Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

 
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium: +32 38 70 86 86
Czech Republic: +420 48 513 03 03
Finland: +358 98 70 870
Germany: +49 89 5480 195-0
Hungary: +36 1 37 17 970
Latvia: +371 7514081
Lithuania: +370 (52) 772388
Netherlands: +31 793 41 77 71
Poland: +48 22 847 8968
Russia: +7 095 334 82 21
Slovakia: +421 41 723 47 09
Spain: +34 902 051 045
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Printed in PRC
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits
réservés. Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United
Kingdom.
Imprimé en RPC
BFH912-I_09MLM1.indd 1-3
BFH912-I_09MLM1.indd 1-3
FAN HEATER
WITH ADVANCED
DIGITAL CONTROLS
MODEL: BFH912
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'USO
133368/9100020010338
INSTRUCTIEHANDLEIDING
BFH912I09MLM1
BRUKERHÅNDBOK
pure indoor living
KÄYTTÖOPAS
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA
ECVEIIDIO ODGCIXM VQGRGR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
English
2
Français/French
6
Deutsch/German
10
Español/Spanish
15
Nederlands/Dutch
19
Svenkas/Swedish
23
Suomi/Finnish
27
Dansk/Danish
31
Norsk/Norwegian
35
Polski/Polish
39
EKKHNIKA/Greek
44
PYCCKNÑ/Russian
49
Italiano/Italian
54
Magyar/Hungarian
59
53
"esky/Czech
Português/Portugese
67
5/11/09 9:07:46 AM
5/11/09 9:07:46 AM

Summary of Contents

  • Page 1

    1 Francis Grove London SW19 4DT English England Français/French Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Website address: www.bionaire.com Deutsch/German UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Español/Spanish Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Nederlands/Dutch Z.I Vaux - Le - Pénil...

  • Page 2

    Allow suffi cient time to dry before plugging each button (G) to indicate that the selected digital thermostat will not longer remember the front. the unit back in the socket. previous temperature setting. setting/mode is activated. BFH912-I_09MLM1.indd 4-6 BFH912-I_09MLM1.indd 4-6 5/11/09 9:07:50 AM 5/11/09 9:07:50 AM...

  • Page 3

    YELLOW. 1 Francis Grove ☛ Power Button may have been ✔ Press the Power Button to turn on the London pressed to turn off the heater. heater. SW19 4DT BFH912-I_09MLM1.indd 7-8 BFH912-I_09MLM1.indd 7-8 5/11/09 9:07:51 AM 5/11/09 9:07:51 AM...

  • Page 4

    ✔ If the noise persists please call local leur explique comment utiliser l’appareil. Les Noise. crackling sound as the heater Bionaire service reprensentative. Votre radiateur est équipé d’un thermostat enfants devraient être surveillés pour éviter heats up. This is normal and numérique qui vous permet de régler à...

  • Page 5

    Marche/ usage commercial ou communal. • Débranchez l’appareil de la prise murale. Arrêt pour arrêter le radiateur. Si votre appareil est accompagné d’une garantie BFH912-I_09MLM1.indd 11-12 BFH912-I_09MLM1.indd 11-12 5/11/09 9:07:51 AM 5/11/09 9:07:51 AM...

  • Page 6

    Risiken zu vermeiden. Das Gerät enthält Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt inattendu. un bruit sec ou un craquement représentant local du service Bionaire. keinerlei Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit lorsque le radiateur commence werden können.

  • Page 7

    30-minütigen Abkühlphase wieder an das Änderungen vorgenommen, es wurde Abkühlvorgang beendet ist. Der digitale Netz angeschlossen und der Ein-/Ausschalter nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht Thermostat verfügt über einen Speicher, in BFH912-I_09MLM1.indd 15-16 BFH912-I_09MLM1.indd 15-16 5/11/09 9:07:51 AM 5/11/09 9:07:51 AM...

  • Page 8

    Geräts ist ggf. ein hören ist, wenden Sie sich an Ihren einschalten. Anleitung aus. Knall- oder Knackgeräusch Kundendienstvertreter von Bionaire. zu hören. Dies ist normal ✔ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, ☛ Der Zeitschalter ist aktiviert. und beeinträchtigt nicht die um den Heizlüfter einzuschalten.

  • Page 9

    Reino Unido icono aparecerá en la pantalla LCD. Guarde este recibo ya que lo necesitará para apagará automáticamente. cualquier reclamación dentro de esta garantía. BFH912-I_09MLM1.indd 19-20 BFH912-I_09MLM1.indd 19-20 5/11/09 9:07:52 AM 5/11/09 9:07:52 AM...

  • Page 10

    Bionaire. ☛ El temporizador está activado. ✔ Pulse el botón de encendido para aislado. Esto responde al encender el calefactor. funcionamiento normal.

  • Page 11

    Holmes Products (Europa) gebruiken. Het pictogram wordt op de LCD- kunt u uw kachel programmeren om automatisch • Reinig de luchtinlaten en -uitlaten regelmatig Limited display weergegeven. BFH912-I_09MLM1.indd 23-24 BFH912-I_09MLM1.indd 23-24 5/11/09 9:07:52 AM 5/11/09 9:07:52 AM...

  • Page 12

    ✔ Als het geluid blijft, belt u niet aan. geactiveerd. handleiding. lawaai. of krakend geluid als de kachel uw plaatselijke Bionaire opwarmt. Dit is normaal en de servicevertegenwoordiger. ☛ Timer geactiveerd. ✔ Druk op de stroomknop om de kachel kachel werkt veilig. Wanneer in te schakelen.

  • Page 13

    ) en gång. 2 = Värmeinställning HÖG. Tryck på knappen (2) per år vid normal användning) med en Indikatorlampan börjar blinka efter 5 för att kontinuerligt köra värmeelementet med dammsugare. BFH912-I_09MLM1.indd 27-28 BFH912-I_09MLM1.indd 27-28 5/11/09 9:07:52 AM 5/11/09 9:07:52 AM...

  • Page 14

    ✔ Om ljudet fortsätter att höras, ring den att slå på användaren är aktiverad. återställning i denna manual. knäppande eller sprakande lokala representanten för Bionaire. värmeelementet. ljud medan värmeelementet ☛ Timer aktiverad. ✔ Tryck på strömknappen för att slå värms upp. Detta är normalt och på...

  • Page 15

    “0” ja kuvake “Hr”. TAKUU 2200 W. Kuvake näkyy LCD-näytössä. 2. Käännä säädinpyörää (+/-) sopivan arvon 0 - Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia BFH912-I_09MLM1.indd 31-32 BFH912-I_09MLM1.indd 31-32 5/11/09 9:07:53 AM 5/11/09 9:07:53 AM...

  • Page 16

    Odottamaton ☛ Lämmittimen lämmetessä siitä ✔ Jos ääni ei poistu, ota käynnisty. manuaalinen uudelleenkäynnistysohjeita. ääni. saattaa kuuloa poksahduksia yhteys paikalliseen Bionaire- uudelleenkäynnistys. tai rätiseviä ääniä. Tämä on huoltoedustajaan. ✔ Käynnistä lämmitin painamalla normaalia ja lämmittimen ☛ Ajastin on päällä. virtapainiketta.

  • Page 17

    Der er 2 års garanti på dette apparat efter dit køb for at vælge det ønskede tidsinterval, efter et præcist komfortkontrolniveau ved at dreje på som beskrevet i dette dokument. hvilket varmeapparatet automatisk skal slå drejehjulet (H). BFH912-I_09MLM1.indd 35-36 BFH912-I_09MLM1.indd 35-36 5/11/09 9:07:53 AM 5/11/09 9:07:53 AM...

  • Page 18

    ☛ Manuel brugernulstilling er ✔ Følg de instruktioner i nulstilling, der er • Uventet støj. ☛ Du kan høre en smældende ✔ Kontakt den lokale Bionaire tænder ikke. aktiveret. angivet i denne vejledning. eller bragende lyd, når servicerepræsentant, hvis støjen varmeapparatet varmer op.

  • Page 19

    Holmes om problemet; og ) på kontrollpanelet. Du kan enten trykke på frostverninnstillingen. knappen eller vri på styrehjulet for å aktivere den. • at enheten ikke er modifi sert på noe vis, eller BFH912-I_09MLM1.indd 39-40 BFH912-I_09MLM1.indd 39-40 5/11/09 9:07:54 AM 5/11/09 9:07:54 AM...

  • Page 20

    ✔ Hvis ulyden vedvarer, kan du ta seg ikke på. brukertilbakestillingen er aktivert. bruksanvisningen. gurglende lyd når ovnen kontakt med din lokale Bionaire- startes. Dette er normalt. servicerepresentant. ☛ Tidsuret er aktivert. ✔ Enheten slås på ved å trykke på...

  • Page 21

    Nacisnąć przycisk pracy samego wentylatora, UWAGA: Jeżeli wtyczka grzejnika zostanie UWAGA: Aby wyłączyć grzejnik w dowolnej upoważnienia ze strony fi rmy Holmes. BFH912-I_09MLM1.indd 43-44 BFH912-I_09MLM1.indd 43-44 5/11/09 9:07:54 AM 5/11/09 9:07:54 AM...

  • Page 22

    Ustawić grzejnik zachowując Jest to zjawisko normalne i nie serwisu fi rmy Bionaire. odległość co najmniej 50 cm od oznacza niebezpieczeństwa. innych przedmiotów w przypadku Po nagrzaniu grzejnika dźwięki górnej powierzchni i boków grzejnika cykania ucichną.

  • Page 23

    σώμα ενεργοποιείται ξανά αυτόματα προκειμένου οθόνη LCD και, στη συνέχεια, η ενδεικτική λειτουργίας να διατηρηθεί το προκαθορισμένο επίπεδο λυχνία χρονοδιακόπτη θα σταματήσει θερμοκρασίας. να αναβοσβήνει εντός 3 δευτερολέπτων Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ BFH912-I_09MLM1.indd 47-48 BFH912-I_09MLM1.indd 47-48 5/11/09 9:07:54 AM 5/11/09 9:07:54 AM...

  • Page 24

    επιτρέψετε την είσοδο νερού στο θερμαντικό σώμα. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε σαπούνι ή χημικά που ενδέχεται να καταστρέψουν το περίβλημα. Αφήστε αρκετό χρόνο για το στέγνωμα προτού επανασυνδέσετε τη μονάδα στην πρίζα. BFH912-I_09MLM1.indd 49-50 BFH912-I_09MLM1.indd 49-50 5/11/09 9:07:54 AM 5/11/09 9:07:54 AM...

  • Page 25

    καλέστε τον τοπικό αντιπρόσωπο C. Передняя решетка объектов должно быть не менее 50 см, от передней части корпуса до других προθέρμανσης του εξυπηρέτησης της Bionaire. D. Ручка для переноски объектов - не менее 200 см. θερμαντικού σώματος. Αυτή η E. Индикатор питания...

  • Page 26

    или любую неисправную деталь прибора в удерживайте нажатой кнопку питания 1. Установите обогреватель вертикально. 1 = настройка “Слабый обогрев”. Чтобы случае дефекта при условии, что: ) до тех пор, пока ЖК-дисплей не BFH912-I_09MLM1.indd 53-54 BFH912-I_09MLM1.indd 53-54 5/11/09 9:07:55 AM 5/11/09 9:07:55 AM...

  • Page 27

    ✔ Чтобы включение и выключение включается и автоматически выполнялись не так часто, выключается включает и выключает установите дисковый переключатель слишком часто. обогреватель (+) в положение, соответствующее для поддержания самому высокому значению. выбранного уровня комфорта. BFH912-I_09MLM1.indd 55-56 BFH912-I_09MLM1.indd 55-56 5/11/09 9:07:55 AM 5/11/09 9:07:55 AM...

  • Page 28

    Accensione/spegnimento NOTA: è normale che il riscaldatore sia accenda più piccoli. e si spenga automaticamente per mantenere la Premere il tasto ON/OFF per accendere il BFH912-I_09MLM1.indd 57-58 BFH912-I_09MLM1.indd 57-58 5/11/09 9:07:55 AM 5/11/09 9:07:55 AM...

  • Page 29

    Se il riscaldatore si spegne e risultare difettosa, a condizione che: la spia di accensione lampeggia, attenersi alle • Si segnali tempestivamente il problema al istruzioni di reimpostazione seguenti: BFH912-I_09MLM1.indd 59-60 BFH912-I_09MLM1.indd 59-60 5/11/09 9:07:55 AM 5/11/09 9:07:55 AM...

  • Page 30

    ☛ Si potrebbe avvertire uno ✔ Se il rumore persiste, rivolgersi a un túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja inatteso. scoppiettio mentre l’unità agente dell’assistenza Bionaire. KÉRJÜK, OLVASSA EL ÉS ÃRIZZE MEG kapcsolni a fűtőtestet. si riscalda. Questa è una EZEKET A FONTOS UTASÍTÁSOKAT.

  • Page 31

    állítógombot, alaphelyzetbe állítsa a fűtőtestet. Az esetleges hogy 5 °C-ot mutasson, majd a fagyvédelem ikon túlmelegedési hőmérséklet elérésekor a rendszer BFH912-I_09MLM1.indd 63-64 BFH912-I_09MLM1.indd 63-64 5/11/09 9:07:56 AM 5/11/09 9:07:56 AM...

  • Page 32

    üzemel. minden akadályt a levegőáram útjából. A hallható. Ez normális jelenség, Bionaire szerviz képviseletet. fűtőtestet úgy helyezze el, hogy a tárgyak a készülék biztonságosan legalább 50 cm-re legyenek a tetejétől, üzemel. Amikor a fűtőtest hátuljától és az oldalától, és legalább 200...

  • Page 33

    2. Zapojte ohřívač do zásuvky. Po připojení do zapíná a vypíná, protože udržuje nastavenou zásuvky se rozsvítí světlo napájení (E). teplotu. Pokud si to nepřejete, zvyšte nastavení 3. Ohřívač můžete uvést do provozu výběrem BFH912-I_09MLM1.indd 67-68 BFH912-I_09MLM1.indd 67-68 5/11/09 9:07:56 AM 5/11/09 9:07:56 AM...

  • Page 34

    ✔ Pokud tento hluk neustane, zavolejte teplot. doby pro ochlazení termostatu. hluk. ohřívače můžete slyšet místního zástupce servisu Bionaire. POZNÁMKA: Kdykoli chcete ohřívač vypnout, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA praskavý zvuk. Jde o běžný stiskněte a držte tlačítko napájení ( ), dokud jev bez vlivu na bezpečnost...

  • Page 35

    O ícone do Termóstato ( ) aparecerá está gasta ou danifi cada. Contacte um com um aspirador. tempo pretendido para que o termoventilador no visor LCD. electricista qualifi cado para substituir a tomada. BFH912-I_09MLM1.indd 71-72 BFH912-I_09MLM1.indd 71-72 5/11/09 9:07:56 AM 5/11/09 9:07:56 AM...

  • Page 36

    Termoventilador desliga automaticamente frequência, rode o Botão Rotativo (+) informações. Liga e Desliga o termoventilador para para a defi nição mais elevada. Frequentemente. manter o nível de conforto seleccionado. BFH912-I_09MLM1.indd 73-74 BFH912-I_09MLM1.indd 73-74 5/11/09 9:07:56 AM 5/11/09 9:07:56 AM...

  • Page 37

    ✔ Se o ruído persistir, por favor Inesperado. estalar ou crepitação à contacte o representante de medida que o termoventilador assistência local da Bionaire. aquecer. Isto é normal e refl ecte uma operação segura. Quando o termoventilador aquecer, o som de estalar desaparece.

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: