Page 1
London SW19 4DT England Français/French Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com Español/Spanish Website address: www.bionaire.com UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Svenska/Swedish Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Nederlands/Dutch Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun –...
Page 2
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:39 PM Page 4 Safety Back-Up Fuse physical, sensory or mental capabilities, or Installation of a plug applicable to U.K. ENGLISH lack of experience and knowledge, unless and Ireland only Fig.1 Fig.2 In the unlikely case the heater does not respond...
Page 3
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:39 PM Page 7 to change these terms. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den NICHT verdeckt werden. Der (SIEHE ABB. 1) Modusschalter auf ( O ) stellen. Sicherheitsabstand zwischen dem Gerät Holmes undertakes within the guarantee period und anderen Gegenständen sollte nach...
Page 4
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 9 Pour réinitialiser le radiateur (Fig. 2) Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel von Geräteteilen, die nachweislich nicht FRANÇAIS und Gehäuse des Geräts. ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch 1. Mettez l’interrupteur de contrôle en position folgende Voraussetzungen: •...
Page 5
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 11 • Si le radiateur est renversé, débranchez-le Entretien et réparation l’usure normale, y compris, mais sans limitation, consulte la sección ESTABLECER EL et laissez-le refroidir avant de le redresser. les petites décolorations et éraflures.
Page 6
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 13 que la tensión indicada en la placa de Ubicación segura • No se haya modificado el aparato de temperatur och läs sedan avsnittet STÄLLA características corresponde a la tensión ninguna forma ni se haya sometido a IN TERMOSTATEN för ytterligare anvisningar.
Page 7
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 15 • Kontrollera att spänningen som anges installeras i badrummet, rekommenderar vi (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rätt att ändra B. MODUSREGELAAR på märkskylten överensstämmer med att du rådfrågar en utbildad elektriker/montör. villkoren. C. THERMOSTAAT nätspänningen i hemmet/kontoret innan FÖRSIKTIGHET: För att undvika fara på...
Page 8
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 17 VEILIGHEIDSAFSLUITING oplosmiddelen (b.v. tijdens het lijmen of supervisie krijgen of instructies hebben met huishoudelijk afval worden weggeworpen. lakken van een parketvloer, pvc enz). gekregen over het gebruik van de Recycleer deze producten op de...
Page 9
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 19 Termostaatin käyttäminen (Kuvat 2) • Jos lämmitin lakkaa toimimasta, tarkista ensin • Tämä lämmitin on tarkoitettu käytettäväksi jälleenmyyjältä. pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai että ainoastaan lattialla seisovana eikä sitä tule 1. Termostaatti (C) on määritettävä käyttämään Sähkölaitteita ei tulisi hävittää...
Page 10
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 21 3. Reguleringen vil nu automatisk bevare det at luftstrømmen mod og væk fra varmeren • Anvend IKKE aerosoler, brandbare stoffer Rettighederne under denne garanti skal kun forudindstillede temperaturniveau ved at ikke er blokeret. eller varmefølsomme materialer i den varme gælde for den oprindelige køber og skal ikke...
Page 11
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 23 INNSTILLING AV TERMOSTAT (Fig. 2) • IKKE plasser ovnen på steder der barn kan • Pass på at luftinntaket og -utløpet ikke person utenom Holmes-autorisert berøre den - dette gjelder spesielt de aller yngste.
Page 12
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 25 3. Aby w∏àczyç tylko wentylator, bez w niej ilustracjami. odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. odpowiednio wykwalifikowana osoba. wytwarzania ciep∏a, ustawiç regulator trybu Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły • Przed podłączeniem grzejnika należy Grzejnik nie zawiera żadnych części nadających w pozycji WENTYLATOR ( ).
Page 13
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 27 Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju, prosimy odwołać się do warunków określonych • w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym • autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dokładniejszych informacji.
Page 14
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 29 переключатель режимов (B) в положение • ВНИМАНИЕ. Опасность возгорания. обогрева. Дайте обогревателю Если вилка или розетка становятся горячими поработать, чтобы нагреть воздух в на ощупь, прекратите использовать прибор. помещении. Перегрев прибора может указывать на...
Page 15
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 31 предосторожности. • Обогреватель не содержит деталей, прочего мелкие изменения окраски и ventilátoru, musí být termostat (C) nastaven na обслуживание которых должно царапины. maximální teplotu. a. Устанавливайте обогреватель так, производиться пользователем, поэтому чтобы человек, пользующийся ванной...
Page 16
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 33 • Ohřívače se dotýkejte pouze suchýma rukama. opatrní. Tato záruka se nevztahuje na závady, k nimž a regulação de aquecimento desejada: dojde nesprávným užitím, poškozením, • NEUMISŤUJTE ohřívač tam, kde by se ho •...
Page 17
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 35 em conjunto com as ilustrações, antes de casa de banho ou num espaço semelhante, GARANTIA para obter mais informações sobre reciclagem e utilizar o termoventilador. deverá ser instalado: REEE. Guarde o seu recibo, já que ele será necessário •...
Page 18
BFH251-I_08MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd 8/22/08 4:40 PM Page 37 MEGJEGYZÉS: Normális, hogy a fűtőtest be- • Úgy kell elhelyezni a fűtőtestet, hogy a kifúvó nyílásokat. NE függesszen fel semmit használat, sérülés, helytelen tápfeszültség, és kikapcsol az előre beállított hőmérséklet fűtőtest környezetében (a fűtőtesthez vagy a fűtőtest elé...