Download Print this page

Bionaire BFH251 Instruction Manual page 18

Hide thumbs Also See for BFH251:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd
6/5/09
7:38 PM
Page 37
a uma distância mínima de 50 cm da parte
Não coloque o cabo de alimentação debaixo
superior e das laterais e a 200 cm da frente.
de um tapete.
Não utilize o termoventilador deitado de lado.
Manutenção
Se o termoventilador cair, desligue-o
Se o termoventilador deixar de funcionar,
e deixe-o arrefecer antes de o endireitar.
verifique primeiro o fusível na respectiva
NÃO utilize o termoventilador em salas onde
ficha (só Reino Unido) ou o fusível/disjuntor
exista gás explosivo (por ex., petróleo) ou
no quadro de distribuição, antes de contactar
enquanto usar cola inflamável ou solvente
o fabricante ou o agente da assistência técnica.
(por ex., ao colar ou envernizar pavimentos
Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem
em parquet, PVC, etc.)
danificados, terão de ser substituídos pelo
Este dispositivo não deve ser utilizado por
fabricante, por um agente da assistência
adultos (ou crianças) com capacidades
técnica do fabricante ou por uma pessoa
habilitada, a fim de evitar riscos.
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
por quem não tenha experiência ou
O termoventilador não contém peças que
conhecimentos suficientes, a menos que
possam ser reparadas pelo utilizador.
sejam supervisionados ou lhes tenham sido
Em caso de danos ou avaria, o produto
fornecidas instruções relativas à utilização
deve ser enviado ao fabricante ou a um
do dispositivo pelo encarregado da sua
agente da assistência técnica.
segurança. As crianças não devem brincar
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
com o dispositivo.
Desligue a unidade.
Se tencionar utilizar este termoventilador na
Retire a ficha da tomada eléctrica.
casa de banho ou num espaço semelhante,
deverá ser instalado:
Aguarde que o termoventilador arrefeça o
suficiente.
a. De maneira que os interruptores e outros
comandos não fiquem acessíveis para
Pode limpar o exterior do termoventilador
alguém que se encontre na banheira ou
com um pano húmido. NÃO deixe entrar
chuveiro.
água no aparelho. NÃO utilize detergente
nem produtos químicos, pois podem
b. Fora das zonas sombreadas (fig. 3 e 4).
danificar a caixa. Deixe o aparelho secar
Se tiver dúvidas sobre a instalação deste
bem antes de o voltar a ligar à tomada de
termoventilador na casa de banho,
corrente.
recomendamos que se aconselhe junto
de um electricista/instalador profissional.
Limpe as aberturas de entrada e de saída
de ar regularmente (numa situação de uso
CUIDADO: Para evitar perigos devido a um
normal, pelo menos duas vezes por ano)
reajustamento inadvertido do disjuntor térmico, este
com um aspirador.
aparelho não deve ser alimentado através de um
dispositivo de comutação externo, como um
GARANTIA
temporizador, nem ligado a um circuito que seja
Guarde o seu recibo, já que ele será necessário
regularmente ligado e desligado pela instalação.
para quaisquer reclamações ao abrigo desta
Utilização segura
garantia.
É necessário cuidado especial quando
Este produto tem uma garantia de 2 anos após
o termoventilador for usado perto de crianças
a compra, conforme o descrito neste
ou quando for deixado sem vigilância.
documento.
NÃO introduza objectos no termoventilador.
Durante este período de garantia, no caso
Mantenha o cabo de alimentação a uma
improvável de o aparelho deixar de funcionar
distância segura do corpo principal do
devido a um defeito de concepção ou fabrico,
termoventilador.
devolva-o ao local da compra, acompanhado do
Evite o sobreaquecimento do termoventilador
recibo e de uma cópia desta garantia.
mantendo a entrada e a saída do ar
Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo
desbloqueadas. NÃO pendure nada em
desta garantia complementam e não afectam os
frente ou por cima do termoventilador.
seus direitos legais. Apenas a Holmes Products
Em caso de sobreaquecimento, o dispositivo
(Europe) Ltd. ("Holmes") tem o direito de alterar
de segurança contra sobreaquecimento,
estes termos.
integrado, desliga o termoventilador.
A Holmes compromete-se, durante o período da
NÃO utilize aerossóis, substâncias
garantia, a reparar ou substituir o aparelho ou
inflamáveis ou materiais sensíveis ao calor
qualquer peça do mesmo que não funcione
no fluxo do ar quente.
34
devidamente, sem encargos, desde que:
D. HORDOZÓ FOGÓ (nem látható)
E. ALAP
• Comunique prontamente ao local de
compra ou à Holmes o problema; e
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (LÁSD AZ 2.
• o aparelho não tenha sofrido qualquer
ÁBRÁT)
alteração, nem tenha sido sujeito a danos,
1. Állítsa be a hőszabályzót (C) a legnagyobb
uso indevido, abuso, reparação ou
hőmérsékletre, a további tudnivalókat
alteração por alguém não autorizado pela
olvassa el a TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA
Holmes.
részben.
Esta garantia não cobre as avarias resultantes
2. Állítsa az üzemmód-szabályzót (B)
de uso indevido, danos, abuso, uso de voltagem
a megfelelő fűtés-beállításra.
incorrecta, actos da natureza, eventos fora do
I - Kis teljesítmény beállítás
controlo da Holmes, reparações ou alterações
II - Nagy teljesítmény beállítás
por alguém não autorizado pela Holmes ou
3. Csak ventilátoros üzemeléshez (teljesen
incumprimento das instruções de utilização. A
fűtés nélkül), kapcsolja az üzemmód-
garantia não cobre igualmente o desgaste
szabályzót a VENTILÁTOR (
normal, incluindo, entre outros, ligeira
MEGJEGYZÉS: A hőszabályzót (C) a
descoloração e riscos.
legnagyobb hőfokra kell beállítani a
Os direitos adquiridos ao abrigo desta garantia
ventilátorbeállítás kezeléséhez.
aplicam-se apenas ao comprador original e não
4. A hálózati jelzőfény (A) üzemelés alatt végig
são extensíveis a uma utilização comercial ou
világítani fog.
colectiva.
A TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSA
Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um
(LÁSD AZ 2. ÁBRÁT)
certificado específico para o país, por favor
consulte os termos e as condições dessa
1. A hőszabályzót (C) a legnagyobb
hőmérsékletre és az üzemmód kapcsolót (B)
garantia ou certificado em vez desta, ou
egy hőmérséklet-beállításra kell állítani a
contacte o seu revendedor local autorizado para
fűtőtest bekapcsolásához. Engedje
mais informações.
a fűtőtestet üzemelni, amíg a szoba
Os resíduos de equipamentos
felmelegszik.
eléctricos não devem ser
2. Ha elérte a kívánt hőmérsékletet/kényelmi
eliminados juntamente com o lixo
szintet, csökkentse a termosztát beállítását
doméstico. Recorra a instalações
addig, amíg a ventilátor/fűtő működése leáll.
de reciclagem, caso existam.
3. A vezérlő automatikusan fenn fogja tartani
Contacte-nos por correio
az előre beállított hőmérsékletszintet
electrónico para
a fűtőtest be- és kikapcsolásával.
enquiriesEurope@jardencs.com
MEGJEGYZÉS: Normális, hogy a fűtőtest be-
para obter mais informações sobre reciclagem e
és kikapcsol az előre beállított hőmérséklet
REEE.
megtartása érdekében. Az egység be- és
Holmes Products (Europe) Limited
kikapcsolásának megakadályozása érdekében
meg kell növelnie a termosztát beállítását.
1 Francis Grove
London
AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS
SW19 4DT
A fűtőtest rendelkezik beépített biztonsági
eszközzel, amely esetleges túlmelegedés
UK
esetén automatikusan kikapcsolja a fűtőtestet.
Az üzemelés csak akkor indul újra, ha a
felhasználó alaphelyzetbe állítja az egységet.
MAGYAR
A fűtőtest alaphelyzetbe állítása
(LÁSD AZ 2. ÁBRÁT)
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT A
TÁJÉKOZTATÓT KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS
1. Fordítsa a szabályzókapcsolót a KI ( O )
CÉLJÁRA.
helyzetbe.
2. Húzza ki a fűtőtestet az elektromos aljzatból
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
és hagyja 30 percig hűlni.
(LÁSD AZ 1. ÁBRÁT)
3. 30 perc múlva dugja be újra az egységet, és
A. HÁLÓZAT JELZŐFÉNY
üzemeltesse a szokásos módon.
B. ÜZEMMÓD-VEZÉRLÉS
C. TERMOSZTÁT
35
) állásba.

Advertisement

loading