Download Print this page

Bionaire BFH251 Instruction Manual page 12

Hide thumbs Also See for BFH251:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd
6/5/09
7:38 PM
Page 25
overoppheting av ovnen. IKKE heng
reparere eller erstatte enheten, eller enhver
noe foran eller over ovnen.
defekt del av enheten, forutsatt at:
Hvis ovnen skulle bli overopphetet,
• Du umiddelbart gir beskjed til innkjøpsstedet
vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen
eller Holmes om problemet; og
for overoppheting slå av ovnen.
• at enheten ikke er modifisert på noe vis,
IKKE bruk aerosoler, lettantennelige stoff
eller utsatt for skade, feilbruk, misbruk,
eller materialer som er følsomme overfor
reparasjon eller modifikasjon av noen som
varme, i den varme luftstrømmen.
ikke er autorisert av Holmes.
Ledningen skal ikke plasseres under teppe.
Feil som oppstår fra feilaktig bruk, skade,
Vedlikehold
misbruk, bruk med feil strømspenning,
Hvis ovnen slutter å virke, skal du først
naturfenomener, hendelser utenom Holmes
sjekke om overbelastningsbryteren i
kontroll, reparasjon eller modifikasjon av en
fordelingskortet er aktivert før du tar kontakt
person utenom Holmes-autorisert
med produsent eller servicerepresentant.
servicepersonell, eller unnlatelse i å følge disse
bruksanvisninger, dekkes ikke av denne
Hvis strømledningen eller kontakten er
garantien. I tillegg vil alminnelig bruksslitasje,
skadd, må den skiftes ut av produsenten,
inkludert, men ikke begrenset til, mindre
dennes servicerepresentant eller en annen
tilsvarende kvalifisert person for å unngå
misfarging og riper, ikke bli garantidekket.
sikkerhetsrisiko.
Rettigheter som dekkes av denne garantien skal
Denne ovnen inneholder ingen deler som
kun gjelde for originalkunden, og kan ikke
kan vedlikeholdes av brukeren, og om
videreføres til komersielt eller felles bruk.
produktet blir skadet eller svikter, skal det
Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti
returneres til produsenten eller dennes
eller garantivedlegg, henvises det til vilkårene
servicerepresentant.
som gjelder for slike garantier framfor det som
framgår nedenfor. Du kan også henvende deg
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
til din lokale autoriserte representant for mer
Slå av apparatet.
informasjon.
Trekk støpslet ut av stikkontakten.
Oppbrukte elektroniske produkter
Gi oven tid til å avkjøles.
skal ikke kastes sammen med
Utsiden av ovnen kan rengjøres med en
alminnelig avfall. Vennligst benytt
fuktig klut. Vann må IKKE komme inn i
muligheter til økologisk
apparatet. Bruk IKKE såpe eller kjemikalier.
gjenvinning. E-post meldinger
Det kan skade apparathuset. Gi apparatet
kan sendes til oss ved
nok tid til å tørke før du setter kontakten
enquiriesEurope@jardencs.com
tilbake i støpselet.
for ytterligere informasjon om
Rengjør åpningene til luftinntaket og –uttaket
gjenvinning og WEEE.
regelmessig (minst to ganger i året ved
Holmes Products (Europe) Limited
vanlig bruk) med støvsuger.
1 Francis Grove
GARANTI
London
Vennligst behold kvitteringen, som kreves for
SW19 4DT
eventuelle hevdelser under garantien.
Dette produktet garanteres i 2 år etter salgsdato,
UK
i samsvar med betingelser som gjengis i dette
dokumentet.
Under garantiperioden, hvis enheten
usannsynligvis slutter å fungere grunnet en
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
design- eller fabrikantfeil, skal den leveres
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
tilbake til innkjøpsstedet sammen med kvittering
W PRZYSZŁOŚCI.
og kopi av garantien.
Rettigheter og fordeler som gis under garantien,
OPIS OGÓLNY (RYS. 1)
kommer i tillegg til lovmessige rettigheter, som
A. KONTROLKA ZASILANIA
ikke berøres av garantien. Kun Holmes Products
B. REGULATOR TRYBU
(Europe) Ltd. ("Holmes") har rett til å endre disse
C. TERMOSTAT
betingelsene.
D. UCHWYT DO PRZENOSZENIA (niewidoczny)
Holmes påtar seg, innen garantiperioden å gratis
22
E. PODSTAWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI (RYS. 2)
1. Należy ustawić termostat (C) w pozycji
temperatury maksymalnej, a następnie
postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi w części USTAWIANIE
TERMOSTATU.
2. Obrócić regulator trybu (B) na żądane
ustawienie ciepła.
I - niskie ustawienie
II - wysokie ustawienie
3. Aby w∏àczyç tylko wentylator, bez
wytwarzania ciep∏a, ustawiç regulator trybu
w pozycji WENTYLATOR (
Termostat (C) musi zostać ustawiony w pozycji
maksymalnej, aby uaktywnić ustawienie
wentylatora.
4. Gdy grzejnik jest włączony, świeci się
kontrolka zasilania (A).
USTAWIANIE TERMOSTATU (RYS. 2)
1. Aby uruchomić grzejnik, konieczne jest
ustawienie termostatu (C) w pozycji
temperatury maksymalnej oraz przełącznika
trybu pracy (B) w pozycji grzania. Po
uruchomieniu należy odczekać, aby grzejnik
nagrzał pomieszczenie.
2. Po osiągnięciu żądanej temperatury/stopnia
nagrzania, ustawić termostat na niższą
temperaturę tak, aby nastąpiło wyłączenie
się wentylatora/grzejnika.
3. Regulator w sposób automatyczny będzie
utrzymywać temperaturę na wcześniej
ustawionym poziomie poprzez włączanie
lub wyłączanie grzejnika.
UWAGA: Cykliczność włączania i wyłączania
grzejnika jest stanem normalnym, mającym na
celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperatury.
Aby wyłączyć tryb pracy cyklicznej, należy
ustawić termostat na wyższą temperaturę.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Grzejnik posiada wbudowane urządzenie
zabezpieczające, które w przypadku przegrzania
grzejnika spowoduje jego automatyczne
POLSKI
wyłączenie. Wznowienie pracy może nastąpić
po zresetowaniu urządzenia przez użytkownika.
Aby zresetować grzejnik: (RYS. 2)
1. Ustawiç prze∏àcznik w po∏o˝eniu WYŁ ( O ) .
2. Odłączyć grzejnik od źródła zasilania
i odczekać 30 minut, aby urządzenie
się schłodziło.
3. Po 30 minutach ponownie podłączyć
grzejnik do źródła zasilania i sterować
jego pracą w normalny sposób.
Zapasowy bezpiecznik topikowy
W mało prawdopodobnym przypadku braku
reakcji grzejnika na sytuację przegrzania,
zadziała zapasowy bezpiecznik topikowy. W
takiej sytuacji zresetowanie grzejnika nie będzie
możliwe. W celu uzyskania pomocy, prosimy
skontaktować się telefonicznie z lokalnym
punktem serwisowym.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podłączenie do sieci
Przed użyciem grzejnika należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją oraz zawartymi
w niej ilustracjami.
Przed podłączeniem grzejnika należy
). UWAGA:
sprawdzić zgodność napięcia w domu lub
w biurze z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej.
Należy unikać stosowania przedłużaczy,
ponieważ mogą one spowodować
przegrzanie urządzenia.
UWAGA: Niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli
gniazdko lub wtyk są rozgrzane, należy
zaprzestać używania urządzenia. Przegrzanie
może wskazywać na zniszczone lub
uszkodzone gniazdko. Należy skontaktować
się z posiadającym odpowiednie kwalifikacje
elektrykiem, aby zlecić wymianę gniazdka.
Bezpieczne ustawienie grzejnika
Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
NIE WOLNO ustawiać grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
Grzejnika NIE WOLNO umieszczać
w bezpośrednim sąsiedztwie prysznica
lub basenu.
Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
Grzejnika NIE NALEŻY ustawiać bezpośrednio
pod gniazdkami zasilania.
Grzejnik należy ustawić w taki sposób, aby
przepływ powietrza od i do grzejnika nie był
utrudniony.
UWAGA!: Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 (
).
W sąsiedztwie grzejnika należy zapewnić
bezpieczne otoczenie. NIE NALEŻY
blokować wlotu i wylotu powietrza. Wszelkie
przedmioty należy umieszczać w odległości
co najmniej 50 cm od górnej powierzchni lub
boków grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
Nie kłaść włączonego grzejnika na boku.
Jeżeli grzejnik się przewróci, należy
wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem go
w pozycji pionowej odczekać, aż ostygnie.
Grzejnika NIE WOLNO używać w
23

Advertisement

loading