Riello DB3 SM C03 Installation, Use And Maintenance Instructions
Riello DB3 SM C03 Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello DB3 SM C03 Installation, Use And Maintenance Instructions

Industrial gas burners
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • CAPITOLO 1 Introduzione

      • Descrizione Codice DI Selezione
      • Specifica del Tipo E Codifica Bruciatori
    • CAPITOLO 2 Descrizione del Bruciatore

      • Dati Tecnici
      • Componenti del Bruciatore
      • Dimensioni DI Ingombro
      • Perdite DI Carico Lato Aria (Rilevata a Monte Serranda con Apertura Completa)
      • Perdite DI Carico Lato Gas
    • CAPITOLO 3 Installazione

      • Posizioni DI Installazione
      • Lunghezza Boccaglio
      • Fissaggio del Bruciatore Alla Caldaia
      • Accessibilità Parte Interna Della Testa
    • CAPITOLO 4 Alimentazione al Bruciatore

      • Schema Generale DI Alimentazione Gas (Esempio)
      • Collegamenti Elettrici (SQM 10)
      • Collegamenti Elettrici (SQM 40)
    • CAPITOLO 5 Preparazione All'avviamento

      • Regolazione Della Testa DI Combustione
      • Posizione Elettrodi
      • Regolazione Servomotore (SQM 10)
      • Regolazione Servomotore (SQM 40)
      • Regolazione Aria/Combustibile
      • Taratura Dei Pressostati
      • Smontaggio E Manutenzione Sensore Fiamma
      • Verifica Della Rilevazione DI Fiamma
      • Programma DI Manutenzione
      • Verifiche Periodiche
    • CAPITOLO 6 Manutenzione

      • Problemi E Procedure DI Risoluzione
  • 汉语

    • 型号释义
    • 燃烧器型号及编码
    • 出力范围
    • 技术数据
    • 燃烧器描述
    • 燃烧器部件
    • 外观尺寸
    • 空气侧的压力损失 ( 上游风门挡板全开时 )
    • 燃气侧的压力损失
    • 固定燃烧器到锅炉
    • 安装位置
    • 燃烧筒长度
    • 燃烧头内部调试
    • 燃气总供给示意图
    • 电气连接图 (Sqm 10)
    • 电气连接图 (Sqm 40)
    • 启动前准备
    • 燃烧头设定
    • 电极位置
    • 调整伺服马达 (Sqm 10)
    • 调整伺服马达 (Sqm 40)
    • 伺服电机 Sqm 40 与操作箱连接示意图
    • 空气 / 燃料设定
    • 压力开关设定
    • 维护计划
    • 定期检查

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
安装、使用及维护手册
Bruciatori industriali di gas
I
Industrial gas burners
GB
工业燃气燃烧器
CN
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Progressive two-stage or modulating operation
平滑两段火或比例调节运行
CODICE - CODE -
代码
20099208
20099209
20099197
20083236
20099219
MODELLO - MODEL -
DB3 SM C03
DB3 SM C03
DB4 SM C03
DB6 SM C03
DB6 SM C01
20083832 (5) - 09/2022
型号

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello DB3 SM C03

  • Page 1 Funzionamento bistadio progressivo o modulante Progressive two-stage or modulating operation 平滑两段火或比例调节运行 代码 型号 CODICE - CODE - MODELLO - MODEL - 20099208 DB3 SM C03 20099209 DB3 SM C03 20099197 DB4 SM C03 20083236 DB6 SM C03 20099219 DB6 SM C01...
  • Page 3 Avvertenze generali Informazioni sul manuale Questo manuale costituisce parte integrante del prodotto e non va da esso separato. Leggerlo attentamente in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del bruciatore; conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Destinatari Questo manuale è...
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice CAPITOLO Introduzione ....pagina 3 Descrizione codice di selezione ....3 Specifica del tipo e codifica bruciatori .
  • Page 5: Introduzione

    Introduzione Descrizione codice di selezione Specifica del tipo e codifica bruciatori T250 DB 4 S CO... TC A-0 Temperatura max. MODELLO CODICE dell’aria T50 = 50° C DB 3 SM C03 20099208 T150 = 150° C T250 = 250° C DB 3 SM C03 A180 20099209...
  • Page 6: Descrizione Del Bruciatore

    Descrizione del bruciatore Dati tecnici Modello DB3 SM DB4 SM DB6 SM Capacità Min./Max. gas naturale [kW] 500/2000 ÷ 3800 1000/3000 ÷ 5000 1400 ÷ 7000 Regolazione potenza Modulante Gas naturale (G 20) - PCI 10 kWh/Nm Combustibile Gas naturale (G 25) - PCI 8,6 kWh/Nm Temperatura aria comburente Max.
  • Page 7 CAPITOLO Descrizione del bruciatore D8871 250° C 150° C 50° C 1400 4000 5850 6600 7800 Potenza termica Fig. 2...
  • Page 8: Componenti Del Bruciatore

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Componenti del bruciatore 20098798 Fig. 3 Cassa d’aria 11 Sensore fiamma Coperchio 12 Pressostato aria Servomotore 13 Pressostato gas di massima con presa pressione Cassetta con morsettiera per collegamenti elettrici 14 Flangia attacco gas Flangia di attacco alla caldaia 15 Otturatore Testa di combustione 16 Leva per movimento testa di combustione...
  • Page 9: Dimensioni Di Ingombro

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Dimensioni di ingombro 20098801 Fig. 4 Modello DB3 SM 1528 1008 DB4 SM 1528 1008 DB6 SM C03 1580 1022 DB6 SM C01 1600 1042...
  • Page 10 CAPITOLO Descrizione del bruciatore DIMENSIONI FLANGE - DB 3 - 4 Collegamento canale aria Fissaggio alla caldaia Alimentazione gas D7549 3 5 0 4 5 3 6 5 , 5 1 4 5 D7884 1 8 5 D7885 Fig. 5 Fig.
  • Page 11: Perdite Di Carico Lato Aria (Rilevata A Monte Serranda Con Apertura Completa)

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Potenza bruciatore Pb [kW] Fig. 11 Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione della testa di combustione secondo la tabella di pag. 16. Vedere Paragrafo 5.1.
  • Page 12: Perdite Di Carico Lato Gas

    CAPITOLO Descrizione del bruciatore Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzio- Perdite testa di combustione D7541 ne della potenza massima svi- luppata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 12. Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione.
  • Page 13: Installazione

    Installazione Posizioni di installazione Rimozione viti di blocco dell’otturatore Prima di montare il bruciatore sulla caldaia rimuovere le viti e i dadi 1)-2). Sostituirli con le viti 3) M12 x25 for- nite a corredo. Installazione in posizione orizzontale Il bruciatore è previsto in versioni diverse per essere installato con alimentazione aria dal basso, oppure D12015 dall’alto.
  • Page 14: Accessibilità Parte Interna Della Testa

    CAPITOLO Installazione Accessibilità parte interna della testa • Togliere tensione. • Svitare i dadi autobloccanti 6)(Fig. 16) e sganciare i tiranti 7-8). • Scollegare la presa X1) del servomotore. • Sganciare i cavi elettrodi 2) dopo aver tolto il coperchio 12). •...
  • Page 15: Alimentazione Al Bruciatore

    Alimentazione al bruciatore Schema generale di alimentazione gas (esempio) D7543 max. 500 mbar 0,5 ÷ 4 bar Fig. 17 Legenda Giunto antivibrante PGm Pressostato gas di minima Filtro gas Farfalla gas HPG Regolatore alta pressione gas Valvola limitatrice di pressione con scarico in atmosfera Regolatore bassa pressione gas Ventilatore Manometro...
  • Page 16: Collegamenti Elettrici (Sqm 10)

    CAPITOLO Alimentazione al bruciatore Collegamenti elettrici (SQM 10) D9135 Fig. 18 Morsettiera bruciatore Sensore fiamma Pressostato aria Trasformatore di accensione PGM Pressostato gas di massima Terra bruciatore Servomotore...
  • Page 17: Collegamenti Elettrici (Sqm 40)

    CAPITOLO Alimentazione al bruciatore Collegamenti elettrici (SQM 40) 53" )5 > 2/ 8#0 " " :6* :6 :5 " :2 9" :6 Fig. 19 *)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 5+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 )44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ 2-4)61));76 .76155+0-)
  • Page 18: Preparazione All'avviamento

    Preparazione all’avviamento Regolazione della testa di combustione Il servomotore 3)(Fig. 3), varia la portata d’aria in funzione della richiesta di potenza, e manualmente si varia la regola- zione della testa di combustione. Questo sistema permette una regolazione ottimale anche al minimo del campo di lavoro.
  • Page 19: Posizione Elettrodi

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Posizione elettrodi Controllare che gli elettrodi siano posizionati come in Fig. 23. 10.5 D9137 Fig. 23...
  • Page 20: Regolazione Servomotore (Sqm 10)

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Regolazione servomotore (SQM 10) 1 - 4 : Camma di fine corsa (max apertura serranda aria) : Camma di fine corsa (chiusura serranda aria) 3 - 5 : Camma di posizione portata minima (e di accensione) : Indice di lettura posizionamento : Sblocco servomotore Il servomotore regola contemporaneamente, tramite rinvii, portata e pressione dell’aria, e portata del combustibile in uso.
  • Page 21 CAPITOLO Preparazione all’avviamento Regolatore servomotore (SQM 40) Il servomotore (Fig. 25) regola contemporaneamente tramite rin- vii, portata e pressione dell'aria, e portata del combustibile in uso. Compie una rotazione di 90° in 30 s. Di seguito la regolazione fat- ta in fabbrica alle 6 camme di cui è dotato per consentire una pri- ma accensione.
  • Page 22 CAPITOLO Preparazione all’avviamento Schema collegamento servomotore SQM40 - apparecchiatura...
  • Page 23: Regolazione Aria/Combustibile

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Regolazione aria/combustibile La sincronizzazione combustibile/comburente viene fatta per mezzo di un servomotore che, collegato ad una camma a profilo variabile, agisce sulle serrande dell'aria in mandata e, tramite opportuni levismi, sulla testa di combustione e sulla farfalla gas. E' consigliabile, per ridurre le perdite e per avere un ampio campo di taratura, regolare il servomotore al massimo della potenza utilizzata, il più...
  • Page 24 CAPITOLO Preparazione all’avviamento Procedura per la taratura del bruciatore • Portare il commutatore AUTO / MAN, posto sul pannello di controllo, nella posizione MAN (manuale). • Accendere il bruciatore. Se l’accensione non avviene può essere che il gas non arrivi alla testa di combustione entro il tempo di sicurezza di 3 s. Aumentare allora la portata di gas all’accensione.
  • Page 25: Taratura Dei Pressostati

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Taratura dei pressostati Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria regolato a inizio scala (Fig. 27). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando lentamente in senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del bruciatore.
  • Page 26: Smontaggio E Manutenzione Sensore Fiamma

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Smontaggio e manutenzione sensore D2142 fiamma Il sensore è fissato al bruciatore mediante un attacco a baionetta. In caso di rimozione per un’eventuale pulizia occorre ruotarla di circa 1/8 di giro in senso antiorario e quindi estrarla. ...
  • Page 27: Programma Di Manutenzione

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento Programma di manutenzione Test sicurezza - con alimentazione gas chiusa Per eseguire la messa in funzione in sicurezza è molto importante verificare la corretta esecuzione dei collegamenti elettrici tra le valvole del gas ed il bruciatore. A questo scopo, dopo avere verificato che i collegamenti siano stati eseguiti in conformità agli schemi elettrici del bruciatore deve essere eseguito un ciclo di avviamento con rubinetto del gas chiuso (dry test).
  • Page 28: Verifiche Periodiche

    CAPITOLO Preparazione all’avviamento 5.10 Verifiche periodiche Si consigliano le seguenti verifiche: LISTA DI VERIFICA MENSILE 1 Ispezionare il dispositivo di rilevazione fiamma e verificarne lo stato e la pulizia. 2 Verificare ed eventualmente pulire il dispositivo di accensione. 3 Controllare il corretto valore delle pressioni del combustibile e dell’aria. 4 Verificare il corretto movimento e la taratura della serranda aria e dei levismi collegati.
  • Page 29: Manutenzione

    Manutenzione Problemi e procedure di risoluzione Quando si verifica un malfunzionamento del bruciatore occorre prima di tutto: controllare che i collegamenti elettrici siano stati eseguiti correttamente; accertarsi che vi sia la disponibilità della portata di combustibili; controllare che tutti i parametri di regolazione (per es. temperatura acqua caldaia o pressione vapore caldaia) siano tarati cor- rettamente.
  • Page 31 General warnings Informations about the This handbook is a supplement to the burner and must always be kept handbook with it. It should be read carefully as it supplies important information for installation, use and maintenance; it should be kept in a safe place for future consultation.
  • Page 32 Index CAPITOLO Introduction ..... page 3 Selection code description ..... . 3 Specification of the burner type and coding .
  • Page 33 Introduction Selection code description Specification of the burner type and coding T250 DB 4 S CO... TC A-0 Max. air MODEL CODE temperature T50 = 50° C DB 3 SM C03 20099208 T150 = 150° C T250 = 250° C DB 3 SM C03 A180 20099209...
  • Page 34 Burner description Technical data Model DB3 SM DB4 SM DB6 SM Capacity Min./Max. natural gas [kW] 500/2000 ÷ 3800 1000/3000 ÷ 5000 1400 ÷ 7000 Output adjustment Modulant Fuel Natural gas (G 20) - Net calorific value 10 kWh/Nm Natural gas (G 25) - Net calorific value 8.6 kWh/Nm Combustive air temperature Max.
  • Page 35 CHAPTER Burner description D8871 250° C 150° C 50° C 1400 4000 5850 6600 7800 Thermal power Fig. 2...
  • Page 36 CHAPTER Burner description Burner components 20098798 Fig. 3 Air box 11 Flame sensor Cover 12 Air pressure switch Servomotor 13 Maximum gas pressure switch with pressure test point Control box base for electrical connections 14 Gas connection flange Boiler attachment flange 15 Shutter Combustion head 16 Lever for moving combustion head...
  • Page 37 CHAPTER Burner description Overall dimensions 20098801 Fig. 4 Model DB3 SM 1528 1008 DB4 SM 1528 1008 DB6 SM C03 1580 1022 DB6 SM C01 1600 1042...
  • Page 38 CHAPTER Burner description FLANGE DIMENSIONS - DB 3 - 4 Air duct connection Fixing to the boiler Gas supply D7549 3 5 0 4 5 3 6 5 , 5 1 4 5 D7884 1 8 5 D7885 Fig. 5 Fig.
  • Page 39 CHAPTER Burner description Air side pressure drop (taken upstream from the completely open air damper) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Burner output Pb [kW] Fig. 11 The pressure curves refer to the different adjustment conditions for the combustion head in accordance to the table on page 16. Refer to Paragraph 5.1.
  • Page 40 CHAPTER Burner description Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of Head pressure drop D7541 the maximum output developed by the burner is given by the curves in Fig. 12. It represents the pressure drop in the combustion head. Natural gas G 20 - Net calorific value = 10 kWh/Nm The curves were taken in the...
  • Page 41 Installation Installation positions Removal of the locking screws from the shut- Remove the screws and the nuts 1)-2), before install- ing the burner on the boiler. Replace them with the screws 3) M12 X 25 supplied with the burner. Horizontal installation The burner is available in various models to be in- D12015 stalled with the air intake from below or above.
  • Page 42 CHAPTER Installation Accessibility to the interior of the combustion head • Switch off the electrical power. • Unscrew the locknuts 6)(Fig. 16) and release the tie rods 7-8). • Disconnect the servomotor socket X1). • Disconnect the electrode wires 2) after removing the cover 12). •...
  • Page 43 Fuel supply General gas supply layout (example) D7543 max. 500 mbar 0.5 ÷ 4 bar Fig. 17 Anti-vibration joint PGm Minimum gas pressure switch Gas filter Gas butterfly valve HPG High gas pressure regulator Pressure limiting valve with outlet into the environment Low gas pressure regulator Pressure gauge Leak detection control device...
  • Page 44 CHAPTER Fuel supply Wiring diagrams (SQM 10) D9135 Fig. 18 Burner terminal strip Flame sensor Air pressure switch Ignition transformer PGM Maximum gas pressure switch Burner earth Servomotor...
  • Page 45 CHAPTER Fuel supply Wiring diagrams (SQM 40) 53" )5 > 2/ 8#0 " " :6* :6 :5 " :2 9" :6 Fig. 19 *)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 5+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 )44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ 2-4)61));76 .76155+0-) 5+0-).+61-...
  • Page 46 Preparation for start up Combustion head setting The servomotor 3)(Fig. 3) varies the air flow depending on the output requested and manually also the setting of the combustion head. This system allows an optimal setting even at a minimum firing rate. For the same servomotor rotation, combustion head open- ing can be varied by moving the lever onto holes 1-2-3-4-5- 6, (Fig.
  • Page 47 CHAPTER Preparation for start up Position of electrodes Make sure that the electrodes are positioned as shown in Fig. 23. 10.5 D9137 Fig. 23...
  • Page 48 CHAPTER Preparation for start up Servomotor adjustment (SQM 10) 1 - 4 : Limit switch cam (max. air damper opening) : Limit switch cam (air damper closed) 3 - 5 : Minimum delivery (and ignition) position cam : Positioning reading indicator : Servomotor release The servomotor contemporarily regulates, by transmission, air delivery and pressure and delivery of the fuel being used.
  • Page 49 CHAPTER Preparation for start up Servomotor adjustment (SQM 40) The servomotor (Fig. 25) adjusts at the same time by means of re- turns, flow and air pressure, and the fuel flow in use. Completes a rotation of 90° in 30 s. After the adjustment made in the factory to its 6 cams to allow an initial ignition.
  • Page 50 CHAPTER Preparation for start up Wiring diagrams SQM 40 - control box...
  • Page 51 CHAPTER Preparation for start up Air/fuel adjustment Fuel/combustion air is synchronized by means of a servomotor that, connected to a variable-profile cam, operates the outlet air dampers and, by means of suitable linkage, the combustion head and gas butterfly valve. To reduce pressure loss and to have a wider adjustment range, it is best to set the servomotor to the maximum output used, as near to maximum opening (130°) as possible.
  • Page 52 CHAPTER Preparation for start up Procedures for setting the burner • Turn the AUTO / MAN selection switch on the control panel to MAN (manual). • Turn the burner on. If it does not ignite, it could mean that the gas does not reach the combustion head within the safety time period of 3 s. In this case increase the ignition gas delivery level.
  • Page 53 CHAPTER Preparation for start up Pressure switches setting Air pressure switch Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 27). With the burner operating at max. output, increase adjustment pressure by slowly turning the relative knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 54 CHAPTER Preparation for start up Flame sensor disassembly and maintenance D2142 The flame sensor is fixed to the burner by a bayonet connection. If it needs removing for cleaning, it should be turned by 1/8 in an anti-clock- wise direction and then removed. ...
  • Page 55 CHAPTER Preparation for start up Maintenance programme Safety test - with gas ball valve closed It is fundamental to ensure the correct execution of the electrical connections between the gas solenoid valves and the burner to perform safely the commissioning. For this purpose, after checking that the connections have been carried out in accordance with the burner's electrical diagrams, an ignition cycle with closed gas ball valve -dry test- must be performed.
  • Page 56 CHAPTER Preparation for start up 5.10 Periodic checks We recommend carrying out the following checks: LIST OF MONTHLY CHECKS 1 Inspect the flame detection device and check it is undamaged and clean. 2 Check the ignition device and clean if necessary. 3 Check the right pressure levels for fuel and air.
  • Page 57 Maintenance Problems and remedies If the burner does not work properly, first you must: check that the electric connections have been correctly performed; ensure that the fuel is delivered correctly; check that all the adjustment parameters (e.g. boiler water temperature or boiler steam pressure) are correctly set. Fault Possible cause Recommended remedy...
  • Page 59 压力损失一般提示 关于本手册 本手册与燃烧器随机附带,安装、使用和维护燃烧器前须认真 阅读,并妥善保管以备查阅。 手册使用者 本手册提供给具有燃油及燃气燃烧器工作经验的有关人员。 本手册包括下列相关信息: - 安装; - 使用; - 维护; - 安全注意事项。 本手册的使用人员必须具有操作这类燃烧器的资质及丰富的现 场工作经验。 相关文件 - 燃气阀组 - 控制面板接线图 - 负荷调节器 ( 比例调节 )
  • Page 60 目录 简介..... . . 页码 CAPITOLO 型号释义 ....... 3 燃烧器型号及编码.
  • Page 61: 型号释义

    简介 型号释义 燃烧器型号及编码 DB 4 S CO... TC A-0 T250 编码 型号 助燃风最高温度 DB 3 SM C03 20099208 T50 = 50° C T150 = 150° C DB 3 SM C03 A180 20099209 T250 = 250° C DB 4 SM C03 20099197 助燃风进风位置...
  • Page 62: 燃烧器描述

    燃烧器描述 技术数据 机型 DB3 SM DB4 SM DB6 SM 出力大小 最少 / 最大 天然气 [kW] 500/2000 ÷ 3800 1000/3000 ÷ 5000 1400 ÷ 7000 出力调节方式 比例调节 燃料 天然气 (G 20) - 净热值 10 kWh/Nm 天然气 (G 25) - 净热值 8.6 kWh/Nm 助燃空气温度...
  • Page 63 第 章 燃烧器描述 D8871 250° C 150° C 50° C 1400 4000 5850 6600 7800 热出力 图 2...
  • Page 64: 燃烧器部件

    第 章 燃烧器描述 燃烧器部件 20098798 图 3 空气室 11 火焰传感器 盖板 12 风压开关 伺服马达 13 带压力测试点的最大燃气压力开关 电气接线盒 14 燃气管路连接法兰 锅炉连接法兰 15 调风筒 燃烧头 16 燃烧头调节杆 燃烧头燃气压力测试点 17 风门挡板调节控制杆 点火电极 / 点火枪 18 燃气蝶阀控制杆 风管连接法兰 19 可调节钢带 10 火焰检查窗 20 燃烧头风压测试点...
  • Page 65: 外观尺寸

    第 章 燃烧器描述 外观尺寸 20098801 图 4 型号 DB3 SM 1528 1008 DB4 SM 1528 1008 DB6 SM C03 1580 1022 DB6 SM C01 1600 1042...
  • Page 66 第 章 燃烧器描述 法兰尺寸 - DB 3 - 4 风管连接法兰 锅炉连接法兰 燃气管路连接法兰 D7549 3 5 0 4 5 3 6 5 , 5 1 4 5 D7884 1 8 5 D7885 图 5 图 6 图 7 法兰尺寸 - DB 6 风管连接法兰...
  • Page 67: 空气侧的压力损失 ( 上游风门挡板全开时 )

    第 章 燃烧器描述 空气侧的压力损失 ( 上游风门挡板全开时 ) D8115 250°C 250°C 3000 4000 5000 6000 7000 8000 燃烧器出力 Pb [kW] 图 11 根据第 16 页之表格,上图压力曲线分别对应燃烧头的不同调节状况。参见 。 若空气温度高于 20°C 且 / 或海拔高度高于 100 m. a.s.l. 时,实际的压力损失为上图中所示的燃烧头处的压力损失乘以由下表中查 出的系数 K 得出。 海拔高度 空气温度 °C m.
  • Page 68: 燃气侧的压力损失

    第 章 燃烧器描述 燃气侧的压力损失 燃烧器满负荷时,其燃气压力为 燃烧头压力损失 D7541 图 12 中给出曲线。 该曲线代表了燃烧头的压力损 失。 天然气 G 20 - 净热值 = 10 kWh/ 该曲线在以下条件下得出: • 燃气蝶阀下游的压力开关处 压力测试点的压力; • 炉膛压力为 0 mbar ; • 燃烧器满负荷运行。 蝶阀全开时的压力损失如图 13。 2000 4000 6000 8000 图 12 Pb ( 燃烧头出力 ) [kW] 蝶阀压力损失...
  • Page 69: 安装位置

    安装 安装位置 从燃烧筒上取下锁定螺丝 取下螺丝和螺母 1)-2),安装燃烧器到锅炉。用燃烧器 随附的螺丝 3) M12 X 25 固定。 水平安装 安装各种机型的燃烧器时,入风口均能从上部或下部接 入。 D12015 燃烧筒长度 图 14 燃烧筒的长度必须根据锅炉制造商提供的说明书来选 择,任何情况下,燃烧筒长度都必须大于锅炉炉门加装 炉衬后的总厚度。对于装有前烟道 1) 或中心回焰式锅 炉,必须在锅炉炉衬 2) 与燃烧头 4) 间插入由耐火材料 5) 制成的防护炉衬。 但此防护炉衬不能影响燃烧筒的拆卸。如果锅炉有前水 冷壁,则不需要耐火炉衬 2)-5)( 图 15),除非锅炉制造 商明确要求这样做。 固定燃烧器到锅炉 • 利用吊环 3) 吊装燃烧器。 •...
  • Page 70: 燃烧头内部调试

    第 章 安装 燃烧头内部调试 • 切断电源。 • 拧下锁紧螺母 6)( 图 16) 同时松开拉杆 7-8)。 • 断开伺服马达插座 X1。 • 取下盖板 12) 后,断开电极电缆 2) 。 • 取下 8 颗固定用螺栓 1) 和保护罩 3-4)。 • 取下固定螺丝 11)。 • 断开燃烧器的送气装置 5),如图 16 所示。 逆时针转动弯头 9) 的下方部分,直至将其从底座上松开 . •...
  • Page 71: 燃气总供给示意图

    燃料供应 燃气总供给示意图 ( 举例 ) D7543 最大 500 mbar 0.5 ÷ 4 bar 图 17 图例 减震接头 PGm 最小燃气压力开关 燃气过滤器 燃气蝶阀 HPG 高压减压阀 燃气超压释放阀 低压减压阀 风机 压力表 燃气泄漏检测装置 风压开关 燃气压力调节电磁阀 PGM 最大燃气压力开关 燃气安全电磁阀...
  • Page 72: 电气连接图 (Sqm 10)

    第 章 燃料供应 电气接线图 (SQM 10) D9135 图 18 燃烧器接线端子板 火焰传感器 风压开关 点火变压器 PGM 最大燃气压力开关 燃烧器接地 伺服马达...
  • Page 73: 电气连接图 (Sqm 40)

    第 章 燃料供应 电气连接图 (SQM 40) 53" )5 > 2/ 8#0 " " :6* :6 :5 " :2 9" :6 Fig. 19 *)7 ;-/1);-9)7-/-* 90*1)+9016-*)+9-155 /;/41/1/4-;/415/4)7 63674+0-5-6743715-6743715-67415*)7 5+09)4 /8-4,-/4--8-46/4  /)4)+14)/-4)/-4)/- 245)2145-45) 54)4/-6518-4)4/-651*-4 )44*4)7 4,4554-,47/-46 8681-6681-681-681-66 /,4/,4/, /;-/1)8-4,-;-9/4--)7-8-46/-*/47 5DAAJ 2-4)61));76 .76155+0-) 5+0-).+61- "...
  • Page 74: 启动前准备

    启动前准备 燃烧头设定 伺服马达 3)( 图 3) 除了可根据出力大小调节风量外,也可调 节燃烧头内部调风筒,可使燃烧器即使在最小负荷时仍能达 到最优燃烧。 可通过拧松螺丝 1),移动支点孔 1-2-3-4-5-6 ( 图 20) 上的拉 杆调整燃烧头开启程度。 根据所需最大负荷, 以图 22 为基础来选择支点孔 (1-2-3-4-5- 6) 的位置。工厂已预设在最大出力运行 ( 孔 3) 位置。 当锅炉背压较高时,如果在风门挡板全开状态下,风量仍不 充分,可使用图 22 中示意图所示的另一个不同的设置,这需 D3107 图 20 要移动拉杆到下一个支点孔,这样可以增加燃烧头的开启程 度以增加进风量。 安装在中心回焰式锅炉时,必须将燃气分配管调整至孔 4 位 置,见图...
  • Page 75: 电极位置

    第 章 启动前准备 电极位置 确认电极及探针位置如图 23 所示。 10.5 D9137 Fig. 23...
  • Page 76: 调整伺服马达 (Sqm 10)

    第 章 启动前准备 伺服马达设定 (SQM 10) 1 - 4 : 凸轮限制开关 ( 空气挡板全开 ) : 凸轮限制开关 ( 空气挡板全关 ) 3 - 5 : 最小负荷 ( 和点火 ) 位置凸轮 : 凸轮位置指示器 : 伺服马达离合器 伺服马达可通过传动装置同时调节空气流量、压力以及所用燃料的流 D1500 量。 伺服马达的可调整凸轮的编号与其选择开关的编号相同。 凸轮位置 1: 伺服马达全开限制位置。 凸轮位置 2: 伺服马达限位开关...
  • Page 77: 调整伺服马达 (Sqm 40)

    第 章 启动前准备 伺服电机调整 (SQM 40) 伺服电机 (图 25)通过使用中的回流、空气流量与压力和燃料 流量同时进行调整。在 30 秒内完成 90° 旋转。以下是为首次 点火对所配备的 6 个凸轮出厂前的调整。检查是否如图所示。 如需修改,对每个凸轮进行如下操作 凸轮 I (红色) :135° (每种型号均相同) 将旋转限制在最大角度。 请勿进行任何调节。 20074577 图 25 凸轮 II (蓝色) :0° (每种型号均相同) 将旋转限制在最小角度。 在燃烧器熄火状态下,风门完全关闭:0° 建议不要进行任何调节。 凸轮 III (橙色) :20° (每种型号均相同) 对点火位置和燃料...
  • Page 78: 伺服电机 Sqm 40 与操作箱连接示意图

    章 启动前准备 伺第 SQM 40 伺服电机 与操作箱连接示意图...
  • Page 79: 空气 / 燃料设定

    第 章 启动前准备 空气 / 燃料设定 伺服马达通过与可变廓线凸轮连接来控制风门挡板以及通过正确的连接、燃烧头及燃气蝶阀的调整,使燃料 / 助燃空气的比例调整 达到同步。 为了减少压力损失及扩大调节范围,最好在最大出力时将伺服马达设定在最大角度,即接近其最大角度 (130°)。 燃气蝶阀部分,根据所需出力,使用燃气阀上的压力稳定装置调整燃料供应,此时伺服马达全开。 在设定燃气燃烧器空气 / 燃料比例时,必须使用空气以及燃气可调钢带,图 26。 1 凸轮 2 调节螺丝 3 固定螺丝 4 可调钢带 D1499 图 26...
  • Page 80 第 章 启动前准备 燃烧器调试步骤 • 将控制面板上的自动 / 手动选择开关置于 MAN ( 手动 ) 处。 • 启动燃烧器。 如果点火不成功,则说明燃气没有在 3 秒的安全时间内到达燃烧头。此时,可增加燃气的流量。若此时燃烧器点火成功,就可以对 其进行设置和调整。 最大出力 燃烧器的最大出力必须在出力范围内选择,见图 1 - 图 2。 最大燃气量的调节 逐渐增大燃烧器的出力,同时检查不要超过最大燃气量。将伺服马达设置为 130° 且首次将空气凸轮调至最大位置。此时,将燃气 蝶阀全开 (90°),同时调节减压阀至所需的燃气最大量,或调节燃气凸轮钢带和 / 或燃气管路调压阀上的螺丝 (2) 图 26。 最大风量的调节 通过调节螺丝 (2) 图 26, 调整空气凸轮的钢带。 请勿仅调节一个螺栓, 需要调节与该螺栓相邻的螺栓, 以达到凸轮曲线的平滑形态。 最小出力...
  • Page 81: 压力开关设定

    第 章 启动前准备 压力开关设定 风压开关 完成燃烧器调试的所有工作后,整定空气压力开关,此前已将其置于量程起始位置 ( 图 27)。 使燃烧器处于最大出力运行,顺时针缓慢旋转压力调节旋钮,增加风压开关的设定值至燃 烧器锁定。 然后逆时针旋转旋钮设置值的 20% , 重新启动燃烧器以确认该设定值的正确。 如果燃烧器再次锁定,将旋钮向逆时针方向再调节一些。 注意: 按照规则,空气压力开关必须起到将烟气中 CO 的排放量限制在 1% (10.000 ppm) 以内的作用。为此需在烟道内安装烟气分析仪以进行检测,缓慢关小风机进风口 ( 如使用 纸板将风机进风口部分遮挡 ),然后检查燃烧器是否在烟气中 CO 排放浓度超过 1% 前锁 定。 D2215 图 27 最大燃气压力开关 在完成所有其他燃烧器调整后,调整最大气体压力开关 (图 28),并将最大气体压力开 关设置在刻度的末端。...
  • Page 82 第 章 启动前准备 光电管拆卸及维护 光电管用卡口连接固定到燃烧器上。 将其逆时针旋转 1/8 即可取下,进行清洁。 D2142  在高温助燃空气时使用。 光敏元件拆卸 如需更换光电管中的光敏元件,请按如下提示操作:  冷却空气接口 1 从后盖上拆下四个固定螺丝,然后取下后盖。 1/4) 2 取下光敏元件支架。 最大压力 50 mbar 3 将光敏元件从其固定板上取下。 图 28 4 将新元件安装到固定板上,避免直接用手接触该元件。 5 重新装回光敏元件支架以及光电管后盖。 D2143 火焰探测器 火焰传感器 正常运行时的最小感应电流为 70 µA. 如果低于此数值,则有可能为: • 低电压 ( 低于 187 V) ; 拆下...
  • Page 83: 维护计划

    第 章 启动前准备 维护计划 安全性测试 - 燃气球阀关闭 确保燃气电磁阀与燃烧器间电气连接的正确对接非常重要,这是安全执行试运行的关键。 为此,在根据燃烧器电气图执行连接检查之后,还必须在燃气球阀关闭的情况下执行点火循环,即干测试。 手动燃气球阀必须关闭 燃烧器限位开关的电触点应被关闭 确保关闭低燃气压力开关的触点 测试一下燃烧器点火。 开始循环必须按照如下进行: 打开风扇进行预通风 执行燃气阀密封控制 (如果配备) 完成预通风 到达点火点 点火变压器电源 燃气电磁阀电源 由于手动燃气球阀关闭,燃烧器将不会点燃且其控制箱将处于安全锁上状态。 可以通过接入一个测试仪检验燃气电磁阀的实际电源。某些阀门配有光信号 (或关闭 / 打开位置的指示器) ,可在电源接通的同时 点亮。 如果燃气阀电源在非正常时间接通,不要打开手动燃气球阀,断开电源线;检查电缆;校正错误并重新完成测试。 安全部件 安全部件必须在其使用寿命结束时进行更换(见表) 。右表所列为安全部件名称及其使用寿命。 所列明的使用寿命不是指交付或付 款条件中的保修期。 安全部件 使用寿命 火焰控制 10 年或 250.000 个运行周期 火焰传感器...
  • Page 84: 定期检查

    第 章 启动前准备 5.10 定期检查 建议进行如下检查: 月检项目 1 检查火焰检测装置,保证其未被损坏及保持清洁。 2 检查点火装置,如有必要可进行清洁。 3 检查燃料及空气的压力是否正确。 4 检查风门挡板以及设置及运行是否正确,同时检查连杆装置。 5 通过模拟相关的异常情况来检查启动程序及安全联动装置。 年检项目 1 检查燃料密封是否良好。 2 检查压力开关的设置。 3 目测检查电气电线及其连接。 4 检查并清洁压力测试点。 5 检查管路安装是否存在泄漏。 6 目测检查以下部件是否存在损坏及 / 或变形: - 液压缸 / 燃料分配器装置; - 火焰稳定盘; - 点火装置; - 火焰管。...
  • Page 85 维护 故障检修 如果燃烧器不能正常工作,首先需要: 检查电气接线是否正确; 确保燃料供应正常; 检查所有调整参数 ( 如锅炉内水温或锅炉气压 ) 设置是否正确。 建议解决方案 故障 可能的原因 燃烧器无法启动 • 无电源 ....... . 闭合所有开关...
  • Page 88 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications - 保留更新的权利...

Table of Contents