Riello DB 4 SE FGR Installation, Use And Maintenance Instructions
Riello DB 4 SE FGR Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello DB 4 SE FGR Installation, Use And Maintenance Instructions

Industrial gas burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
Bruciatori industriali di gas
I
Industrial gas burners
GB
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Two stage progressive or modulating operation
CODICE - CODE
20167775
20167776
20167778
MODELLO - MODEL
DB 3 SE FGR
DB 4 SE FGR
DB 6 SE FGR
20169009 (1) - 12/2019

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello DB 4 SE FGR

  • Page 1 Bruciatori industriali di gas Industrial gas burners Funzionamento bistadio progressivo o modulante Two stage progressive or modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL 20167775 DB 3 SE FGR 20167776 DB 4 SE FGR 20167778 DB 6 SE FGR 20169009 (1) - 12/2019...
  • Page 2 Istruzioni originali Translation of the original instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Informazioni ed avvertenze generali ............................3 Informazioni sul manuale di istruzione ........................3 1.1.1 Introduzione................................. 3 1.1.2 Pericoli generici ................................3 1.1.3 Altri simboli .................................. 3 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................4 Garanzia e responsabilità............................4 Sicurezza e prevenzione................................
  • Page 4 Indice Regolazione aria comburente ............................26 Regolazione aria / combustibile e modulazione potenza ...................26 Messa in esercizio dell’impianto di ricircolo fumi......................27 5.10 Regolazione pressostati.............................28 5.10.1 Pressostato aria .................................28 5.10.2 Pressostato gas di massima ............................28 5.10.3 Pressostato gas di minima ............................28 5.11 Controlli finali (con bruciatore funzionante)........................29 Manutenzione ....................................30 Note sulla sicurezza per la manutenzione .........................30...
  • Page 5: Informazioni Ed Avvertenze Generali

    Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 1.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare  costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
  • Page 6: Consegna Dell'impianto E Del Manuale Di Istruzione

    Informazioni ed avvertenze generali 1.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di  Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
  • Page 7: Sicurezza E Prevenzione

    Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
  • Page 8: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Designazione bruciatori Serie : DB Grandezza : 3 - 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Combustibile : Gasolio Nafta Nafta ad Atomizzazione Assistita Gas Naturale Gasolio / GPL Gasolio / Gas Naturale Nafta / GPL Nafta / Gas Naturale...
  • Page 9: Modelli Disponibili

    Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice DB3 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167775 DB4 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167776 DB6 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167778 Tab.
  • Page 10: Campo Di Lavoro

    Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La POTENZA MASSIMA va scelta entro l’area continua del dia- Il campo di lavoro (Fig. 1) è stato ricavato alla gramma (Fig. 1). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- La POTENZA MINIMA non deve essere inferiore a 800 Kw per il rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la DB3, a 1000 kW per il DB4 e a 1400 kW per il DB6 come indicato testa di combustione regolata come indicato a...
  • Page 11: Caldaia Di Prova

    Descrizione tecnica del bruciatore Caldaia di prova L’abbinamento bruciatore-caldaia non pone problemi se la calda- Riportiamo in Fig. 2 diametro e lunghezza della camera di com- ia è omologata CE e le dimensioni della sua camera di combu- bustione di prova. stione sono vicine a quelle indicate dal diagramma (Fig.
  • Page 12: Perdite Di Carico Lato Aria (Rilevata A Monte Serranda Con Apertura Completa)

    Descrizione tecnica del bruciatore Perdite di carico lato aria (rilevata a monte serranda con apertura completa) Le curve di pressione si riferiscono alle condizioni di regolazione 20176058 della testa di combustione. In caso di aria di alimentazione con temperatura maggiore di 20°C e/o altitudine maggiore di 100 m.
  • Page 13: Perdite Di Carico Lato Gas

    Descrizione tecnica del bruciatore Perdite di carico lato gas La pressione del gas in funzione della potenza massima svilup- Perdite testa di combustione pata dal bruciatore è data dalle curve di Fig. 4. D8902 Rappresenta la perdita di carico della testa di combustione. Gas naturale G 20 - P.C.I.
  • Page 14: Dimensioni D'ingombro

    Descrizione tecnica del bruciatore 3.10 Dimensioni d’ingombro L’ingombro del bruciatore è riportato in Fig. 6. 20172181 Fig. 6 Modello 1035 1035 1035 Tab. F 3.11 Dimensioni flange Collegamento canale aria Fissaggio alla caldaia Alimentazione gas DN65 3 5 0 6 5 , 5 4 5 3 D7884 1 4 5...
  • Page 15: Descrizione Componenti Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore 3.12 Descrizione componenti bruciatore 20172182 Fig. 8 Cassetta con morsettiera per collegamenti elettrici Servomotore gas Cassa d’aria 10 Servomotore aria Coperchio 11 Leva regolazione aria testa di combustione Pressostato gas di massima 12 Flangia di attacco condotto aria Regolatore portata gas e flangia attacco rampa gas 13 Pressostato aria Flangia di attacco alla caldaia...
  • Page 16: Servomotore (Sqm48.4

    Descrizione tecnica del bruciatore 3.14 Servomotore (SQM48.4... e SQM45.2...) Note importanti Per evitare infortuni, danni materiali o am- bientali, è opportuno attenersi alle seguenti prescrizioni! ATTENZIONE Evitare di aprire, modificare o forzare gli at- tuatori.  Tutti gli interventi (operazioni di montaggio, installazione e assistenza, ecc.) devono essere realizzati da personale qualificato.
  • Page 17: Installazione

    Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
  • Page 18: Posizione Di Funzionamento

    Installazione Posizione di funzionamento  Il bruciatore è predisposto esclusivamente per  Ogni altro posizionamento è da ritenersi com- il funzionamento nelle posizioni 1 e 2 (Fig. 11). promissorio buon funzionamento  L’installazione 1 è da preferire in quanto è dell’apparecchio.
  • Page 19: Punti Di Sollevamento

    Installazione Punti di sollevamento Predisporre un adeguato sistema di sollevamento agganciandosi agli anelli indicati in Fig. 13. 20172185 Fig. 13 Fissaggio alla caldaia La Fig. 14 indica come effettuare l’applicazione del bruciatore ad una caldaia dotata di frontone non raffreddato. La tenuta bruciatore-caldaia deve essere er- Si consiglia di non realizzare una sporgenza della testa superiore metica.
  • Page 20: Accessibilità Parte Interna Testa

    Installazione Accessibilità parte interna testa Per accedere alla parte interna della testa di combustione (Fig. 15) procedere come segue:  rimuovere il sensore fiamma 2);  togliere il coperchio 1) del convogliatore aria;  togliere i collegamenti elettrici 3) e 4) degli elettrodi; ...
  • Page 21: Sistema Di Canalizzazione Ricircolo Fumi

    Installazione Sistema di canalizzazione ricircolo fumi – Normalmente il condotto andrebbe collegato al camino come ventilatore. mostrato in Fig. 16, formando un angolo di 45° rivolto verso il In presenza di quantità elevate di condensa, per la sua rimo- flusso dei fumi e con il centro dell’angolo situato al centro del zione potrebbe essere necessario un canale di spurgo sul camino.
  • Page 22: Alimentazione Gas

    Installazione 4.10 Alimentazione gas 4.10.1 Collegamento alimentazione gas al bruciatore Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di Collegamento del bruciatore combustibile in presenza di fonte infiammabile. Il collegamento del bruciatore alla rampa gas viene effettuato tra- Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. mite l’attacco a flangia.
  • Page 23: 4.10.3 Rampa Gas

    Installazione 4.10.3 Rampa gas È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- mente dal bruciatore. Per la selezione del modello corretto della rampa gas, fare riferi- mento al manuale “Abbinamento bruciatore-rampa gas” fornito a corredo. 4.10.4 Installazione rampa gas Togliere l’alimentazione elettrica, agendo sull’in- 20172189 terruttore generale dell’impianto.
  • Page 24 Installazione Esempio per DB3 con gas naturale G20: Funzionamento alla potenza massima di modulazione Pressione del gas alla presa 1)(Fig. 18) = 28,3 mbar Pressione in camera di combustione 5 mbar 28,3 - 5 = 23,3 mbar Alla pressione 23,3 mbar, colonna 1, corrisponde nella Tab. H una potenza di 3800 kW.
  • Page 25: Collegamenti Elettrici

    Installazione 4.11 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica.  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
  • Page 26: Messa In Funzione, Taratura E Funzionamento Del Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
  • Page 27: Posizione Sonda-Elettrodo

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Posizione sonda-elettrodo Controllare che il diffusore e l’elettrodo siano po- sizionati come in Fig. 23, rispettando le dimensio- ni indicate. ATTENZIONE 1 1 ± 1 m m DB 3 SE FGR 20131502 DB 4-6 SE FGR ±...
  • Page 28: Avviamento Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Avviamento bruciatore Chiudere i telecomandi e mettere il selettore sul quadro generale di tensione. Se segnalano tensione, fermare immediatamente il caldaia in posizione “ON”. bruciatore e controllare i collegamenti elettrici. Verificare che le lampadine o i tester collegati alle elettrovalvole, Alla chiusura del termostato limite (TL), si deve accendere la se- o le spie luminose sulle elettrovalvole stesse, indichino assenza gnalazione di richiesta calore “CALL FOR HEAT”...
  • Page 29: Messa In Esercizio Dell'impianto Di Ricircolo Fumi

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in esercizio dell’impianto di ricircolo fumi La funzione di ricircolo fumi ha lo scopo di ridurre la quantità di Prima configurazione FGR NOx contenuta nei fumi di combustione. A tal fine, una parte dei Modificare la preconfigurazione di fabbrica: Modalità...
  • Page 30: Regolazione Pressostati

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.10 Regolazione pressostati 5.10.1 Pressostato aria Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria re- golato a inizio scala (Fig. 25). Con il bruciatore funzionante alla potenza MAX aumentare la pressione di regolazione girando len- tamente in senso orario l'apposita manopolina fino al blocco del bruciatore.
  • Page 31: Controlli Finali (Con Bruciatore Funzionante)

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 5.11 Controlli finali (con bruciatore funzionante)   Aprire il termostato/pressostato TL Il bruciatore deve fermarsi  Aprire il termostato/pressostato TS  Ruotare la manopolina del pressostato gas di massima  fino alla posizione di fine scala minimo Il bruciatore deve fermarsi in blocco ...
  • Page 32: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. o controllo: Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di mantenere il prodotto affidabile nel tempo.
  • Page 33: Smontaggio Sensore Fiamma

    Sensore fiamma 6.2.4 Smontaggio sensore fiamma La corrente minima per un corretto funzionamento è di 70 µA. Per lo smontaggio del sensore fiamma 1)(Fig. 29) dopo averla scollegata elettricamente, allentare le viti 2) e ruotare il tutto al Se il valore è inferiore può dipendere da: fine di estrarla dal suo supporto.
  • Page 34: Inconvenienti - Cause - Rimedi

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Nel caso si verificassero anomalie di accensione o di funziona- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni mento, il bruciatore effettuerà un “arresto di sicurezza”, identifica- all’installazione, non sbloccare il bruciatore più di to con l’accensione della spia rossa di blocco del bruciatore.
  • Page 35 Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconveniente Causa probabile Rimedio consigliato In funzionamento il bruciatore si ferma in Guasto al pressostato aria Sostituirlo blocco Intervento del pressostato gas di max. Regolarlo o sostituirlo Blocco all’arresto del bruciatore Permanenza di fiamma nella testa di com- Eliminare permanenza di fiamma o sostitu- bustione o simulazione di fiamma ire apparecchiatura...
  • Page 36: A Appendice - Schema Quadro Elettrico

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Appendice - Schema quadro elettrico Indice schemi Indicazione riferimenti Schema funzionale Schema funzionale Indicazione riferimenti / 1 . A 1 N. foglio Coordinate 20169009...
  • Page 37 Contents Information and general warnings............................3 Information about the instruction manual ........................3 1.1.1 Introduction.................................. 3 1.1.2 General dangers................................3 1.1.3 Other symbols ................................3 1.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 4 Guarantee and responsibility............................4 Safety and prevention................................5 Introduction..................................
  • Page 38 Contents Combustion air adjustment ............................26 Air / gas adjustment and output modulation.......................26 FGR commissioning..............................27 5.10 Pressure switch adjustment ............................28 5.10.1 Air pressure switch..............................28 5.10.2 Maximum gas pressure switch...........................28 5.10.3 Minimum gas pressure switch............................28 5.11 Final checks (with burner operating) ..........................29 Maintenance ....................................30 Notes on safety for the maintenance .........................30 Maintenance programme ............................30...
  • Page 39: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 1.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 40: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings 1.1.4 Delivery of the system and the instruction  The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 41: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 42: Technical Description Of The Burner

    Technical description of the burner Technical description of the burner Burner designation Range: DB Size: 3 - 4 - 6 - 9 - 12 - 16 - 20 Fuel: Gas oil Heavy oil Assisted atomisation heavy oil Natural Gas Light oil/ LPG Light oil / Natural gas Heavy oil / LPG Heavy Oil / Natural Gas...
  • Page 43: Models Available

    Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code DB3 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167775 DB4 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167776 DB6 SE FGR TC FS1 A0 T200 230V / 50Hz 20167778 Tab.
  • Page 44: Firing Rate

    Technical description of the burner Firing rate The MAXIMUM OUTPUT is chosen from within the continuous The firing rate value (Fig. 1) has been obtained diagram area (Fig. 1). considering an ambient temperature of 20 °C, an The MINIMUM OUTPUT should not be less than 2000 kW for atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
  • Page 45: Test Boiler

    Technical description of the burner Test boiler The burner/boiler combination does not pose any problems if the In Fig. 2 you can see the diameter and length of the test combus- boiler is EC approved and its combustion chamber dimensions tion chamber.
  • Page 46: Air Side Pressure Drop (Measured Upstream Of The Damper With Complete Opening)

    Technical description of the burner Air side pressure drop (measured upstream of the damper with complete opening) The pressure curves refer to the combustion head adjustment 20176058 conditions. In the event that the supplied air has a temperature greater than 20°C and/or an altitude greater than 100 m.
  • Page 47: Gas Side Pressure Drop

    Technical description of the burner Gas side pressure drop Gas pressure on the basis of the maximum output developed by Combustion head pressure drop the burner is given by the curves in Fig. 4. It represents the pressure drop in the combustion head. Natural gas G 20 - N.C.V..
  • Page 48: Maximum Dimensions

    Technical description of the burner 3.10 Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 6. 20172181 Fig. 6 Model 1035 1035 1035 Tab. F 3.11 Flange dimensions Air duct connection Boiler fixing Gas feeding DN65 3 5 0 6 5 , 5 4 5 3 D7884...
  • Page 49: Description Of Burner Components

    Technical description of the burner 3.12 Description of burner components 20172182 Fig. 8 Box with terminal board for electrical wiring Gas servomotor Air box 10 Air servomotor Cover 11 Air adjustment lever of combustion head Maximum gas pressure switch 12 Air duct connection flange Gas output regulator and gas train attachment flange 13 Air pressure switch Boiler connection flange...
  • Page 50: Servomotor (Sqm48.4

    Technical description of the burner 3.14 Servomotor (SQM48.4... and SQM45.2...) Warnings To avoid accidents, material or environmen- tal damage, observe the following instruc- tions! WARNING Avoid opening, modifying or forcing the ac- tuators.  All interventions (assembly and installation operations, assistance, etc.) must be carried out by qualified personnel.
  • Page 51: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Page 52: Operating Position

    Installation Operating position  The burner is set up to work only in positions  Any other position could compromise the cor- 1 and 2 (Fig. 11). rect operation of the appliance.  Installation 1 is preferable, as it is the only ...
  • Page 53: Lifting Points

    Installation Lifting points Prepare a suitable lifting system using the rings shown in Fig. 13. 20172185 Fig. 13 Boiler fixing The picture Fig. 14 indicates how to attach the burner to a boiler equipped with a non-cooled frontal piece. The seal between burner and boiler must be It is recommended that the head protrusion should not exceed airtight.
  • Page 54: Access To Head Internal Part

    Installation Access to head internal part In order to reach inside the combustion head (Fig. 15) proceed as follows:  remove the flame sensor 2);  remove the cover 1) of the air conveyor;  remove the electrical wirings 3) and 4) of the electrodes; ...
  • Page 55: Fgr Duct System

    Installation FGR duct system – Normally the duct would connect to the stack as shown in In cases of heavy condensation, a condensate drip leg may Fig. 16, with a 45° cut facing the flue gas flow and with the be required on the bottom of the housing, to remove conden- center of the cut centered in the stack.
  • Page 56: Gas Feeding

    Installation 4.10 Gas feeding 4.10.1 Gas feed connection to the burner Explosion danger due to fuel leaks in the pres- Burner connection ence of a flammable source. The connection of the burner to the gas train is carried out using Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and the flange connection.
  • Page 57: 4.10.3 Gas Train

    Installation 4.10.3 Gas train Approved according to standard EN 676 and provided separately from the burner. To select the correct gas train model, refer to the supplied "Burn- er-gas train combination" manual. 4.10.4 Gas train installation Disconnect the electrical power using the main switch.
  • Page 58 Installation Example for DB3 with natural gas G20: Operation at maximum modulating output Gas pressure at test point 1)(Fig. 18) = 28.3 mbar Pressure in combustion chamber 5 mbar 28.3 - 5 = 23.3 mbar A pressure of 23.3 mbar, column 1, corresponds in Tab. H to an output of 3800 kW.
  • Page 59: Electrical Wiring

    Installation 4.11 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 60: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 61: Probe-Electrode Position

    Start-up, calibration and operation of the burner Probe-electrode position Check that the pilot diffuser and the electrode are placed as in Fig. 23, according to the dimensions indicated. WARNING 1 1 ± 1 m m DB 3 SE FGR 20131502 DB 4-6 SE FGR ±...
  • Page 62: Burner Start-Up

    Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up Close the remote controls and put the selector on the boiler's age is present. If voltage is present, stop the burner immediately main panel to “ON”. and check the electrical connections. Make sure that the lights or testers connected to the solenoids, or When the limit thermostat (TL) closes, the “CALL FOR HEAT”...
  • Page 63: Fgr Commissioning

    Start-up, calibration and operation of the burner FGR commissioning The flue gas recirculation (FGR) function is used to reduce the Operation FGR set up NOx content of flue gases. This is accomplished by feeding a cer- Modify the factory preset: FGR-Mode = temperature (Auxiliary tain proportion of the flue gas back to the combustion chamber, actuator 3 is held in the ignition position until an adjustable tem- causing the flame’s temperature to drop.
  • Page 64: Pressure Switch Adjustment

    Start-up, calibration and operation of the burner 5.10 Pressure switch adjustment 5.10.1 Air pressure switch Adjust the air pressure switch after performing all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (Fig. 25). With the burner operating at MAX. output, in- crease adjustment pressure by slowly turning the relative knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 65: Final Checks (With Burner Operating)

    Start-up, calibration and operation of the burner 5.11 Final checks (with burner operating)   Open the thermostat/pressure switch TL The burner must stop  Open the thermostat/pressure switch TS  Turn the gas maximum pressure switch knob to the mini- ...
  • Page 66: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
  • Page 67: Dismantling The Flame Sensor

    Flame sensor 6.2.4 Dismantling the flame sensor Minimum current for correct working is 70 µA. To dismantle the flame sensor 1)(Fig. 29) after disconnecting it electrically, loosen the screws 2) and turn everything to remove it If the value is lower, it could be due to: from its support.
  • Page 68: Faults - Possible Causes - Solutions

    Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions If faults arise in ignition or operations, the burner performs a In the event the burner stops, in order to prevent "safety stop", which is signalled by the red burner lockout LED. any damage to the installation, do not unblock the The display visualises alternately the lockout code and the rela- burner more than twice in a row.
  • Page 69 Faults - Possible causes - Solutions Problem Possible cause Recommended remedy Burner goes into lockout during operation Fault on air pressure switch Replace Maximum gas pressure switch intervention Adjust or replace Lockout when the burner stops Permanence of the flame in the head of Eliminate the continuation of the flame or combustion simulation of flame replace control box...
  • Page 70: A Appendix - Electrical Panel Layout

    Faults - Possible causes - Solutions Appendix - Electrical panel layout Index of layouts Indication of references Operational layout Operational layout Indication of references / 1 . A 1 Sheet no. Co-ordinates 20169009...
  • Page 71 Appendice - Appendix 20169009...
  • Page 72 Appendice - Appendix 20169009...
  • Page 73 Appendice - Appendix Legenda schemi elettrici Wiring layout key Pressostato aria Air pressure switch Pressostato gas di massima Max. gas pressure switch PGmin Min. gas pressure switch PGmin Pressostato gas di minima PGVP Pressostato controllo di tenuta PGVP Pressure switch for leak detection control device Pressostato gas di sicurezza Safety gas pressure switch Sensore fiamma...
  • Page 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications...

This manual is also suitable for:

Db 3 se fgrDb 6 se fgr201677752016777620167778

Table of Contents