Craftsman 25949 Instruction Manual page 36

Craftsman lawn mower user manual
Table of Contents

Advertisement

5
_)
IMPORTANTI
COLD STARTING
FOR HYDRO
IMPORTANT:
COLD STARTING
FOR HYDRO (BELOW 40°F[4°C])
-
AFTER
STARTING
ENGINE
AND
BEFORE
DRIVING,
LET
TRANSMISSION
WARM
UP FOR ONE (1) MINUTE
BY PLACING
MOTION
CONTROL
LEVER
IN NEUTRAL
(N) POSITION
AND
RELEASING CLUTCH/BRAKE
PEDAL.
(_
WICHTIGI
KALTSTARTEN
FOR
MASCHINEN
MIT
HYDROSTATISCHEM GETRIEBE
FOR TEMPERATUREN
UNTERHALB
VON 40 ° (4°C). NACH DEM
ANLASSEN
DES
MOTORS
DAS GETRIEBE
(1) MINUTE
LANG
AUFW_,RMEN
LASSEN,
BEVOR LOSGEFAHREN
WlRD.
HIERZU
DAS SCHALTGETRIEBE
IN.
Q
IMPORTANT!
D_MARRAGE
FROID
POUR
UNE
HYDROSTATIQUE
POUR LES TEMP_:RATURES
AU-DESSOUS
DE 40°F/4,44°C:
APRES
DEMARRER
LE
MOTEUR
ET
AVANT
DE
CONDU_RE,
LA
TRANSMISSION
DOlT SE RECHAUFFER
PENDANT UNE (1) MINUTE
EN D'EPLA(_ANT
LE LEVIER DU CHANGEMENT
DE VITESSE ._,LA
POSITION POINT MORT ET EN RELACHANT
LA P_:DALE DE FREIN/
EMSRAYAGE.
_)
PURGE
TRANSMISSION
To ensure proper operation and performance, it is recommended that the
transmission be purged before operating tractor for the first time. This
procedure will remove any trapped air Inside the transmission which may
have developed during shipping of your tractor.
IMPORTANT:
SHOULD
YOUR
TRANSMISSION
REQUIRE
REMOVAL
FOR SERVICE
OR REPLACEMENT,
IT SHOULD
BE
PURGED
AFTER
REINSTALLATION
BEFORE
OPERATING
THE
TRACTOR.
Parktractoron level surfacesoit willnotrollin any direction,Parking
brake must bedisengagedfor the followingprocedure.
Disengagetransmission byplacingfreewheelcontrolin freewheeting
position.
Start engine and move throttle control to slow position. Be sure
parkingbrake is notengaged.
Move motioncontrolleverto fullfonvardpositionand holdforfive (5)
seconds. Move lever to full reverse position and hold for five (5)
seconds. Repeatthisprocedurethree(3) times.
Movemotioncontrollever to neutral(N) position.
Stoptractorby turningignitionkeyto "OFF"position.
Engagetransmission byplacingfreewheelcontrolin drivingposition.
Startengineand move throttlecontrolto slow position.
Drive tractorfo_ard for approximately five feet then backwardsfor
fivefeet. Repeat this drivingprocedurethree times.
Yourtractoris now readyfor normaloperation.
(_
ilMORTANTE!
EMPIESO
EN FRI'O PARA HIDROST/_TICO
PARATEMPERATURA
MENORQUE40°F
(4°C). DESPU_:S DEHABER
EMPESADO
EL MOTOR
Y ANTES DE CONDUCIR,
DEJE QUE LA
TRASMICION
SE CALIENTE
DURANTE
(1) MINUTO PONIENDO
EL
DISPOSmVO
DE CAMBIO A NEUTRO
(N) Y SOLTANDO
EL PEDAL
DEL EMBRAGUE/FRENO.
Q
IMORTANTE! AVVIAMENTOAFREDDOPERTRASMISSIONI
PERTEMPERATURE INFERIORI AL40°F (4°C). DOPPAVERAVVIATO
IL MOTORE, E PRIMA DI METTERLO 1NAVANZAMENTO, LASCIARE
RISCALDARE IL GRUPPO TRASMISSIONE PER UN (1) MINUTO
METTENDO IL CAMBIOIN FOLLEEDIStNNESTANDO IL PEDALEDEL
FRENO/FRIZIONE.
(_
BELANGRIJKI
LOUD STARTEN
VOOR HYDRO
VOOR TEMPERATURBN
ONDER 40°F (4°C). NA HET STARTEN VAN
DE MOTOR EN V0(_R HET RIJDEN DE TRANSMISSIE
(1) MINUUT
WARM
LATEN
LOPEN
DOOR
DE VERSNELLINGSHENDEL
IN
NEUTRAAL TE PLAATSEN EN HET REM/KOPPELINGSPEDAAL
LOS
TE LATEN.
(_
ENTLUFTEN
DES GETRIEBES
Um vorschrif_sn_Bigen Bstrieb und einwandfrsis Lsistungsf_higkeit des
Getdebss zu gewShdeistan, sollte disses vor dsr ereten [nbethsbnahms
des Traktors entl,",ftetwerden. Auf diese We[se wird sichsrgestellt, dab
s_tmUicheLuflblassn, dis sich wShrend des Transports des Traktors im
Getrisbs gsbUdet haben k0nntsn, enffernt wsrdan.
WlCHTIG:
FALLS
DAS
GETRIEBE
FOR
ETWAIGE
WARTUNGSARBEITEN
ODER
ZUM
ERSATZ
AUSGEBAUT
WERDEN
MUSS,
SOLLTE
ES NACH
DEM WlEDEREINBAU
IM
TRAKTOR
ENTLOFTET
WERDEN,
BEVOR
DIESER
IN RETRIEB
GENOMMEN
WIRD.
Den Traktor auf ebenem Bodsn abstellen und slcherstelIen, dal3 sr
nicht ins RoUen kommen kann.
FOr diesen Vorgang
kann dis
Feststellbrsmss nicht elngelegt wsrdsn.
Das Getriebe auskuppsln,
indem die Frsilauf-Schaltung auf Freilauf
geschaltst wird.
Den Motor anlassen und dis Gasbsdienung auf langsamen Leeriauf
stellen. S[cherstellsn, dab die Feststsllbremse nicht eingel_gt 'ist. '
Den Gangschalthebel ganzin dis VorwSrtsstellung r0cksn und f0nf (5)
Sekunden festhalten. Dann den Hebel ganz in dis ROckwSrtsstellung
rOcken und sbanfalls f,3nf (5) Sskundan
lang festhalten. Dieses
Vedahran drsimal (3) wiedsrholen.
Den Gangscha[thebel auf die NeutraI-Stellung (N) r0ckan.
Den Traktor abstsllen, indem dsr Z0ndschl0ssel in dis =AUS" (OFF)
Stellung gedreht wird.
Die Freilauf-Schaitung in die Fahrtstsllung n3cken, um das Gstrisbs
sinzukuppsln.
Den Motor anlassen und die Gasbedianung auf langsamen Lssriauf
stsllsn.
Den Traktoretwa 1,50 m (5 ft) welt nachvome fahren unddann um
etwa1,50m (5ft)zur0cksstzsn, D iasesVerfahrsndrelmalwiederholen.
DsrTraktor IstJetztnormalbstdsbsbereit.
36
Q
PURGER
LA TRANSMISSION
Pour assurer I'utilisation corrscte et le rendsment, il est rscommand_ que
la transmission soit purgde avant d'utiliser le tractsur pour la premiere
fo[s. Cs procdd6 enl6vsra I'alr smpdsonn_ _, I'[nt6rieur de la transmission
qui ss d6velopperait pendant I'sxp6dition de votrs tracteur.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents