i3,
Marca para hacer el
ojal
a3l
Punto de comienzo
i'51
Deslizador
(6)
No
deberd haber holgura.
i7)
Soporte del resorte
i8l,
Diferencia
E
pase ambos hilos hacia la izquierda por debajo
del
prensatelas.
lntroduzca la prenda debajo del prensatelas,
y
baje la aguja
en el punto donde va
a
comenzar a
coser.
Luego baje el prensatelas para ojales automdticos.
Pise el pedal de control hasta que la m6quina se pare
automdticamente.
@
Saque la prenda y coloque un alfiler
justo
antes de cada
presilla para prevenir
un
corte
accidental de las presillas.
Corte
la abertura del ojal con el abreojales.
p
Oespues de
que
un ojal sea cosido, mueva la puntada hasta la
puntada siguiente girando el control en
direcci6n@o
,@
coloque de nuevo la puntada en la posicion
"
["
Ouru
coser
el
pr6ximo ojal.
@
Cuando haya acabado, empuje la palanca de ojales tan alto
como se pueda.
Repdre pour l'emplacement de la boutonniere
Point de depart
Curseur
ll ne devrait pas y avoir d'espace
Support
du
ressort
Difference de longueur
@
Tirez
les
deux fils vers
la
gauche, sous le pied. Passez
le
vetement sous
Ie
pied, et abaissez I'aiguille au point de d6part.
Puis, abaissez le pied
A
boutonnidre automatique.
Appuyez doucement sur la p6dale de contr6le.
Le resey leritement
et
arrdlez
Ia
machine au point de d6part,
lorszue la bouturniese est terminie.
@
Retirez
le
tissu
et placez une 6pingle
juste
avant chaque arr6t
pour 6viter de couper
les
lils
d'arrdt. Coupez l'ouverture avec
l'ouvre boutonnidre.
P
Aprds avoir
cousu
une boutonnidre,
d6placez
le
polnt
sur
le
point suivant en tournant le s5lecteur de point en direction
de
@o, @,
puis tournez de nouveau le point
sur
le
"
[1"
port
remettre d,z6ro, afin de coudre la boutonnidre suivante.
@
Lorsque vous avez
termin6,
relevez autant que possible
le
levier des boutonnieres.
81