Kenmore 385.16782 Owner's Manual page 86

Table of Contents

Advertisement

Puntada eldstica de remate o sobrehilado
@
Selector de
patr6n:
10
@)
Anchura de la
puntada:
3 a
6.5
(Q)
Longitud de la
puntada:
posicion oro de puntada
,i{l
Tension del hilo de
ta
aguja:
r$r Prensatelas
A:
Esta puntada de costura es para coser costuras de remate
o
sobrehilado. Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de
baho, pantalones de esquiar y otras prendas
que
requieren
de
material
elSstico.
.
Para
coser
Coloque el borto de
la
tela a
la,'izquierda,,de
la aguja como
es
mostrado en
Ia
ilustracion. Cosa de tal forma que ia agula
traspase o penetre
ra
tera muy cerca
der
borde
exterior.
Tambi6n
puede colocar
la
tela
dejando
unos
1
.6
cm
(5/g,)
entre
la
costura y el borde, cortando despues
la
tela sobrante.
Los bordes o desgastados pueden ser rematados con
estA
Ce point est utilis6 pour coudre et surjeter en meme temps.
ll
est
trds pratique pour la r6alisation de maillots de bain, de pantalons
de ski et autres v6tements extensibles.
.
Pour
coudre
Placez le bord brut du tissu
A
,,gauche,,de
l,aiguille comme
illustr6. Cousez de maniere d ce que l,aiguille-perce
le
tissu
tout
pres du bord ext6rieur. Ou encore placez
ie
tissu
en
pr6voyant une ressource
de
1.6
cm (5/B ), puis recoupez
la
ressource. Les bords bruts ou effiloch6s des vieux v6tements
peuvent etre de
cette
manidre pour 6viter l,effilochage.
elSstica
2aO
Prensatelas para zig-zag
Surfilage extensible
56lecteur
de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
Tension du fil de l'aiguille:
Pied presseur
A;
10
346.5
Position or point extensible
2
416
Pied zig-zag
REMARQUE:
Utilisez une aiguille
n"
11
d bout bleu, ce qui 6vite efficacement
les points manqu6s.
Point de smocks
Puntada de pluma
1N
Selector de patron:
i!-r Anchura de la puntada:
,.|.1
Longitud de la puntada:
4
Tension del hilo de la aguja:
(!
Prensatelas
A:
(6) Prensatelas
F:
4
3a6.5
Posicion oro de puntada
el6stica
2a6
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas para puntada
decorativa
Selecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point;
Tension du fil de l'aiguille:
Pied presseur
A:
Pied presseur
F:
4
346.5
Position or point extensible
2
416
Pied zig-zag
Pied d point de lance
IP',l;_.
BelAchezlatenstondufildel,aiguillepourfaciliterlesfronces.1
.
Para
coser
ir\h
.pourcoudre
r
parte
de arriba de
la
tela
_:-gi;il;-"
qrrruq ue
ro
'[Erct
;.,5:il",,
du tissu
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en
prendas
Lu?.ro"tr
sont
une decoration d6licate utilis6e sur
les
de nifros o blusas de
sefroras
Elija una
tela
ligera y suave
como
vetements d'enfant ou
les
corsages de femme.
el
batista'
guinga o
chalis corte
la
tela tres v6ces mds ancha
de
choisissez
un
tissu
"orpi"
et l6ger comme
Ia
batiste,
re
vichy
ou
la
anchura
necesaria para el proyecto. Ajuste la longitud
de
le challis.
coupez
le
tissu trois fois plus grand que la largeur
puntada
a"4"
y
cosa lineas paralelas de puntada
relta,
con
una
finie. Reglez la longueur du point sur,,4,,et piquez
des
rang6es
separacion entre ellas
de
1
o cm (3/8") en
la
zona
que
desea
de
froncls
separ6Js
pa i.o
cm
(3/g,)
en travers de
ra
pidce
f
runcir.
Anude
ros hiros
a
ro
rarso
der
borde
-27
rire
der hiro
de
ra
caniila [:"ii[".""'9"il:$:i#ff:Jli,:#""jL?,1[J:';:,]irez
sur
por el extremo no anudado para distribuir uniformemente
los
attachez
les
fils. piqueite
motif de votre
choii
entre les rangs
frunces, y asegure los
hilos-
cosa
con
las puntadas
decorattvas
de
fronces.
Enlevez
les
fils de fronces.
que desee entre las lineas fruncidas.
euite
los hilos de puntada
recta que mantenian el fruncido.
puntada para evitar futuros deshilachamientos.
73
Use una aguja azul eldstica No.11,
la
cual previene
efectivamente puntadas saltadas.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents