la couture.
· Régler le bouton de réglage de la
longueur de point sur "0".
· Régler la largeur du point selon la taille
de la lettre ou du motif.
Préparation du monogramme et de la
broderie
· Dessiner les lettres ou motifs sur l'endroit
du tissu.
· Tendre le tissu dans le cadre de broderie.
· Glisser le tissu sous l'aiguille. La barre du
pied doit se trouver dans sa position la
plus basse.
· Tourner le volant vers soi pour aller
chercher le fil de canette et le ramener à
la surface du tissu. Coudre quelques
points d'arrêt.
· Tenir le cadre à deux mains et guider le
travail.
Déplacer vers la gauche le levier de la griffe
d'entraînement.
Monogramas e bordados
PT
IT
com o bastidor
O bastidor pode ser obtido como acessório
especial
· Ajuste o seletor de ponto para " ".
· Ajuste a máquina como é ilustrado.
· Remova a sapatilha e o suporte do pé
calcador.
· Mova a alavanca do transportador para a
direita, para abaixar o transportador. (1)
· Abaixe a alavanca do pé calcador antes
de dar início ao trabalho de costura.
· Ajuste o seletor de comprimento de
ponto para "0".
· Ajuste a largura do ponto em função do
tamanho da letra ou ornamento.
Preparação de monogramas e bordados
· Marque a letra ou ornamento desejado
no lado de cima do tecido.
· Tensione o tecido no bastidor de bordado
tão esticado quanto possível.
· Coloque o tecido sob a agulha. Observe
para que o suporte do pé calcador esteja
na posição inferior.
· Gire o volante para a frente, para
apanhar a linha de baixo através do
tecido. Costure alguns pontos iniciais no
começo da figura.
· Segure e conduza o bastidor com ambas
as mãos e conduza.
Movimente a alavanca do transportador
para o uso normal para a esquerda.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6682e

Table of Contents