Rebonds: Conseils Supplémentaires; Etiquette Sécurité Pour Rebonds - McCulloch MS1432 User Manual

Gasoline chain saws
Hide thumbs Also See for MS1432:
Table of Contents

Advertisement

A
A
A
2-3A
2-3. MORE ABOUT KICKBACK
WARNING
E
DANGER! BEWARE OF KICKBACK!
N
Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw opera-
G
tor or to anyone standing close by. Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw oper-
L
ational dangers and the leading cause of most accidents.
I
BEWARE OF:
S
ROTATIONAL KICKBACK (Figure 2-3A)
H
A = Kickback path
B = Kickback reaction zone
2-3. REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES
AVERTISSEMENT
F
DANGER! ATTENTION AUX REBONDS!
R
Les rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles
A
soit à l'utilisateur soit à une personne se trouvant à proximité. Soyez toujours vigilant. Les dangers les plus importants
N
pendant l'utilisation d'une tronçonneuse proviennent des rebonds causés par une rotation ou un coinçage, la cause
C
principale de la plupart des accidents.
A
ATTENTION AUX:
I
R
EBONDS ROTATIFS (Figure 2-3A)
S
A = Trajectoire rebonds
B = Zone de réaction rebonds
2-3. MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE
ADVERTENCIA
¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL CONTRAGOLPE!
E
El contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales
S
lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca. Simpre esté alerta. El contragolpe rota-
P
cional y el contragolpe por pellizco, son los mayores peligros operacionales de la sierra-de-cadena, y la causa prin-
A
cipal de la mayoria de los accidentes.
Ñ
CUIDESE DE:
O
L
EL CONTRAGOLPE (Figura 2-3A)
A = Sendero del contragolpe
B = Zona de reacción del contragolpe
estrangulación
10
B
A
B
B
C
2-3B
THE PUSH (PINCH-KICKBACK) AND PULL
REACTIONS (Figure 2-3B)
A = Pull
B = Solid objects
C = Push
LES REACTIONS DE POUSSEE (REBOND
COINCAGE) ET DE PROPULSION (Figure 2-3B)
A = Propulsion vers l'avant
B = Objets solides
C = Poussée vers l'utilisateur
EL EMPUJE (CONTRAGOLPE DE PELLIZCO) Y LAS
REACCIONES DE JALADO (Figura 2-3B)
A = Jalado
B = Objetos solidos
C = Empuje
KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object, or when wood closes in and pinch-
es the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a lightning-fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back toward the
operator.
PINCHING the saw chain along the BOTTOM of the guide bar may PULL the saw forward away from the operator.
PINCHING the saw chain along the TOP of the guide bar may PUSH the guide bar rapidly back toward the operator.
Any of these reactions may cause you to lose control of the saw, which could result in serious personal injury.
E
N
BOW GUIDES
G
WARNING
L
I
Do not mount a bow guide on any McCulloch chainsaw.
S
Any chainsaw equipped with a bow guide is potentially very dangerous. The risk of kickback is increased with a bow
H
guide because of the increased kickback contact area. Low kickback chain will not significantly reduce the risk of kick-
back injury when used on a bow guide.
2-4. KICKBACK SAFETY LABELS
Your McCulloch Chain Saw is provided with a safety label located on the CHAIN BRAKE
This label, along with the safety instructions on these pages, should be carefully read before attempting to operate
this unit.
Il y a des risques de REBONDS si la POINTE du guide-chaîne entre en contact avec un objet, ou si le bois se resserre
et coince la chaine de la tronçonneuse.
Un contact avec la pointe du guide-chaîne peut parfois causer une réaction inverse instantanée, causant un soubre-
saut du guide-chaîne le poussant vers le haut et l'arrière où se trouve l'utilisateur.
COINCER la chaîne vers le BAS du guide-chaîne risque de PROPULSER la tronçonneuse vers l'avant en direction
opposée de l'utilisateur. COINCER la chaîne le long du HAUT du guide-chaîne risque de POUSSER rapidement ce
dernier vers l'utilisateur.
F
Chacune de ces réactions risque de vous faire perdre contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner de sérieuses
R
blessures.
A
GIDES DE COURBRE
N
AVERTISSEMENT
C
A
Ne montez pas de guide de courbure sur une tronçonneuse McCulloch.
I
Toute tronçonneuse équipée dun guide de courbure peut se révéler très dangereux. Si un gide de courbure est
S
utilisé, les risques de rebond sount augmentés en raison du rebond sur la zone de contact. Une chaîne à rebond
réduit ne permet pas de réduire sensiblement les risques d'accidents par rebond lorsqu'elle est utilisée sur un
guide de courbure.
2-4. ETIQUETTE SECURITE POUR REBONDS
Votre tronçonneuse McCulloch comprend une étiquette avertissement située sur le LEVIER DE CHAIN BRAKE
Cette étiquette et les règles de sécurité comprises ici doivent être lues attentivement avant toute mise en marche.
EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera
se cierra y pellizca la cadena al momento del corte.
El contacto de la punta algunas veces puede causar una reacción reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia
arriba y atrás hacia el operador.
EL PELLIZCADO de la cadena de la sierra a lo largo de la BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia ade-
lante lejos del operador. PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede EMPU-
JAR la barra guía rápidamente para atrás hacia el operador.
Cualquiera de estas reacciones puede causar que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias
E
lesiones personales.
S
GUÍAS DE ARCO
P
ADVERTENCIA
A
Ñ
O
No monte una guía de arco en ninguna sierra McCulloch.
Toda sierra equipada con una guía de arco es potencialmente peligrosa. el riesgo de retroceso brusco se incre-
L
menta con una guía de arco debido a la mayor área de contacto del retroceso. La sierra de cadena de bajo
reduce significativamente el riesgo de lesión por retroceso brusco cuando se usa una gueia de arco.
2-4. ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CONTRAGOLPE
Su Sierra-de-Cadena McCulloch esta proveída con una etiqueta de seguridad localizada en la MANIJA DEL
®
CHAIN BRAKE
. Esta etiqueta, junto con las instrucciones de seguridad en estas páginas, deberán ser leí-
das antes de intentar operar estas unidades.
®
LEVER / HAND GUARD.
®
.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1435Ms1635Ms1635avMs1838avMaccat super 16 av

Table of Contents