Page 1
JENN-AIR _ BUILT-IN OUTDOORGRILLS MODEL740-0712STAINLESS STEEL L P GASGRILL ASADORES EMPOTRADOS JENN-AII_ PARA EXTERIORES ASADORA GASLPDEACEROINOXIDABLE, MODELO740-0712 GRILSD'EXIERIEUR E NCASTRES J ENN-AII_ GRILAUGAZ PROPANE ENACIERINOXYDABLE, MOD_:LE 7 40-0712 iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. JnstaJJer: Leave installation instructions with the homeowner.
TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY ............OUTDOOR GRILL USE ..............Using Your Outdoor Grill ............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........Tools and Parts ................Using Your Infrared Searing Burner ........... 19 Using Your Rotisserie Burner ............. Location Requirements ..............Rotisserie Cooking Tips ............. Product Dimensions ..............
OUTDOOR GRILLSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, [] The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed • Tape measure • Pipe wrench • Small, flat-blade screwdriver • Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) •...
221/8'' (56.2 cm) 97/lo" (24.0 cm) Fire Hazard ._51/2 '' (64.8 crn) Do not install grill on or near combustible materials without an insulated jacket. Doing so can result in death or fire. The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11"...
C<sb Cu Ssu I} m®ns ons The illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Center or support surfaces must be level.
Toensure t hatthegrill o perates properly, it isrecommended thattheisland have ventilation onall4 sides asshown i nthe Natural Gas Conversion following i llustration. The ventilation holes s hould beas diagramed toensure a dequate ventilation foryourgrill a nd Natural Gas Pressure Regulator Location island.
Refer to the model/serial rating plate for information on the type Any brand of 20 Ib LP gas fuel tank is acceptable for use with the of gas that can be used. If this information does not agree with grill provided they are compatible with the grill's retenion means the type of gas available, check with your local gas supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Place the tank tray in a location that can be secured using 4 screws (supplied) through the predrilled holes. 2. Use 4 screws to secure the tank tray. The typical location for a 20 Ib LP gas fuel tank is within the enclosure where the tank ban be turned on and off easily.
NOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions To Connect the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: in the "Gas Conversions" section. 1. Check that the 20 Ib LP gas fuel tank is in the "Off" position. If not, turn the valve clockwise until it stops.
GAS CONVERSIONS 5. Use an adjustable wrench to remove the LP gas pressure Gas Connection to Natural Gas regulator/hose assembly from the 90 ° brass adapter. Explosion Hazard Use a new CSA international approved "outdoor" gas supply line. Securely tighten all gas connections.
Page 13
Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove Connect the quick connector on the other end of the 10' (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural the brass orifice from the end of gas valve. The main burner gas supply pipe (B).
Page 14
Remove the access cover at the back of the grill by removing Take out the orifice support, and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end the 4 screws at the back of firebox (2 on each side of the rotisserie infrared burner).
Record Conversion 3. Remove the infrared searing main burner from firebox. The model/serial number plate is located on the right-hand side of the grill. With a permanent marker, check the box next to "Natural gas" and mark through "LP." In the last page of the Use and Care Guide, write "Converted to Natural Gas."...
Page 16
Remove the 2 screws that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. Low Flame Adjustment If flame goes out on the "LO" setting, the low flame setting must be adjusted. 1. Turn off the valve and wait until grill and burners are cool. 2.
OUTDOOR GRILLUSE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel OFF_ D.
Page 18
Prepare the Gas Supply Manually Lighting the Main Grill 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood 1. Do not lean over the grill. closed. 2. Remove the manual lighting extension (see following 2. Make sure control knobs are turned to OFE The drip tray illustration) and attach a match to the split ring.
4. Gently hold the lit match close to the infrared searing burner. Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer surface to absorb smoke and food aroma that is produced as grease and drippings are vaporized by the burner.
Manually Lighting the Rotisserie Burner 1. Do not lean over the grill. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking.
ROTISSERIE CHART • Shorten the preheat time when grilling high-fat cuts of meat or poultry, such as chicken thighs. This will help reduce Use a portable meat thermometer to check internal doneness of flare-ups. the food. Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°C •...
... • Knobs have High, Medium and Low settings for flame • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking • Heat settings indicated are approximate, progress. • Grilling times are affected by weather conditions.
Page 23
FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks DIRECT 4-6 per Grill, turning once. Brush grill Halibut, Salmon, Medium 1/2"(1.3 cm) with oil to keep fish from Swordfish, 8 oz (0.25 kg) thickness of fish sticking.
OUTDOOR GRILLCARE When completely cool, grill racks can be removed for thorough cleaning. Clean them with a mild detergent and warm water. For baked-on soil, prepare a solution of 1 cup (250 mL) ammonia If igniters stop sparking, the battery should be replaced. to 1 gal.
Page 25
2. Remove the 2 screws that hold the burner in place. INFRARED SEARING BURNER Remove gas burner from the grill. Cleaning Method: 1. Light the infrared searing burner. See the "Using Your Infrared Searing Burner" section. 2. Close the grill hood. 3.
Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING • Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. • Is the 20 Ib LP gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
Page 28
Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Main manifold Main lid Main control panel Main lid screwwith screw cover Main control knob Temperature gauge Rotisserie burner control knob Logo Grease tray wheel Main lid handle seat with heat insulating spacer, left Grease tray Main lid handle seat with...
LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0712) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
Page 30
Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer.
SEGURIDADDELASADOR PARAEXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 33
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, m El tanque de suministro de gas LP a usarse debera ser: choque el6ctrico, lesiones a personas o daSos al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificaci6n para aparato de cocci6n en exteriores, siga precauciones tanques de gas LP del U.S.
REQUlSlTOS DE INSTALACION ......,,..y ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. Herramientas necesarias • Cinta de medir • Llave para tubos •...
Peligro de Incendio No instale el asador sobre materiales combustibles cerca de ellos sin una chaqueta aislante. No seguir esta instruccibn puede ocasionar la muerte o incendio. El recinto para el asador empotrado para exteriores deberA tener una altura minima de 11" (28,0 cm) x 23" (58,4 cm) de profundidad x 36"...
Cualquier recinto para la instalacion empotrada deberA tener Conversi6n de gas natural por Io menos una abertura de ventilacion sobre un lado exterior expuesto, ubicado a menos de 21/2 '' (6,0 cm) de la parte superior y debera ser de 20 pulg 2 (129,0 cm 2) como Ubicaci6n del regulador de presi6n de gas natural minimo.
IMPORTANTE: El asador deberA ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificacion de modelo/serie para obtener Este asador deberi estar equipado para usarse con un tanque informacion acerca del tipo de gas que puede usarse. Siesta de combustible de 20 Ib de gas LP (el tanque de combustible informacion no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,...
La linea de suministro debera equiparse con una valvula de cierre Conversi6n de gas natural aprobada. Esta valvula debera estar ubicada en la misma Area que el asador y deberA estar en un lugar que permita abrirla y La conversion deberA Ilevarla a cabo un tecnico de gas cerrarla con facilidad.
Coloque el asador dentro del recinto de exteriores, pero deje BIOTA: 8i se va a convertir el asador a gas natural, siga las suficiente espacio en la parte posterior para conectarlo al instrucciones en la secci6n "Conversiones de gas". suministro de gas. Tanque de gas LP de 20 Ib Instalaci6n de gas LP...
Para conectar el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP: CONVERSIONESDEGAS 1. Revise que el tanque de combustible de 20 Ib de gas LP este en la posicion de "Off" (Apagado). Si no es asi, gire la valvula hacia la derecha hasta que se detenga.
Page 42
Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de 8. Use 4 tornillos para fijar el regulador de gas natural a la parte montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90 ° de posterior del recinto. la pared de la carcasa. •...
Page 43
Cambie los orificios de la vblvula del quemador principal Cambie el orificio del quemador del rostizador/infrarrojo del asador 1. Desatornille los 2 tornillos con un destornillador Phillips y 1. Quite las parrillas y los difusores de calor. quite el deflector de viento del quemador del rostizador/ infrarrojo.
Page 44
Quite los 2 tornillos que sostienen el protector contra 6. Vuelva a instalar el protector contra insectos, la cubierta de insectos al quemador usando un destornillador Phillips. acceso y el deflector de viento. C6mo cambiar los orificios del quemador infrarrojo principal para dorado rapido 1.
Use una Ilave de cubo y de tuercas de 6 mm o un destornillador de 6 mm para quitar el orificio de gas LP en el extremo de la valvula. Reemplacelo con un orificio para gas Los quemadores han sido probados y fijados de fabrica para que natural.
Page 46
Si la llama se ve amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Ajuste de la llama baja Si la llama hace ruido o se separa del quemador (hay Si la llama se apaga en el ajuste de llama "LO" (Bajo), deber_ demasiado aire), gire hacia la derecha el tornillo de ajuste del regularse el ajuste de la llama baja.
USO DELASADOR PARAEXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracteristicas aparecen a continuacion. Es posible que la ubicacion y la apariencia de las caracteristicas que se muestran aqui no coincidan con las de su modelo.
Page 48
3. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama. Cuando el Preparaci6n del suministro de gas quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores 4. Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
3. Encienda el cerillo. 4. Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del quemador infrarrojo para dorado rapido. t_%+/1_,] 1%,_D%1 El asado con el produce un calor intenso que quemador infrarrojo dora la oarne El dorar rapidamente con fuego vivo rapidez, atrapa el sabor y el jugo, a la vez que permite que la superficie exterior absorba el humo y el aroma que se produce de los alimentos que se forma cuando el quemador hace que se...
3. Cuando se encienda el quemador del rostizador, continOe sosteniendo la perilla durante otros 10 segundos, luego su61tela y el quemador permanecera encendido. Escuchara el sonido de "chasquido" de la llama hasta que se libere la perilla. IMPORTANTE: Si el quemador del rostizador no se enciende de inmediato, gire la perilla del quemador hacia OFF (Apagado) y Peligro de Intoxicacion Alimentaria espere 5 minutos antes de volver a encenderlo.
TABLA PARA ROSTIZAR CONSEJOS PARAASAR AL Use un termometro portatil de carne para verificar el punto interno de coccion de los alimentos. AIRE LIBRE Apague el quemador del rostizador cuando el termometro 5°F/3°C m_s bajo que la temperatura interna deseada. ContinQe glirandolo, con la capota cerrada, durante 10 minutos antes de trinchar.
Calor directo Calor indirecto Para obtener mejores resultados, no seleccione el metodo de La coccion con calor directo significa que el alimento se coloca coccion con calor indirecto cuando este ventoso. sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos.
Page 53
ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECT (Directo) Medio 160°F/71 °C) 12-22 30-40 11/2"(3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a Med-Low (Medio bajo) INDIRECT (Indirecto) Med/OFF/Med Medio Costillas de 21/2a 4 Ib (0,9 160°F/71 °C)
Page 54
ALIMENTO METODO DE TEMPERATURA DURACION INSTRUCCIONES COCCION/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pescado y mariscos Filetes, bistecs, trozos DIRECT (Directo) 4 a 6 por Ase, dando vuelta una vez. Halibut, salmon, pez Medium (Medio) 1/2"(1,3 cm) de Pasele aceite con un pincel al espada, 8 oz (0,25 kg) espesor de asador, para evitar que se...
CUIDADO DELASADOR PARA EXTERIORES PARRILLAS DEL ASADOR ..}'3#S_!!_ _W"_-",@s IMPORTANTE: Para evitar da_os en las parrillas del asador, no use un raspador de acero ni de fibra. Inmediatamente despues Si los encendedores dejan de producir chispas, deberA de haber terminado la cocci6n, afloje la suciedad ocasionada por reemplazarse la pila.
Page 56
• Puede usarse una esponja resistente para fregar con 4. Gire la perilla hacia OFF (Apagado) y deje que se enfrie por productos de limpieza suaves. completo. 5. Quite con un cepillo las particulas de ceniza del quemador • Para las Areas peque_as y dificiles de limpiar, use un del rostizador.
Llamaradas en exceso SOLUCION DE PROBLEMAS • &Tiene demasiada grasa el alimento que se esta asando? Mantenga la llama baja o apague un quemador. El asador no se enciende Mantenga la capota hacia arriba cuando este asando, para evitar demasiadas Ilamaradas. •...
PIEZAS DE REPUESTO 24--i ÷} ,,_ ....r'_56 Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Soporte del encendedor Tapa principal del quemador del Tomillo de la tapa rostizador principal con cubierta Linea de gas flexible del...
Page 59
Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad Nt_mero Pieza (descripcibn) Cobertur Cantidad de pieza a bajo la de pieza a bajo la garantia garantia Alambre del encendedor Empalmede alambres del encendedor del quemador principal, B Alambre del encendedor Valvula de gas principal del quemador principal, C Valvula de gas del Alambre del encendedor...
GARANTIA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N ° 740-0712) estara libre de defectos en los materiales y la mano de obra despuOs del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los periodos indicados a continuacion, a partir de la fecha de compra.
Page 61
Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrAn ninguna autoridad para hacer garantias adicionales o para promoter recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la maxima responsabilidad del fabricante no excedera del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original.
SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 63
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque [] La bouteille d'alimentation au gaz de p6trole liqu6fi6 utilis6e doit 6tre : d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation de I'appareil de - construite et marqu6e conform6ment aux sp6cifications pour cuisson A gaz d'ext6rieur, il convient d'observer certaines...
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage n_cessaire • M_tre-ruban • Cle a tuyauterie • Petit tournevis a lame plate • Ciseaux ou pince •...
Risque d'incendie Ne pas installer le gril sur des mat_riaux combustibles ou a proximitY, sans un capot d'isolement. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces ou un incendie. L'enceinte du gril d'exterieur encastre doit _tre d'un minimum de 11" (28,0 cm) de hauteur x 23" (58,4 cm) de profondeur x 36"...
[} 'Y'_@Y%!OfqS CI@ .._<' ....... L'illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures decoup6es aJnsi que les degagements minimaux. L'illustration est titre de r6ference. L'agencement du placard peut etre personnalise, maJs les dimensions des ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent etre respectes.
Page 67
• Une enceinte pour une installation encastree dolt posseder au moins une ouverture d'aeration sur un c6te exterieur Conversion au gaz naturel expose situ6 a 21/2"(6,0 cm) maximum du sommet - celle-ci dolt _tre d'un minimum de 20 po 2(129 cm2). Une ouverture Emplacement du d_tendeur pour gaz naturel d'aeration dolt se trouver &...
Puissance thermique des br61eurs en altitude Les debits thermiques indiqu_s sur la plaque signaletique correspondent & une altitude d'utilisation inferieure ou egale 2000 pi (609,6 m). Lorsque I'appareil est utilise & une altitude superieure & 2 000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indique de 4 % pour chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de lamer.
Page 69
Bouteille de propane de 20 Ib Conversion au gaz naturel La bouteille de gaz propane de 20 Ib doit _tre montee et L'operation de conversion doit _tre execut6e par un technicien immobilisee. qualifi& Le technicien qualifie doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu'&...
REMARQUE : Si le gril doit _tre converti au gaz naturel, suivre les Raccordement de la bouteille de propane de 20 Ib : instructions de la section "Conversion pour changement de gaz". 1. Verifier que la bouteille de propane de 20 Ib est a la position "Off"...
CONVERSIONSPOURCHANGEMENT DE GAZ 4. Utiliser un tournevis Phillips pour retirer le support de Racoordement au gaz naturel montage & bride laiton 90 ° en 2 parties de la paroi du placard. Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation a rext_rieur approuv_e par la CSA International.
Page 73
8. Fixer le detendeur pour gaz naturel & I'arriere de I'enceinte Remplacement des gicleurs du br_leur principal du gril avec 4 vis. 1. Oter les grilles du gril et les regulateurs de flamme. 2. Enlever les 2 vis qui maintiennent le brQleur en place. Mettre les vis de cete.
Page 74
A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer les 2 vis fixant la grille Remplacement du gicleur de br_leur de tournebroche/ de protection au brQleur. infrarouge 1. A I'aide d'un tournevis Phillips, devisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent du brQleurde tournebroche/infrarouge. A.
Page 75
4. Demonter le gicleur pour propane de I'extremit6 du robinet de Remplacement des gicleurs du br_leur principal gaz & I'aide d'une cle & douille de 6 mm ou d'un tourne-ecrou infrarouge & retissage de 6 mm. Reinstaller le gicleur pour gaz naturel. 1.
Les brQleurs ont 6te testes et regles a I'usine pour un Si les flammes presentent une teinte jaune (penurie d'air), fonctionnement optimal. Cependant de legeres modifications faire tourner la vis de reglage de I'admission d'air dans le sens antihoraire. reglage de I'admission d'air et du debit thermique minimum peuvent etre necessaires du fait de variations de la pression de Si la combustion est bruyante ou si les flammes se separent...
UTILISATION DU GRILD'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande o_[_ A.
Page 78
3. On doit pouvoir entendre le "crepitement" d'une etincelle. Preparation de la source de gaz Lorsque le brQleur est allume, I&cher le bouton; tourner le bouton de commande au reglage desir& 1. Ouvrir completement le couvercle. Ne jamais allumer les 4.
4. Approcher doucement I'allumette du brQleur infrarouge r6tissage. La cuisson au gril & infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une piece de viande. Ceci permet une meilleure retention de la saveur et des jus, tandis que la surface exterieure de la piece de viande absorbe des composes presents dans la fumee et des ar6mes gen6r6s par la vaporisation des gouttes de...
3. Apr_s I'allumage du brQleur du tournebroche, maintenir la pression sur le bouton pendant 10 secondes, I&cher ensuite le bouton et le brQleur restera allum& On entendra le crepitement de I'etincelle jusqu'& ce que le bouton soit rel&ch& IMPORTANT • Si le brQleur du tournebroche ne s'allume pas immediatement, tourner le bouton du brQleur &...
TABLEAU POUR TOURNEBROCHE Utiliser un thermometre a viande portatif pour verifier la cuisson CONSEILSPOURL'UoTILISATION interne de I'aliment. DU GRILD'EXTERIEUR €:teindre le brQleur du tournebroche Iorsque le thermometre viande indique 5°F/3°C de moins que la temperature interne desiree. Continuer la rotation, couvercle ferme, pendant 10 minutes avant de proceder au decoupage.
Chauffage direct Chauffage indirect Pour des resultats optimaux, ne pas selectionner la methode de La cuisson par chauffage direct signifie que I'aliment est place cuisson par chauffage indirect Iorsqu'il y a du vent. sur les grilles du gril directement au-dessus des brQleurs allumes. La position du couvercle peut _tre ouverte ou fermee.
ENTRETIEN D U GRILD'EXTERIEUR GRILLES DU GRIL p c cemen G pe 8i les allumeurs ne generent plus d'etincelles, la pile doit _tre IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les grilles de gril, ne remplacee. pas utiliser de recurant en acier ou en cellulose. Immediatement 1.
Page 86
• Pour les petites zones difficiles a nettoyer, utiliser un BRULEUR INFRAROUGE A ROTISSAGE degraissant commercial con£;u pour I'acier inoxydable. M6thode de nettoyage : BRULEURS 1. Allumer le brQleur infrarouge & r6tissage. Voir la section "Utilisation du brQleur infrarouge & r6tissage." M_thode de nettoyage : 2.
Mont_es de flamme excessives DI PANNAGE • Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Garder un niveau de flamme faible ou eteindre un brQleur. Le gril ne s'allume pas Garder le couvercle en position ouverte Iors de I'utilisation du •...
PIECES DE RECHANGE 08......44 _:_ L 26 49-- ......:_56 Num_ro Piece (description) Couver- Quantit_ Num_ro Piece (description) Couver- Quantit_ de piece ture de la de piece ture de la garantie garantie BrQleur du tournebroche Couvercle principal Support d'allumeur du Vis du couvercle principal brQleur de tournebroche avec couvre-vis...
Page 89
Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ Num_ro Pibce (description) Couver- Quantit_ de pibce ture de la de pibce ture de la garantie garantie Conducteur d'allumage Canalisation de gaz du brQleur principal, A flexible du brQleur principal Conducteur d'allumage du brQleur principal, B Deflecteur avant Conducteur d'allumage...
GARANTIE LIMITEE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquereur que ce produit (modele n ° 740-0712) sera exempt de tout defaut de fabrication et de materiau apres un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation domestique normales et raisonnables pour les periodes indiquees ci-dessous, &...
Page 91
LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L'ENDROIT O0 ELLE APPARA[T, AUCUNE SP¢:CIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT WEST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE €:TABLIE PAR LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXlSTANT EN VERTU DES LOIS D'UN #TAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE DANS SA DUR¢:E PAR LA...
Page 92
Printed in China Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 All rights reserved. Todos los derechos reservados. Jenn-Air@ est une marque deposee de Jenn-Air, U.S.A. Fabriquee sous licence par Impreso en China Tous droits reserves. Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710...