Kawai DX700 Owner's Manual page 32

Hide thumbs Also See for DX700:
Table of Contents

Advertisement

ELECTRO
ieee
(
cHoRD ~~
BaASS
LoL
PIANO)
«BANJO — WA
1+S
PATTERN
ELECTRO.-CHORD
—_
(BHYTHMER =
CoCo
BREAK CONSTANT
MEMORY
ECB
SINGLE
VARIATION RHYTHM
Electro Chord Bass II
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
if you wish to get automatic bass, press down the button 1-5 or
the button PATTERN.
The button 1-5 will provide automatic
alternating bass.
The button PATTERN
will provide automatic
|
walking bass. When you press down both buttons simultaneous-
|
i
ELECTRO CHORD BASS III
1-5, PATTERN
Si vous voulez obtenir une basse automatique, appuyez sur 1-5 ou
sur PATTERN.
Le bouton 1-5 vous donnera une basse alternée.
Le bouton PATTERN lui, vous donnera une basse compléte en
ligne mélodique. Si vous appuyez sur les deux boutons simultané-
ment, le bout on PATTERN prendra la priorité sur le 1-5.
MEMOIRE
Quand le bouton Memory est enclenché, toutes les caractéristi-
ques du rythme que vous avez sélectionné continuent aprés que
vous ayez relaché ta ou les touches du clavier inférieur.
CONSTANT
Quand ce bouton est actionné en conjonction avec telectro chord
ou I'électro bass, les registrations jouent en continu et non plus en
alterné.
ly, the PATTERN will take priority of the 1-5.
MEMORY
When
this button is pressed, any automatic accompaniment
features you have selected, will continue to sound after you have
|
released the key(s).
i
CONSTANT
i
When this button is used in conjunction with electro chord andvor
electro-bass voices, the voices will not play in rhythm but remain
sustained, or constant.
ELECTRO CHORD BASS Il
1-5, PATTERN
De baspartij speelt een wisselbas. De PATTERN knop welke bij
het indrukken de overhand neemt t.a.v. 1-5, geeft een uitgebrei-
der baspatroon (walking bass).
MEMORY
Een automatisch geheugen laat de begeleiding door spelen, zelfs
als u de toets hebt losgelaten.
CONSTANT
Het akkoord blijft doorklinken tot het volgend akkoord. Zonder
ritme en onderbreking van het akkoord.
ELECTRO ACORDE BAJO III
1-5, PATRON (Pattern)
:
Si desea obtener bajos automaticos, pulse el botén 1-5 0 el
|
PATTERN.
El boton 1-5 proporcionara bajos alternantes automati-
cos.
'
El boton PATTERN bajos andantes automaticos.
Si pulsa ambos
botones simultaneamente, el PATTERN tomara proridad sobre el
1-5.
MEMORIA (Memory)
Cuando se pulsa este botdn, cualquier acompahamiento automati-
co que haya seleccionado, continuaré sonando después de que
haya soltado la tecla o teclas.
CONSTANTE (Constant)
Cuando este botan se utilice junto con electro acordes y/o voces
j
electro bajo, las voces no sonaran en ritmo sino que permaneceran
sostenidas 0 constantes.
i
31
ELECTRO CHORD BASS III
1-5, PATTERN
Wenn Sie einen automatischen Bass erwinschen, wahlen Sie den
mit 1-5 oder PATTERN bezeichneten Knopf. Ist 1-5 eingestellt,
héren Sie einen Wechselbass, bei PATTERN einen automatischen
Bassiauf (Walking Bass}. Sind beide Knépfe gedriickt, hat der Bass-
lauf (Pattern) Vorrang vor dem Wechselbass.
MEMORY
Wenn dieser Knopf gedriickt ist, werden alle Begleitautomatikein-
richtungen, die gewahlt wurden, weiterspielen, wenn die Tasten
nicht mehr angeschlagen werden.
CONSTANT
Wenn dieser Knopf in Verbindung mit dem Electro-Chord und'
oder den Electro-Bass-Stimmen gebraucht wird, werden die Stim-
men nicht im Rhythmus, sondern konstant mit Sustain spielen.
ELECTRO CHORD BASS Ill
1-5, PATTERN
Dersom du bil ha automatisk bass trykker du ned knappen merket
1-5 eller PATTERN.
Knappen
1-5 gir automatisk
alternerende
bass, og knappen
PATTERN gir sakalt "Walking" bass. Hvis begge knappene er tryk-
ket ned samtidig vil "Walking"-bassen dominere.
MEMORY
Nar denne knappen er trykket ned vil det automatiske akkompag-
nementet du har valgt fortsette 4 spilie etter at du har sluppet
tangentene.
CONSTANT
Nar denne knappen blir brukt sammen med automatikken, vil
akkompagnementet ikke bli gjentatt rytmisk, men klinge konstant,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dx1700Dx800Dx1800

Table of Contents