Kawai DX700 Owner's Manual page 27

Hide thumbs Also See for DX700:
Table of Contents

Advertisement

AUTO ARPEGGIO
Nith the Kawai Auto Arpeggio, anyone can enjoy sparkling bro-
en chords rolled up and down the keyboard, adding professional
snhancement to many musical selections.
3y pressing lower manual keys with one-finger chords, three-
inger chords or conventional chords, Automatic Arpeggios will be
ynchronized with the rhythms.
The MELLOW/BRIGHT pushbutton controls the timbre of the
ound of the arpeggios. :You can control the sound with the slider
-ontrols marked VOLUME and DECAY.
"our arpeggio patterns are available:
RHYTHM:
Each rhythm has a characteristic arpeggio pattern
preset in itself.
JP:
This pattern is independent of rhythms.
JP & DOWN:
This pattern is independent of rhythms.
MULTIPLE:
This provides a strumming-broken
chord-like
effect.
SEAT:
Press down the BEAT button.
The arpeggio
speed will double.
VOLUME
DECAY
PHYTHM ¢-=——-—— VARIATION
RES a]
UP UP&OOWN MULTIPLE
BEAT
Auto Arpeggio
We Soll
ARPEGES AUTOMATIQUES
Avec les Arpéges Automatiques KAWAL, n'importe qui peut joue
des accords décomposés en descendant ou remontant le clavier,
rehaussant ainsi l'interprétation de n'importe quel morceau.
En appuyant sur les touches du clavier inférieur avec un seul doigt,
trois doigts, ou en accord conventionnel, les arpéges sont auto-
matiquement synchronisés avec le rythme,
Le bouton marqué MELLOW/BRIGHT contrdle je timbre des arpé-
ges. Vous pouvez en contrdéler limportance avec les contrdles
VOLUME et DECAY.
4 atpéges sont possibles:
RHYTHM:
Chaque rythme a un arpége qui lui est propre.
UP:
Cette possibilité est indépendante du rythme.
UP & DOWN:
Cette possibilité est indépendante du rythme.
MULTIPLE:
Cet effet vous donne l'impression d'un accord
hachuré,
BEAT:
Appuyez sur le bouton BEAT. L'arpége double de
vitesse.
AUTO ARPEGGIO
Mit dem Kawai Auto Arpeggio kann ein jeder auf- und abgleiten-
de Akkorde spielen, die dem Orgelspiel den Touch des Kénners
geben.
Ob Sie mit Einfingerautomatik, Dreifingerakkord oder den konven-
tionellen Begleitakkorden spielen, das automatische Arpeggio
wird mit dem Rhythmus synchronisiert sein.
Der Knopf MELLOW/BRIGHT
bestimmt den Klang des Arpeg-
gios.
Sie kénnen
den
Klang auch durch die Schieberegler
VOLUMEN und DECAY einstellen.
Vier Arpeggio-Laufe:
RHYTHM:
jeder Rhythmus hat einen eigenen vorprogram-
mierten Arpeggioverlauf.
UP:
Dieser Lauf ist unabhangig vom Rhythmus.
UP & DOWN:
Dieser Lauf ist unabhangig vom Rhythmus.
MULTIPLE:
Bewirkt
einen
klimpernden - akkordahnlichen
Effekt.
BEAT:
Oriicken Sie den BEAT Knopf. Die Ablaufgesch-
windigkeit des Arpeggios wird sich verdoppeln.
AUTO ARPEGIO
"on el Auto Armpegio Kawai cualquiera puede disfrutar de brillantes
/ quebrados acordes que correran a través del teclado y afiadiran
-aracter profesional a muchas selecciones musicales.
ulsando en el teclado inferior teclas de acordes de uno o tres
edos o convencionales, fos arpegios automiaticos se sincronizaran
-on los ritmos.
=| bot6n MELLOW/BRIGHT (suave/brillante) controla el timbre del
sonido de los arpegios. Puede controlar el sonido con fos con-
Toles deslizables marcados VOLUME y DECAY (disminucidn).
=| organo dispone de cuatro patrones de arpegio:
RITMO:
Cada ritmo tiene un patron de arpegio caracteris-
tico,
UP:
Este patron es independiente de los ritmos.
UP & DOWN:
Este patran es independiente de los ritmos.
MULTIPLE:
Este proveer un efecto como strumming-broken
chord.
BEAT:
Presione el boton BEAT igolpe). La velocidad del
aspegio se doblara.
AUTO ARPEGGIO
Een toegevoegde
sprankelende
automatische
begeleiding
in
»gebroken" akkoorden. Voor beginners en gevorderden.
Zowel! bij gebruik van de automatische begeleiding EDB i! of
zonder. Het Arpeggio systeem past zich automatisch aan bij het
door u gekozen ritme.
MELLOW
imild) en BRIGHT (helder) bepalen de klank van het
Arpeggio.
Het geluid is verder te bepalen met VOLUME
en
DECAY (Uitsterftijd).
Vier verschillende Arpeggio's:
RHYTHM:
Elk ritme heeft z'n eigen ingebouwde Arpeggio.
UP:
Onathankeliik van het ritme. Het muziek thema
loopt omhoog.
UP & DOWN: = Onafhankelijk van het ritme,
Het thema foopt
omhoog en weer terug.
MULTIPLE:
Thema's in ,,gebroken" akkoorden,
BEAT:
Bij het indrukken van de knop BEAT verdubbelt
het tempo van de Arpeggio.
26
AUTO ARPEGGO
Med KAWAls Auto Arpeggio kan alle nyte de glitrende, brutte
akkordene som ruller opp og ned pa klaviaturet, og tilforer et
profesjonelt snitt til mange musikk-stykker.
Ved 4 trykke ned nedre manuals tangenter med en-finger akkord,
tre-finger akkord eller en vilken som heist annen akkord vil auto-
matisk arpeggio bli synkronisert med rytmen.
MELLOW/BRIGHT-knappen
kontrollerer klangfargen pa arpeg-
gio. Ou kan ogsa pavirke klangen med skyvehendler merket
VOLUME og DECAY.
Det finnes fire forskjellige Arpeggio-monstre:
RYTME:
Hver rytme har et monster festet i seg selv.
OPP:
Dette monster er uavhengig av rytmen.
NED:
Dette monster er uavhengig av rytmen,
FLERKLANG:.
Denne knappen gir en akkordliknende harpeef-
fekt.
BEAT:
Hvis du trykker ned knappen merket BEAT vil
arpeggio-hastigheten fordobles.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dx1700Dx800Dx1800

Table of Contents