Page 1
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Bruciatore policombustibile gasolio/gas Dual fuel light oil/gas burner Funzionamento bistadio progressivo o modulante Two stage progressive or modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL 20154863 DB16 LSM C13 20155221 (1) - 08/2018...
Page 2
Istruzioni originali Translation of the original instructions...
Indice Informazioni ed avvertenze generali ............................3 Informazioni sul manuale di istruzione ........................3 1.1.1 Introduzione................................. 3 1.1.2 Pericoli generici ................................3 1.1.3 Altri simboli .................................. 3 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................4 Garanzia e responsabilità............................4 Sicurezza e prevenzione................................
Page 4
Indice Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore ....................26 Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione ....................26 Regolazioni prima dell’accensione (gasolio) ......................26 5.2.1 Ugello ..................................26 5.2.2 Regolazione testa di combustione ..........................26 Regolazione servomotore ............................26 Regolazione aria/combustibile ...........................26 5.4.1 Pressione di mandata della pompa olio ........................26 5.4.2...
Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 1.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
Informazioni ed avvertenze generali Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Designazione bruciatori Serie : DB Grandezza : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Combustibile : Gasolio Nafta Nafta ad Atomizzazione Assistita Gas Naturale Gasolio / GPL Gasolio / Gas Naturale Nafta / GPL Nafta / Gas Naturale Nafta / GPL...
Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice DB16 LSM C13 TC FS1 A0 230 V / 50-60 Hz 20154863 Tab. A Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla gramma (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 2600 kW rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la come indicato nel diagramma (Fig.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.10 Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) D3889 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Potenza bruciatore - Pb Fig. 5 Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione s.l.m., le perdite di carico della testa riportate nel grafico vanno della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.11 Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Aggiungere la pressione della camera di combu- pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 6. stione in mbar al valore della perdita testa di com- Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
Descrizione tecnica del bruciatore 3.14 Servomotore (SQM21.1...) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o ambien- tali, è opportuno attenersi alle seguenti prescri- zioni! ATTENZIONE Evitare di aprire, modificare o forzare gli attua- tori. Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qua- lificato.
Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
Installazione Posizione di funzionamento Il bruciatore è predisposto esclusivamente Ogni altro posizionamento è da ritenersi com- per il funzionamento nelle posizioni 1 e 4 promissorio buon funzionamento (Fig. 11). dell’apparecchio. L’installazione 1 è da preferire in quanto è ...
Si consiglia di non realizzare una sporgenza della testa superiore metica. a 200 mm. In ogni caso la parete in refrattario non deve estender- ATTENZIONE si oltre la fine della testa di combustione del bruciatore. DB16 LSM C13 Tab. H 20156086 5 4 0 Fig. 15...
Installazione Accessibilità parte interna testa Scollegare la presa della valvola pneumatica di attuazione scollegare il tirante interno 10); scollegare il cavo dell’elettrodo 6) dal pilota; della lancia olio; scollegare i tubi olio 1) e 2)(Fig. 16) e togliere la lancia 3); ...
EN 267. Per garantire la costanza delle emissioni è neces- Bergonzo CT5 45° (300 - 1700 kg/h) sario utilizzare ugelli consigliati e/o alternativi indicati da Riello Per la sostituzione degli anelli di tenuta si consiglia l’acquisto del nelle istruzioni ed avvertenze.
Installazione 4.14 Alimentazione gasolio Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di L’installazione della linea di alimentazione del combustibile in presenza di fonte infiammabile. combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità alle norme e disposizioni di Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. ATTENZIONE legge vigenti.
Installazione 4.14.2 Innesco pompa (esempio) Accertarsi, prima di mettere in funzione il brucia- tore, che il tubo di ritorno in cisterna non abbia oc- clusioni. ATTENZIONE Un eventuale impedimento provocherebbe la rot- tura dell’organo di tenuta posto sull’albero della pompa. ...
Installazione 4.15 Alimentazione gas 4.15.2 Rampa gas Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- combustibile in presenza di fonte infiammabile. mente dal bruciatore. Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. Verificare la chiusura del rubinetto di intercettazio- Installazione rampa gas ne del combustibile, prima di effettuare qualsiasi...
Installazione 4.15.3 Pressione gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) La Tab. J indica le perdite di carico della testa di combustione e G 20 G 25 G 20 G 25 della farfalla gas in funzione della potenza di esercizio del brucia- 3500 tore.
Installazione 4.16 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
Installazione 4.17 Schema quadro elettrico Indice schemi Indicazione riferimenti Schema funzionale Indicazione riferimenti / 1 . A 1 N. foglio Coordinate Legenda Pressostato aria Pressostato gas di massima Pressostato olio di minima Pressostato olio di massima Sensore di prossimità lancia olio Servomotore Trasformatore di accensione Sensore controllo fiamma...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.4.2 Camma aria e olio Agire sui registri filettati 2)(Fig. 29) dopo aver allentato le viti 3). Legenda (Fig. 29) Camma Viti di regolazione Viti di bloccaggio Profilo variabile D1499 Fig. 29 Regolazioni e tarature del circuito olio e della portata d’aria Il sistema di alimentazione dell’olio prevede l’aspirazione del VISTA LATO MOTORE...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Dopo averla verificata, accendere nuovamente il bruciatore, Procedere in questo modo sino al raggiungimento della massima sempre con il commutatore in posizione “MANUALE”, e procede- potenza che si dovrebbe ottenere alla massima corsa del servo- re alla taratura della portata dell’aria, mediante la regolazione motore (130°).
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Avviamento bruciatore (gas) Chiudere i telecomandi e mettere il selettore sul quadro generale Se segnalano tensione, fermare immediatamente il bruciatore e caldaia in posizione “ON”. controllare i collegamenti elettrici. Verificare che le lampadine o i tester collegati alle elettrovalvole, Alla chiusura del termostato limite (TL), si deve accendere la se- o le spie luminose sulle elettrovalvole stesse, indichino assenza gnalazione di richiesta calore “CALL FOR HEAT”...
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore I valori riportati nella Tab. L e Tab. M possono essere di riferi- Eccesso d’aria mento per una buona taratura di combustione. EN 676 Potenza max. Potenza min. 1,2 1,3 5.11.1 Potenza massima Taratura CO max.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.12 Regolazione pressostati 5.12.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 35). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'ap- posita manopolina fino al blocco del bruciatore.
Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.13 Controlli finali (con bruciatore funzionante) Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi Aprire il termostato/pressostato TS Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. o controllo: Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di mantenere il prodotto affidabile nel tempo.
Manutenzione Caldaia FUNZIONAMENTO A GAS Pulire la caldaia secondo le istruzioni che l’accompagnano in modo da poter riavere i dati di combustione originari, specialmen- Fughe di gas Controllare che non vi siano fughe di gas sul condotto contatore- Sensore fiamma bruciatore.
Manutenzione Apertura bruciatore Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Attendere il completo raffreddamento dei compo- agendo sull’interruttore generale dell’impianto. nenti a contatto con fonti di calore. PERICOLO Per accedere alla parte interna della testa di combustione fare ri- ferimento al paragrafo “Accessibilità parte interna testa” a Chiudere il rubinetto di intercettazione del combu- pag.
Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
Page 39
Inconvenienti - Cause - Rimedi FUNZIONAMENTO A GAS Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato Blocco all’arresto del bruciatore • Permanenza di fiamma nella testa di ... Eliminare permanenza di fiamma . combustione o simulazione di fiamma... o sostituire apparecchiatura Accensione con pulsazioni •...
Page 41
Contents Information and general warnings............................3 Information about the instruction manual ........................3 1.1.1 Introduction.................................. 3 1.1.2 General dangers................................3 1.1.3 Other symbols ................................3 1.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 4 Guarantee and responsibility............................4 Safety and prevention................................5 Introduction..................................
Page 42
Contents Start-up, calibration and operation of the burner ........................26 Notes on safety for the first start-up ...........................26 Adjustments prior to ignition (light oil) ........................26 5.2.1 Nozzle ..................................26 5.2.2 Combustion head adjustment ............................26 Servomotor adjustment ..............................26 Air / fuel adjustment ..............................26 5.4.1 Oil pump outlet pressure ............................26 5.4.2...
Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 1.1.1 Introduction DANGER: EXPLOSION The instruction manual supplied with the burner: This symbol signals places where an explosive at- is an integral and essential part of the product and must not mosphere may be present.
Information and general warnings The system supplier must carefully inform the user about: 1.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Range: DB Size : 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Heavy oil with assisted atomisation Natural gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG Heavy oil / Natural gas...
Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code DB16 LSM C13 TC FS1 A0 230 V / 50-60 Hz 20154863 Tab. A Burner categories - Countries of destination Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
Technical description of the burner Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 1. 20156081 DN 100 1446 Tab. E Flange dimensions Air duct connection Boiler fixing Gas feeding 5 1 0 600 DB20 4 1 0 560 DB16 1 8 0 4 5 2...
Technical description of the burner Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 3) has been obtained diagram area (Fig. 3). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT should never be less than 2600 kW as atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
Technical description of the burner 3.10 Air side pressure drop (detected upline of the damper with complete opening) D3889 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 Burner output - Pb Fig. 5 The pressure curves refer to the combustion head adjustment a.s.l., the pressure drops of the head shown in the diagram are conditions according.
Technical description of the burner 3.11 Gas side pressure drops Gas pressure on the basis of the maximum output developed by the burner is given by the curves in Fig. 6. Add the pressure of the combustion chamber in It represents the pressure drop in the combustion head. mbar to the value of the combustion head drop.
Technical description of the burner 3.12 Description of burner components 20156082 Fig. 8 Box with terminal board for electrical wiring 18 Oil delivery pressure gauge Air box 19 Oil modulator Cover 20 Oil cam Maximum gas pressure switch 21 Lever for adjustment position of shutter Gas output regulator 22 Oil return pressure gauge Oil return pressure switch...
Technical description of the burner 3.14 Servomotor (SQM21.1...) Warnings To avoid accidents, material or environmental damage, observe the following instructions! Avoid opening, modifying or forcing the actua- WARNING tors. All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel. ...
Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
Installation Operating position The burner is designed to work only in posi- Any other position could compromise the cor- tions 1 and 4 (Fig. 11). rect operation of the appliance. Installation 1 is preferable, as it is the only ...
It is recommended that the head protrusion should not exceed airtight. 200 mm. However, the refractory wall must not extend beyond WARNING the end of the combustion head of the burner. DB16 LSM C13 Tab. H 20156086 5 4 0 Fig. 15...
Installation Access to head internal part Disconnect the plug of the pneumatic valve implementing oil remove the cover 4); disconnect the internal tie-rod 10); lance; disconnect oil pipes 1) and 2)(Fig. 16) and remove the disconnect the electrode cable 6) from the pilot. ...
EN 267 standard. In order to guarantee that emissions do not Bergonzo CT5 45° (300 - 1700 kg/h) vary, recommended and/or alternative nozzles specified by Riello To replace the seals, the purchase of O-Ring kit code 20019166 in the Instruction and warning booklet should be used.
Installation 4.14 Light oil supply Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The fuel supply line must be installed by qualified ence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and and laws.
Installation 4.14.2 Priming pump (example) Before starting the burner, make sure that the tank return line is not clogged. Obstructions in the line could cause the sealing WARNING organ located on the pump shaft to break. In order for self-priming to take place, the screw 4) on the pump (Fig.
Installation 4.15 Gas feeding 4.15.2 Gas train Explosion danger due to fuel leaks in the pres- Approved according to standard EN 676 and provided separately ence of a flammable source. from the burner. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and heat. Gas train installation Make sure the fuel interception tap is closed be- fore performing any operation on the burner.
Installation 4.15.3 Gas pressure 1 p (mbar) 2 p (mbar) Tab. J indicates the pressure drops of the combustion head and gas butterfly valve, on the basis of the burner operating output. G 20 G 25 G 20 G 25 The values shown in Tab.
Installation 4.16 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.4.2 Air and oil cam Use the adjusters 2)(Fig. 29) after loosening the screws 3). Key (Fig. 29) Adjustment screws Locking screws Adjustable profile D1499 Fig. 29 Oil circuit and air capacity adjustments and settings The oil feed system provides for fuel suction from a gas separator MOTOR SIDE VIEW tank, through a self-priming pump, and it provides for sending it...
Start-up, calibration and operation of the burner After verifying it, start the burner again, always with the switch in Proceed in such way, till the maximum capacity, that should be “MANUAL” position, and proceed at the air capacity setting, obtained at the maximum servomotor stroke (130°), is reached. throught the variable variable profile cam adjustment 6).
Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up (gas) Close the remote controls and set the selector on the main boiler If voltage is present, stop the burner immediately and check the panel to “ON”. electrical connections. Make sure that the lights or testers connected to the solenoids, or When the limit thermostat (TL) closes, the “CALL FOR HEAT”...
Start-up, calibration and operation of the burner The values in the Tab. L and Tab. M can be useful as reference Air excess for a good calibration of the fuel. EN 676 Max. output. Min. output 1.2 1.3 5.11.1 Maximum output Theoretical max % Calibration...
Start-up, calibration and operation of the burner 5.12 Pressure switch adjustment 5.12.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 35). With the burner operating at MAX.
Start-up, calibration and operation of the burner 5.13 Final checks (with burner operating) Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop Open the thermostat/pressure switch TS Turn the gas maximum pressure switch knob to the mini- ...
Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
Maintenance Flame sensor GAS OPERATION Minimum current for correct working is 70 µA. Gas leaks If the value is lower, it could be due to: Make sure that there are no gas leaks on the pipe between the – Exhausted sensor; gas meter and the burner.
Maintenance Opening the burner Turn off the burner's power supply using the main Wait for the components in contact with heat system switch. sources to cool down completely. DANGER To access the inside of the combustion head, see the paragraph “Access to head internal part”...
Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent "safety stop", which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the rela- burner more than twice in a row.
Page 77
Faults - Possible causes - Solutions GAS OPERATION Problem Possible cause Recommended remedy Firing with pulses • Head badly adjusted......Adjust it properly •...
Page 80
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications...