ZOOMING IN AND OUT
•
The zoom function works in both Camera and M.Cam modes.
➥page 18
•
Use the zoom function for close-up or wide-angle recording.
•
This miniDV camcorder allows you to record using
optical 34x power zoom and 1200x digital zoom.
To zoom in
Slide the Zoom lever towards T (telephoto).
(Or move down the Joystick ( T ) on the LCD panel.)
To zoom out
Slide the Zoom lever towards W (wide-angle).
(Or move up the Joystick ( W ) on the LCD panel.)
•
The farther you slide the Zoom lever, the quicker the zoom
action.
•
Be sure to keep your finger on the Zoom lever. If you move your
finger off the Zoom lever, the operation sound of the Zoom lever
may be also recorded.
•
Focusing may become unstable during zooming. In this case,
set the zoom before recording and lock the focus by using the
manual focus, then zoom in or out during recording. ➥page 42
•
The minimum possible distance between camcorder and
subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about 0.39
inch) for wide angle and 50 cm (about 19.68 inch) for telephoto.
•
Optical zoom preserves the movie quality, but during digital
zoom the quality of image may suffer.
•
When you zoom into a subject close to the lens, the miniDV
camcorder may automatically zoom out depending on the
distance to the subject. In this case, set "Macro" to "On."
➥page 54
37_ English
变焦
•
变焦功能用于 Camera( 摄像 ) 模式和 M.Cam( 存储卡摄像 ) 模式。
➥ 第 18 页
•
您可以通过变焦功能使用特写或广角进行拍摄。
•
本摄录机拥有 34x 光学变焦和 1200x 数字变焦方便
您进行拍摄。
推近
将变焦控制杆滑向 T 端 ( 远距 )。
( 或者向下拨动 LCD 控制面板上的操纵杆 (T)。)
拉远
将变焦控制杆滑向 W 端 ( 广角 )。
( 或者向上拨动 LCD 控制面板上的操纵杆 (W)。)
CHG
•
使用变焦控制杆,更快地进行变焦控制。
•
请务必将手放在变焦控制杆上。如果您拨动变焦控制杆,操作
的声音有可能就会被记录下来。
•
在变焦过程中聚焦也许会不稳定。在这种情况下,建议您在录
制和锁定聚焦之前进行手动聚焦,然后在录制的过程中进行推
近或拉远。➥ 第 42 页
•
在摄录机和被摄主题之间存在的极小可能距离是,当广角拍摄
时维持锐聚焦大约为 1cm(大约 0.39 英寸) ,在远距拍摄时大
约为 50 cm ( 大约 19.68 英寸 )。
•
光学变焦可以维持影音质量,但是如果使用数字变焦则会对影
音文件的质量造成一定的影响。
•
当您将镜头推近一个被摄主题时, 根据至被摄主题的距离不同,
本摄录机也许会自动执行拉远。在这种情况下,请将 "Macro
( 微距 )" 设置为 "On( 打开 )"。➥ 第 54 页
TELE
WIDE
W
T
中文 _37