Jenn-Air 740-0711 Use & Care Manual
Jenn-Air 740-0711 Use & Care Manual

Jenn-Air 740-0711 Use & Care Manual

Built-in outdoor grills

Advertisement

JENN-AIR _ BUILT-IN OUTD_R GRILLS
MODEL740-0711STAINLESS STEEL L P GASGRILL
ASADORES EMPOTRADOS JENN-AII_ PARA
EXTERIORES
ASADORA GASLPDEACEROINOXIDABLE, MODELO740-0711
GRILSD'EXTERIEUR ENCASTRES JENN-AII_
GRILAUGAZ PROPANE ENACIERINOXYDABLE, MODELE 740-0711
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
JnstaJJer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposici6n del inspector de electricidad local.
Instalador:
Deje las instrucciones de instalaci6n con el propietario.
Propietario:
Conserve las instrucciones de instalaci6n para referencia futura.
iMPORTANT
:
Conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations 61ectriques.
Installateur
: Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
Propri6taire
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure.
_JENN-AIR °
740-0711

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 740-0711

  • Page 1 JENN-AIR _ BUILT-IN OUTD_R GRILLS MODEL740-0711STAINLESS STEEL L P GASGRILL ASADORES EMPOTRADOS JENN-AII_ PARA EXTERIORES ASADORA GASLPDEACEROINOXIDABLE, MODELO740-0711 GRILSD'EXTERIEUR ENCASTRES JENN-AII_ GRILAUGAZ PROPANE ENACIERINOXYDABLE, MODELE 740-0711 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. JnstaJJer: Leave installation instructions with the homeowner.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY ............OUTDOOR GRILL USE ..............Using Your Outdoor Grill ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Tools and Parts ................Using Your Rotisserie Burner ............. Rotisserie Cooking Tips ............. Location Requirements ..............Product Dimensions ..............TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ..........Built-In Outdoor Grill Enclosure ...........
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILLSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed • Tape measure • Pipe wrench • Small, flat-blade screwdriver • Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) •...
  • Page 6 323/8'' (82.2 crn) Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials without an insulated jacket. Doing so can result in death or fire. The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23" (58.4 cm) deep x 32" (81.3 cm) wide. This built-in outdoor grill is only for installation in a built-in enclosure constructed only of noncombustible...
  • Page 7: Built-In Outdoor Grill Enclosure

    C<sb Cu Ssu I} m®ns ons The illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Center or support surfaces must be level.
  • Page 8 Toensure t hatthegrill o perates properly, it isrecommended thattheisland have ventilation onall4 sides asshown i nthe Natural Gas Conversion following i llustration. The ventilation holes s hould beas diagrammed toensure a dequate ventilation foryour g rill a nd Natural Gas Pressure Regulator Location island.
  • Page 9 Refer to the model/serial rating plate for information on the type Any brand of 20 Ib LP gas fuel tank is acceptable for use with the of gas that can be used. If this information does not agree with grill provided they are compatible with the grill's retenion means the type of gas available, check with your local gas supplier.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Use 4 screws to secure the tank tray. The typical location for _J_,_C_C/'_ a 20 Ib LP gas fuel tank is within the enclosure where the tank ban be turned on and off easily. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill.
  • Page 11 NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions To Connect the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: in the "Gas Conversions" section. 1. Check that the 20 Ib LP gas fuel tank is in the "Off" position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 12: Make Gas Connection

    GAS CONVERSIONS 5. Use an adjustable wrench to remove the LP gas pressure Gas Connection to Natural Gas regulator/hose assembly from the 90 ° brass adapter. Explosion Hazard Use a new CSA international approved "outdoor" gas supply line. Securely tighten all gas connections.
  • Page 13 Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove Connect the quick connector on the other end of the 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural the brass orifice from the end of gas valve. The main burner gas supply pipe (B).
  • Page 14: Check And Adjust The Burners

    Remove the access cover at the back of the grill by removing Take out the orifice support, and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end the 4 screws at the back of firebox (2 on each side of the rotisserie infrared burner).
  • Page 15 The burners are tested and factory-set for most efficient If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn necessary.
  • Page 16 OUTDOOR GRILLUSE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel OFF_ A.
  • Page 17 Prepare the Gas Supply Manually Lighting the Main Grill 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood 1. Do not lean over the grill. closed. 2. Remove the manual lighting extension (see following 2. Make sure control knobs are turned to OFE The drip tray illustration) and attach a match to the split ring.
  • Page 18 5. Push in and turn the control knob to IGNITE/ON. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You will hear the UsiI I"'" .."==° .."° "snapping" sound of the spark until after the knob is released. A Rotisserie kit can be purchased as an accessory...
  • Page 19 9. Center the food and forks on the rod and tighten the thumb- • Shorten the preheat time when grilling high-fat cuts of meat screws. The bird should be firmly in place on the rotisserie or poultry, such as chicken thighs. This will help reduce spit rod.
  • Page 20 ... • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking • Heat settings indicated are approximate, progress. • Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 21 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 22 OUTDOOR GRILLCARE GRILL GRATES If igniters stop sparking, the battery should be replaced. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel 1. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove. or fiber scraper. Immediately after you are finished cooking, loosen food soil with a brass bristle brush.
  • Page 23 BURNERS ROTISSIERE BURNER Cleaning Method: Cleaning Method: • Clean the exterior of the burner with a wire brush. 1. Light the rotisserie burner. See the "Using Your Rotisserie Burner" section. • Clear any clogged burner ports with a straightened paper 2.
  • Page 24 Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING • Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. • Is the 20 Ib LP gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 25 ..__i02 _...49...
  • Page 26 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Rotisserie gas valve Main lid Lighting rod Main lid screwwith screw cover Main control panel Temperature gauge Main control knob Logo Rotisserie burner control knob Main lid handle seat with heat insulating spacer, left Grease tray wheel Main lid handle seat with...
  • Page 27 LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0711) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 28 Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer.
  • Page 29 SEGURIDADDELASADOR PARAEXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, m El tanque de suministro de gas LP a usarse debera ser: choque el6ctrico, lesiones a personas o daSos al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificaci6n para aparato de cocci6n en exteriores, siga precauciones tanques de gas LP del U.S.
  • Page 31: Herramientas Y Piezas

    REQUlSlTOS DE INSTALACION ......,,..y ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias • Cinta de medir • Llave para tubos •...
  • Page 32 221/8'' (58,2 crn) 97/17 !(24,0cm) 251/2'' (64,8 crn) Peligro de Incendio No instale el asador sobre materiales combustibles cerca de ellos sin una chaqueta aislante. No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte o incendio. El recinto para el asador empotrado para exteriores deberA tener una altura minima de 11"...
  • Page 33 © mensones de <c srmo o La ilustracion a continuacion incluye las dimensiones de corte y los requisitos minimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el dise_o de la disposicion del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio minimo deben seguirse. Las superficies centrales o de soporte deber_n estar niveladas.
  • Page 34 Cualquier recinto para la instalacion empotrada deberA tener Conversi6n de gas natural por Io menos una abertura de ventilacion sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 21/2 '' (6,0 cm) de la parte superior y debera ser de 20 pulg 2 (129,0 cm 2) como Ubicaci6n del regulador de presi6n de gas natural minimo.
  • Page 35 IMPORTANTE: El asador deberA ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificacion de modelo/serie para obtener Este asador deberi estar equipado para usarse con un tanque informacion acerca del tipo de gas que puede usarse. Siesta de combustible de 20 Ib de gas LP (el tanque de combustible informacion no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,...
  • Page 36 La linea de suministro debera equiparse con una valvula de cierre Conversi6n de gas natural aprobada. Esta valvula debera estar ubicada en la misma Area que el asador y deberA estar en un lugar que permita abrirla y La conversion deberA Ilevarla a cabo un tecnico de gas cerrarla con facilidad.
  • Page 37 Coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje BIOTA: 8i se va a convertir el asador a gas natural, siga las suficiente espacio en la parte posterior para conectarlo al instrucciones en la secci6n "Conversiones de gas". suministro de gas. Tanque de gas LP de 20 Ib Instalaci6n de gas LP...
  • Page 38 Para instalar el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP: CONVERSIONESDEGAS 1. Instale el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP en el compartimiento que esta debajo del asador. 2. Apriete el tornillo de sujecion contra el collarin inferior del tanque de combustible de 20 Ib de gas LP para asegurarlo.
  • Page 39 Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de Use 4 tornillos para fijar el regulador de gas natural a la parte montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90 ° de posterior del recinto. la pared de la carcasa. •...
  • Page 40 Cambie los orificios de la vblvula del quemador principal Cambie el orificio del quemador del rostizador/infrarrojo del asador 1. Desatornille los 2 tornillos con un destornillador Phillips y 1. Quite las parrillas y los difusores de calor. quite el deflector de viento del quemador del rostizador/ infrarrojo.
  • Page 41 7. Abra la valvula de cierre manual de la linea de suministro de Quite los 2 tornillos que sostienen el protector contra insectos al quemador usando un destornillador Phillips. gas. La valvula esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas.
  • Page 42 Para regularlos: Ajuste de la llama baja 1. Encienda el asador siguiendo la informacion en la seccion "Uso del asador para exteriores". Si la llama se apaga en el ajuste de llama "LO" (Bajo), deber_ 2. Observe la llama para determinar qu6 quemadores necesitan regularse el ajuste de la llama baja.
  • Page 43 USO DELASADOR PARAEXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracteristicas aparecen a continuacion. Es posible que la ubicacion y la apariencia de las caracteristicas que se muestran aqui no coincidan con las de su modelo.
  • Page 44 3. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama. Cuando el Preparaci6n del suministro de gas quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores 4. Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Page 45 Empuje hacia adentro y gire la perilla de control hacia IGNITE/ON (Encendido). Sostenga esta perilla hacia dentro durante 10 segundos despu6s de que se encienda el Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el quemador. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama asador.
  • Page 46 4. Envuelva cada extremo del hilo alrededor de las alas; agarre cada punta de las mismas. Una el hilo apretado en la parte CONSEJOS PARAASAR AL superior de la pechuga y atelo. No es necesario cortar el hilo que haya quedado de m_s. AIRE LIBRE 5.
  • Page 47 Calor Calor indirecto directo Para obtener mejores resultados, no seleccione el metodo de La coccion con calor directo significa que el alimento se coloca coccion con calor indirecto cuando este ventoso. sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos.
  • Page 48 ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECT (Directo) Medio 160°F/71 °C) 12-22 30-40 11/2"(3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a Med-Low (Medio bajo) Costillas de 21/2a 4 Ib (0,9 a INDIRECT (Indirecto) Medio 160°F/71 °C)
  • Page 49 ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pescado y mariscos Filetes, bistecs, trozos DIRECT (Directo) 4 a 6 por Ase, dando vuelta una vez. Halibut, salmon, pez espada, Medium (Medio) 1/2"(1,3 cm) de Pasele aceite con un pincel al 8 oz (0,25 kg) espesor de...
  • Page 50 CUIDADO DELASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR ..}'3#S_!!_ _W"_-",@s IMPORTANTE: Para evitar da_os en las parrillas del asador, no use un raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente despues Si los encendedores dejan de producir chispas, deberA de haber terminado la coccion, afloje la suciedad ocasionada por reemplazarse la pila.
  • Page 51 • Puede u sarse u naesponja resistente para fregar con productos delimpieza suaves. QUEMADOR DEL ROSTIZADOR • Para lasAreas peque_as ydificiles d elimpiar, use un M_todo de limpieza: desengrasante comercial dise_ado para acero inoxidable. 1. Encienda el quemador del rostizador. Vea la seccion "Uso del quemador del rostizador".
  • Page 52 Llamaradas en exceso SOLUCION DE PROBLEMAS • &Tiene demasiada grasa el alimento que se esta asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota hacia arriba cuando este asando, para evitar demasiadas Ilamaradas. •...
  • Page 53 PIEZAS DE REPUESTO ,,,,23 ...._" ......Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Pantalla termica del Tapa principal rostizador Tornillo de la tapa Quemador del rostizador principal con cubierta Soporte del encendedor...
  • Page 54 Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Alambre del encendedor Adaptador de bronce de 90 ° del quemador principal, C Alambre del encendedor Regulador de gas LP del quemador principal, D Deflector frontal Alambre del encendedor...
  • Page 55 GARANTIA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N ° 740-0711) estara libre de defectos en los materiales y la mano de obra despuOs del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los periodos indicados a continuacion, a partir de la fecha de compra.
  • Page 56 Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrAn ninguna autoridad para hacer garantias adicionales o para promoter recursos adicionales a los establecidos anteriormente oen contra de los mismos. En todo caso, la maxima responsabilidad del fabricante no excedera del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original.
  • Page 57 SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 58 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque [] La bouteille d'alimentation au gaz de p6trole liqu6fi6 utilis6e doit 6tre : d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation de I'appareil de - construite et marqu6e conform6ment aux sp6cifications pour cuisson A gaz d'ext6rieur, il convient d'observer certaines...
  • Page 59 EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage n_cessaire • M_tre-ruban • Cle a tuyauterie • Petit tournevis a lame plate • Ciseaux ou pince •...
  • Page 60 323/8'' (82,2 crn I Risque d'incendie Ne pas installer le gril sur des mat_riaux combustibles ou a proximitY, sans un capot d'isolement. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces ou un incendie. L'enceinte du gril d'exterieur encastre doit _tre d'un minimum de 11"...
  • Page 61 [} 'Y'_@Y%!OfqS CI@ .._<:' ....... L'illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures decoup6es aJnsi que les degagements minimaux. L'illustration est titre de r6ference. L'agencement du placard peut @trepersonnalise, maJs les dimensions des ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent @trerespectes.
  • Page 62 • Une enceinte pour une installation encastree dolt posseder au moins une ouverture d'aeration sur un c6te exterieur Conversion au gaz naturel expose situ6 a 21/2"(6,0 cm) maximum du sommet - celle-ci dolt _tre d'un minimum de 20 po 2(129 cm2). Une ouverture Emplacement du d_tendeur pour gaz naturel d'aeration dolt se trouver &...
  • Page 63 IMPORTANT : Le gril doit _tre raccorde & une source d'alimentation en gaz regul6e. Le type de gaz utilisable est indiqu6 sur la plaque signaletique de @L_C 0£ I'appareil. Si ces renseignements ne correspondent pas au type Le gril est configure pour I'alimentation & I'aide d'une bouteille de de gaz disponible, verifier aupres d'un fournisseur de gaz local.
  • Page 64 IMPORTANT : Le circuit de distribution de gaz doit _tre conforme aux prescriptions des codes Iocaux ou, en I'absence de code local, aux prescriptions de I'edition la plus recente edition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arr_t approuve.
  • Page 65 REMARQUE : Si le gril doit _tre converti au gaz naturel, suivre les Placer le gril clans I'enceinte d'ext@rieur mais laisser instructions de la section "Conversion pour changement de gaz". suffisamment d'espace a I'arri@re pour le raccordement I'alimentation en gaz. Bouteille de propane de 20 Ib Installation du propane...
  • Page 66 6. Ouvrir completement le robinet de la bouteille en tournant le Raccordement de la bouteille de propane de 20 Ib : robinet dans le sens anti-horaire. Attendre quelques minutes 1. Verifier que la bouteille de propane de 20 Ib est a la position pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de "Off"...
  • Page 67 CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ 4. Utiliser un tournevis Phillips pour retirer le support de Racoordement au gaz naturel montage & bride laiton 90 ° en 2 parties de la paroi du placard. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation a rext_rieur approuv_e par la CSA International.
  • Page 68 7. Verifier que le detendeur pour gaz naturel est place sous le Remplacement des gicleurs du br_leur principal du gril gril (tel qu'indiqu6 a I'illustration suivante) et n'est pas coince 1. Oter les grilles du gril et les regulateurs de flamme. ou deform&...
  • Page 69 Utiliser une cle a douille de 24 mm pour demonter I'ecrou Remplacement du gicleur de br_leur de tournebroche/ pour gicleur. infrarouge 1. A I'aide d'un tournevis Phillips, devisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent du brQleurde tournebroche/infrarouge. A. Ecrou pour gicleur Retirer le support du gicleur puis utiliser une cle &...
  • Page 70 A la derniere page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire Si les flammes presentent une teinte jaune (penurie d'air), "Appareil converti pour alimentation au gaz naturel". Enregistrer faire tourner la vis de reglage de I'admission d'air dans le sens antihoraire. egalement la date de la conversion, le nom du technicien/de compagnie qui a execute la conversion.
  • Page 71 UTILISATION DU GRILD'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande D.
  • Page 72 3. On doit pouvoir entendre le "crepitement" d'une etincelle. Preparation de la source de gaz Lorsque le brQleur est allume, I&cher le bouton; tourner le bouton de commande au reglage desir& 1. Ouvrir completement le couvercle. Ne jamais allumer les 4.
  • Page 73 Enfoncer et tourner le bouton de commande & la position IGNITE/HI (allumage/elev6). Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes apr_s I'allumage du brQleur. Un ensemble de tournebroche peut 8tre achete comme On entendra le "crepitement" de I'etincelle jusqu'& ce que le acaessoire pour le gril.
  • Page 74 5. Decouper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous le dos de la volaille. L'enrouler autour de la queue CONSEILSPOURL'UoTILISATION puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. DU GRILD'EXTERIEUR 6. Croiser les pattes sur la partie superieure de la tige de la broche;...
  • Page 75 Chauffage direct Chauffage indirect Pour des resultats optimaux, ne pas selectionner la methode de La cuisson par chauffage direct signifie que I'aliment est place cuisson par chauffage indirect Iorsqu'il y a du vent. sur les grilles du gril directement au-dessus des brQleurs allumes. La position du couvercle peut _tre ouverte ou fermee.
  • Page 76 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR Porc C6telettes, 1" (2,5 cm) DIRECT Moyenne (160° F/71 °C) 12-22 30-40 11/2 '' (3,8 cm) d'epaisseur Moyenne a moyenne- faible C6tes INDIRECT Moyenne (160°F/71 °C) 40-60 Griller, retourner occasionnellement.
  • Page 77 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR Dinde Poitrine entiere (morceaux INDIRECT 170°F/77°C 14-18 par Ib Recouvrir de papier aluminium avec os) 12LEVl2E/ARRI_T/ (7-8 par kg) jusqu'aux dernieres 30 minutes €:LEV¢:E de cuisson. Demi-poitrine (morceaux INDIRECT 170°F/77°C...
  • Page 78 ENTRETIEN D U GRILD'EXTERIEUR GRILLES DU GRIL p c cemen G pe 8i les allumeurs ne generent plus d'etincelles, la pile doit _tre IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les grilles de gril, ne remplacee. pas utiliser de recurant en acier ou en cellulose. Immediatement 1.
  • Page 79 • Une eponge a gratter robuste peut _tre utilisee avec des 4. 12teindre le brQleur et le laisser refroidir completement. produits detergents doux. 5. Nettoyer les cendres du brQleur du tournebroche. • Pour les petites zones difficiles a nettoyer, utiliser un degraissant commercial con£;u pour I'acier inoxydable.
  • Page 80 Verifier qu'il n'y a pas de connexions mal raccordees au Chaleur faible niveau de I'allumeur ou des electrodes. Verifier que les electrodes ne sont pas obstru6es par des Gaz propane : residus. Pour les grils d'exterieur fonctionnant avec une bouteille de Si une etincelle se produit a un autre endroit que I'extremit6 propane de 20 Ib, ouvrir doucement le robinet de gaz.
  • Page 81 PIECES DE RECHANGE ......Num6ro Pibce (description) Couver- Quantit6 Num6ro Pibce (description) Couver- Quantit6 de pibce ture de la de pibce ture de la garantie garantie Ecran thermique du Couvercle principal tournebroche Vis du couvercle principal BrQleur du tournebroche avec couvre-vis Support d'allumeur du Jauge de temperature...
  • Page 82 Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ de pibce ture de la de pibce ture de la garantie garantie Conducteur d'allumage Adaptateur en laiton & 90 ° du brQleur principal, B Detendeur pour propane Conducteur d'allumage Deflecteur avant du brQleur principal, C Conducteur Conducteur...
  • Page 83 GARANTIE LIMITEE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquereur que ce produit (modele n ° 740-0711) sera exempt de tout defaut de fabrication et de materiau apres un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation domestique normales et raisonnables pour les periodes indiquees ci-dessous, &...
  • Page 84 All rights reserved. Nexgrill Industries, Inc.,Chino, CA 91710 Printed in China Todos los derechos reservados. Jenn-Air@ est une marque deposee de Jenn-Air, U.S.A. Fabriquee sous licence par Impreso en China Tous droits reserves. Nexgrill Industries, inc., Chino, CA 91710 Imprime en Chine...
  • Page 85 JENN-AIR _ BUILT-IN OUTD_R GRILLS MODEL740-0711STAINLESS STEEL L P GASGRILL ASADORES EMPOTRADOS JENN-AII_ PARA EXTERIORES ASADORA GASLPDEACEROINOXIDABLE, MODELO740-0711 GRILSD'EXTERIEUR ENCASTRES JENN-AII_ GRILAUGAZ PROPANE ENACIERINOXYDABLE, MODELE 740-0711 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. JnstaJJer: Leave installation instructions with the homeowner.
  • Page 86: Requisitos Para La Conexion De Gas

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY ............OUTDOOR GRILL USE ..............Using Your Outdoor Grill ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Tools and Parts ................Using Your Rotisserie Burner ............. Rotisserie Cooking Tips ............. Location Requirements ..............Product Dimensions ..............TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ..........Built-In Outdoor Grill Enclosure ...........
  • Page 87 OUTDOOR GRILLSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 88 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 89 INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed • Tape measure • Pipe wrench • Small, flat-blade screwdriver • Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) •...
  • Page 90 323/8'' (82.2 crn) Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials without an insulated jacket. Doing so can result in death or fire. The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23" (58.4 cm) deep x 32" (81.3 cm) wide. This built-in outdoor grill is only for installation in a built-in enclosure constructed only of noncombustible...
  • Page 91 C<sb Cu Ssu I} m®ns ons The illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Center or support surfaces must be level.
  • Page 92 Toensure t hatthegrill o perates properly, it isrecommended thattheisland have ventilation onall4 sides asshown i nthe Natural Gas Conversion following i llustration. The ventilation holes s hould beas diagrammed toensure a dequate ventilation foryour g rill a nd Natural Gas Pressure Regulator Location island.
  • Page 93 Refer to the model/serial rating plate for information on the type Any brand of 20 Ib LP gas fuel tank is acceptable for use with the of gas that can be used. If this information does not agree with grill provided they are compatible with the grill's retenion means the type of gas available, check with your local gas supplier.
  • Page 94 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Use 4 screws to secure the tank tray. The typical location for _J_,_C_C/'_ a 20 Ib LP gas fuel tank is within the enclosure where the tank ban be turned on and off easily. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill.
  • Page 95 NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions To Connect the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: in the "Gas Conversions" section. 1. Check that the 20 Ib LP gas fuel tank is in the "Off" position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
  • Page 96 GAS CONVERSIONS 5. Use an adjustable wrench to remove the LP gas pressure Gas Connection to Natural Gas regulator/hose assembly from the 90 ° brass adapter. Explosion Hazard Use a new CSA international approved "outdoor" gas supply line. Securely tighten all gas connections.
  • Page 97 Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove Connect the quick connector on the other end of the 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural the brass orifice from the end of gas valve. The main burner gas supply pipe (B).
  • Page 98 Remove the access cover at the back of the grill by removing Take out the orifice support, and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end the 4 screws at the back of firebox (2 on each side of the rotisserie infrared burner).
  • Page 99 The burners are tested and factory-set for most efficient If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn necessary.
  • Page 100 OUTDOOR GRILLUSE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel OFF_ A.
  • Page 101 Prepare the Gas Supply Manually Lighting the Main Grill 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood 1. Do not lean over the grill. closed. 2. Remove the manual lighting extension (see following 2. Make sure control knobs are turned to OFE The drip tray illustration) and attach a match to the split ring.
  • Page 102 5. Push in and turn the control knob to IGNITE/ON. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You will hear the UsiI I"'" .."==° .."° "snapping" sound of the spark until after the knob is released. A Rotisserie kit can be purchased as an accessory...
  • Page 103 9. Center the food and forks on the rod and tighten the thumb- • Shorten the preheat time when grilling high-fat cuts of meat screws. The bird should be firmly in place on the rotisserie or poultry, such as chicken thighs. This will help reduce spit rod.
  • Page 104 ... • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking • Heat settings indicated are approximate, progress. • Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 105 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
  • Page 106 OUTDOOR GRILLCARE GRILL GRATES If igniters stop sparking, the battery should be replaced. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel 1. Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove. or fiber scraper. Immediately after you are finished cooking, loosen food soil with a brass bristle brush.
  • Page 107 BURNERS ROTISSIERE BURNER Cleaning Method: Cleaning Method: • Clean the exterior of the burner with a wire brush. 1. Light the rotisserie burner. See the "Using Your Rotisserie Burner" section. • Clear any clogged burner ports with a straightened paper 2.
  • Page 108 Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING • Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. • Is the 20 Ib LP gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 109 ..__i02 _...49...
  • Page 110 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Rotisserie gas valve Main lid Lighting rod Main lid screwwith screw cover Main control panel Temperature gauge Main control knob Logo Rotisserie burner control knob Main lid handle seat with heat insulating spacer, left Grease tray wheel Main lid handle seat with...
  • Page 111 LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0711) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 112 Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer.
  • Page 113 SEGURIDADDELASADOR PARAEXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 114 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, m El tanque de suministro de gas LP a usarse debera ser: choque el6ctrico, lesiones a personas o daSos al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificaci6n para aparato de cocci6n en exteriores, siga precauciones tanques de gas LP del U.S.
  • Page 115 REQUlSlTOS DE INSTALACION ......,,..y ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias • Cinta de medir • Llave para tubos •...
  • Page 116 221/8'' (58,2 crn) 97/17 !(24,0cm) 251/2'' (64,8 crn) Peligro de Incendio No instale el asador sobre materiales combustibles cerca de ellos sin una chaqueta aislante. No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte o incendio. El recinto para el asador empotrado para exteriores deberA tener una altura minima de 11"...
  • Page 117 © mensones de <c srmo o La ilustracion a continuacion incluye las dimensiones de corte y los requisitos minimos de espacio. La misma es para referencia. Puede hacerse el dise_o de la disposicion del armario a la medida, pero las dimensiones para los recortes y el espacio minimo deben seguirse. Las superficies centrales o de soporte deber_n estar niveladas.
  • Page 118 Cualquier recinto para la instalacion empotrada deberA tener Conversi6n de gas natural por Io menos una abertura de ventilacion sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 21/2 '' (6,0 cm) de la parte superior y debera ser de 20 pulg 2 (129,0 cm 2) como Ubicaci6n del regulador de presi6n de gas natural minimo.
  • Page 119: Conversiones De Gas

    IMPORTANTE: El asador deberA ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificacion de modelo/serie para obtener Este asador deberi estar equipado para usarse con un tanque informacion acerca del tipo de gas que puede usarse. Siesta de combustible de 20 Ib de gas LP (el tanque de combustible informacion no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,...
  • Page 120 La linea de suministro debera equiparse con una valvula de cierre Conversi6n de gas natural aprobada. Esta valvula debera estar ubicada en la misma Area que el asador y deberA estar en un lugar que permita abrirla y La conversion deberA Ilevarla a cabo un tecnico de gas cerrarla con facilidad.
  • Page 121 Coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje BIOTA: 8i se va a convertir el asador a gas natural, siga las suficiente espacio en la parte posterior para conectarlo al instrucciones en la secci6n "Conversiones de gas". suministro de gas. Tanque de gas LP de 20 Ib Instalaci6n de gas LP...
  • Page 122 Para instalar el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP: CONVERSIONESDEGAS 1. Instale el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP en el compartimiento que esta debajo del asador. 2. Apriete el tornillo de sujecion contra el collarin inferior del tanque de combustible de 20 Ib de gas LP para asegurarlo.
  • Page 123 Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de Use 4 tornillos para fijar el regulador de gas natural a la parte montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90 ° de posterior del recinto. la pared de la carcasa. •...
  • Page 124 Cambie los orificios de la vblvula del quemador principal Cambie el orificio del quemador del rostizador/infrarrojo del asador 1. Desatornille los 2 tornillos con un destornillador Phillips y 1. Quite las parrillas y los difusores de calor. quite el deflector de viento del quemador del rostizador/ infrarrojo.
  • Page 125 7. Abra la valvula de cierre manual de la linea de suministro de Quite los 2 tornillos que sostienen el protector contra insectos al quemador usando un destornillador Phillips. gas. La valvula esta abierta cuando la manija esta paralela al tubo de gas.
  • Page 126 Para regularlos: Ajuste de la llama baja 1. Encienda el asador siguiendo la informacion en la seccion "Uso del asador para exteriores". Si la llama se apaga en el ajuste de llama "LO" (Bajo), deber_ 2. Observe la llama para determinar qu6 quemadores necesitan regularse el ajuste de la llama baja.
  • Page 127 USO DELASADOR PARAEXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracteristicas aparecen a continuacion. Es posible que la ubicacion y la apariencia de las caracteristicas que se muestran aqui no coincidan con las de su modelo.
  • Page 128 3. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama. Cuando el Preparaci6n del suministro de gas quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores 4. Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Page 129 Empuje hacia adentro y gire la perilla de control hacia IGNITE/ON (Encendido). Sostenga esta perilla hacia dentro durante 10 segundos despu6s de que se encienda el Puede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el quemador. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama asador.
  • Page 130 4. Envuelva cada extremo del hilo alrededor de las alas; agarre cada punta de las mismas. Una el hilo apretado en la parte CONSEJOS PARAASAR AL superior de la pechuga y atelo. No es necesario cortar el hilo que haya quedado de m_s. AIRE LIBRE 5.
  • Page 131 Calor Calor indirecto directo Para obtener mejores resultados, no seleccione el metodo de La coccion con calor directo significa que el alimento se coloca coccion con calor indirecto cuando este ventoso. sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos.
  • Page 132 ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECT (Directo) Medio 160°F/71 °C) 12-22 30-40 11/2"(3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a Med-Low (Medio bajo) Costillas de 21/2a 4 Ib (0,9 a INDIRECT (Indirecto) Medio 160°F/71 °C)
  • Page 133 ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pescado y mariscos Filetes, bistecs, trozos DIRECT (Directo) 4 a 6 por Ase, dando vuelta una vez. Halibut, salmon, pez espada, Medium (Medio) 1/2"(1,3 cm) de Pasele aceite con un pincel al 8 oz (0,25 kg) espesor de...
  • Page 134 CUIDADO DELASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR ..}'3#S_!!_ _W"_-",@s IMPORTANTE: Para evitar da_os en las parrillas del asador, no use un raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente despues Si los encendedores dejan de producir chispas, deberA de haber terminado la coccion, afloje la suciedad ocasionada por reemplazarse la pila.
  • Page 135 • Puede u sarse u naesponja resistente para fregar con productos delimpieza suaves. QUEMADOR DEL ROSTIZADOR • Para lasAreas peque_as ydificiles d elimpiar, use un M_todo de limpieza: desengrasante comercial dise_ado para acero inoxidable. 1. Encienda el quemador del rostizador. Vea la seccion "Uso del quemador del rostizador".
  • Page 136 Llamaradas en exceso SOLUCION DE PROBLEMAS • &Tiene demasiada grasa el alimento que se esta asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota hacia arriba cuando este asando, para evitar demasiadas Ilamaradas. •...
  • Page 137 PIEZAS DE REPUESTO ,,,,23 ...._" ......Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Pantalla termica del Tapa principal rostizador Tornillo de la tapa Quemador del rostizador principal con cubierta Soporte del encendedor...
  • Page 138 Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Alambre del encendedor Adaptador de bronce de 90 ° del quemador principal, C Alambre del encendedor Regulador de gas LP del quemador principal, D Deflector frontal Alambre del encendedor...
  • Page 139 GARANTIA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N ° 740-0711) estara libre de defectos en los materiales y la mano de obra despuOs del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los periodos indicados a continuacion, a partir de la fecha de compra.
  • Page 140 Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrAn ninguna autoridad para hacer garantias adicionales o para promoter recursos adicionales a los establecidos anteriormente oen contra de los mismos. En todo caso, la maxima responsabilidad del fabricante no excedera del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original.
  • Page 141 SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 142 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque [] La bouteille d'alimentation au gaz de p6trole liqu6fi6 utilis6e doit 6tre : d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation de I'appareil de - construite et marqu6e conform6ment aux sp6cifications pour cuisson A gaz d'ext6rieur, il convient d'observer certaines...
  • Page 143: Exigences D'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage n_cessaire • M_tre-ruban • Cle a tuyauterie • Petit tournevis a lame plate • Ciseaux ou pince •...
  • Page 144: Enceinte Du Gril D'exterieur Encastre

    323/8'' (82,2 crn I Risque d'incendie Ne pas installer le gril sur des mat_riaux combustibles ou a proximitY, sans un capot d'isolement. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces ou un incendie. L'enceinte du gril d'exterieur encastre doit _tre d'un minimum de 11"...
  • Page 145 [} 'Y'_@Y%!OfqS CI@ .._<:' ....... L'illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures decoup6es aJnsi que les degagements minimaux. L'illustration est titre de r6ference. L'agencement du placard peut @trepersonnalise, maJs les dimensions des ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent @trerespectes.
  • Page 146 • Une enceinte pour une installation encastree dolt posseder au moins une ouverture d'aeration sur un c6te exterieur Conversion au gaz naturel expose situ6 a 21/2"(6,0 cm) maximum du sommet - celle-ci dolt _tre d'un minimum de 20 po 2(129 cm2). Une ouverture Emplacement du d_tendeur pour gaz naturel d'aeration dolt se trouver &...
  • Page 147 IMPORTANT : Le gril doit _tre raccorde & une source d'alimentation en gaz regul6e. Le type de gaz utilisable est indiqu6 sur la plaque signaletique de @L_C 0£ I'appareil. Si ces renseignements ne correspondent pas au type Le gril est configure pour I'alimentation & I'aide d'une bouteille de de gaz disponible, verifier aupres d'un fournisseur de gaz local.
  • Page 148: Instructions D'installation

    IMPORTANT : Le circuit de distribution de gaz doit _tre conforme aux prescriptions des codes Iocaux ou, en I'absence de code local, aux prescriptions de I'edition la plus recente edition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arr_t approuve.
  • Page 149: Conversions Pour Changement De Gaz

    REMARQUE : Si le gril doit _tre converti au gaz naturel, suivre les Placer le gril clans I'enceinte d'ext@rieur mais laisser instructions de la section "Conversion pour changement de gaz". suffisamment d'espace a I'arri@re pour le raccordement I'alimentation en gaz. Bouteille de propane de 20 Ib Installation du propane...
  • Page 150: Contr61E Et Reglage Des Brqleurs

    6. Ouvrir completement le robinet de la bouteille en tournant le Raccordement de la bouteille de propane de 20 Ib : robinet dans le sens anti-horaire. Attendre quelques minutes 1. Verifier que la bouteille de propane de 20 Ib est a la position pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de "Off"...
  • Page 151 CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ 4. Utiliser un tournevis Phillips pour retirer le support de Racoordement au gaz naturel montage & bride laiton 90 ° en 2 parties de la paroi du placard. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation a rext_rieur approuv_e par la CSA International.
  • Page 152 7. Verifier que le detendeur pour gaz naturel est place sous le Remplacement des gicleurs du br_leur principal du gril gril (tel qu'indiqu6 a I'illustration suivante) et n'est pas coince 1. Oter les grilles du gril et les regulateurs de flamme. ou deform&...
  • Page 153 Utiliser une cle a douille de 24 mm pour demonter I'ecrou Remplacement du gicleur de br_leur de tournebroche/ pour gicleur. infrarouge 1. A I'aide d'un tournevis Phillips, devisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent du brQleurde tournebroche/infrarouge. A. Ecrou pour gicleur Retirer le support du gicleur puis utiliser une cle &...
  • Page 154 A la derniere page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire Si les flammes presentent une teinte jaune (penurie d'air), "Appareil converti pour alimentation au gaz naturel". Enregistrer faire tourner la vis de reglage de I'admission d'air dans le sens antihoraire. egalement la date de la conversion, le nom du technicien/de compagnie qui a execute la conversion.
  • Page 155 UTILISATION DU GRILD'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande D.
  • Page 156: Assistance

    3. On doit pouvoir entendre le "crepitement" d'une etincelle. Preparation de la source de gaz Lorsque le brQleur est allume, I&cher le bouton; tourner le bouton de commande au reglage desir& 1. Ouvrir completement le couvercle. Ne jamais allumer les 4.
  • Page 157 Enfoncer et tourner le bouton de commande & la position IGNITE/HI (allumage/elev6). Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes apr_s I'allumage du brQleur. Un ensemble de tournebroche peut 8tre achete comme On entendra le "crepitement" de I'etincelle jusqu'& ce que le acaessoire pour le gril.
  • Page 158 5. Decouper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous le dos de la volaille. L'enrouler autour de la queue CONSEILSPOURL'UoTILISATION puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. DU GRILD'EXTERIEUR 6. Croiser les pattes sur la partie superieure de la tige de la broche;...
  • Page 159 Chauffage direct Chauffage indirect Pour des resultats optimaux, ne pas selectionner la methode de La cuisson par chauffage direct signifie que I'aliment est place cuisson par chauffage indirect Iorsqu'il y a du vent. sur les grilles du gril directement au-dessus des brQleurs allumes. La position du couvercle peut _tre ouverte ou fermee.
  • Page 160 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR Porc C6telettes, 1" (2,5 cm) DIRECT Moyenne (160° F/71 °C) 12-22 30-40 11/2 '' (3,8 cm) d'epaisseur Moyenne a moyenne- faible C6tes INDIRECT Moyenne (160°F/71 °C) 40-60 Griller, retourner occasionnellement.
  • Page 161 ALIMENT METHODE DE TEMP. INTERNE DUREE INSTRUCTIONS SPECIALES CUISSON/RI_GLAGE (total minutes) DU BRULEUR Dinde Poitrine entiere (morceaux INDIRECT 170°F/77°C 14-18 par Ib Recouvrir de papier aluminium avec os) 12LEVl2E/ARRI_T/ (7-8 par kg) jusqu'aux dernieres 30 minutes €:LEV¢:E de cuisson. Demi-poitrine (morceaux INDIRECT 170°F/77°C...
  • Page 162 ENTRETIEN D U GRILD'EXTERIEUR GRILLES DU GRIL p c cemen G pe 8i les allumeurs ne generent plus d'etincelles, la pile doit _tre IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les grilles de gril, ne remplacee. pas utiliser de recurant en acier ou en cellulose. Immediatement 1.
  • Page 163: Utilisation Du Gril D'exterieur

    • Une eponge a gratter robuste peut _tre utilisee avec des 4. 12teindre le brQleur et le laisser refroidir completement. produits detergents doux. 5. Nettoyer les cendres du brQleur du tournebroche. • Pour les petites zones difficiles a nettoyer, utiliser un degraissant commercial con£;u pour I'acier inoxydable.
  • Page 164: Assistance

    Verifier qu'il n'y a pas de connexions mal raccordees au Chaleur faible niveau de I'allumeur ou des electrodes. Verifier que les electrodes ne sont pas obstru6es par des Gaz propane : residus. Pour les grils d'exterieur fonctionnant avec une bouteille de Si une etincelle se produit a un autre endroit que I'extremit6 propane de 20 Ib, ouvrir doucement le robinet de gaz.
  • Page 165: Garantie

    PIECES DE RECHANGE ......Num6ro Pibce (description) Couver- Quantit6 Num6ro Pibce (description) Couver- Quantit6 de pibce ture de la de pibce ture de la garantie garantie Ecran thermique du Couvercle principal tournebroche Vis du couvercle principal BrQleur du tournebroche avec couvre-vis Support d'allumeur du Jauge de temperature...
  • Page 166 Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ de pibce ture de la de pibce ture de la garantie garantie Conducteur d'allumage Adaptateur en laiton & 90 ° du brQleur principal, B Detendeur pour propane Conducteur d'allumage Deflecteur avant du brQleur principal, C Conducteur Conducteur...
  • Page 167 GARANTIE LIMITEE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquereur que ce produit (modele n ° 740-0711) sera exempt de tout defaut de fabrication et de materiau apres un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation domestique normales et raisonnables pour les periodes indiquees ci-dessous, &...
  • Page 168 All rights reserved. Nexgrill Industries, Inc.,Chino, CA 91710 Printed in China Todos los derechos reservados. Jenn-Air@ est une marque deposee de Jenn-Air, U.S.A. Fabriquee sous licence par Impreso en China Tous droits reserves. Nexgrill Industries, inc., Chino, CA 91710 Imprime en Chine...

Table of Contents