Briggs & Stratton Power Built Intek 210000 Operator's Manual page 83

Hide thumbs Also See for Power Built Intek 210000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
AVERTISMENT
Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Atunci când porniþi motorul
Asiguraþi-vã cã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer (dacã
este prevãzut) sunt montate ºi bine fixate.
Nu trageþi de coardã când bujia este scoasã.
Dacã motorul se îneacã, deplasaþi ºocul (dacã este prevãzut) în poziþia
OPEN/RUN (DESCHIS/FUNCÞIONARE), deplasaþi maneta de acceleraþie
(dacã este prevãzutã) în poziþia FAST (RAPID) ºi demaraþi pânã când motorul
porneºte.
AVERTISMENT
PERICOL DE GAZE TOXICE. Gazele de eºapament conþin monoxid de
carbon, un gaz otrãvitor care poate vã poate ucide în câteva minute.
NU îl puteþi vedea, mirosi sau gusta. Chiar dacã nu simþiþi miros de
gaze de eºapament, puteþi fi expus monoxidului de carbon. Dacã
începeþi sã aveþi greþuri, ameþeli sau sã vã simþiþi slãbit în timp ce
folosiþi acest produs, opriþi-l ºi mutaþi-vã IMEDIAT în aer liber.
Consultaþi un doctor. Este posibil sã fiþi intoxicat cu monoxid de
carbon.
Folosiþi acest produs NUMAI în aer liber, la distanþã de ferestre, uºi ºi orificii de
ventilare, pentru a reduce pericolul de acumulare a monoxidului de carbon ºi de
intrare a acestuia în spaþii locuite.
Montaþi detectoare de monoxid de carbon cu baterie sau cu alimentare de la
prizã ºi baterie de rezervã conform instrucþiunilor producãtorului. Detectoarele
de fum nu detecteazã monoxidul de carbon.
NU folosiþi acest produs în case, în garaje, în pivniþe, în subsoluri, în ºoproane
sau în alte spaþii parþial închise, chiar dacã folosiþi ventilatoare sau deschideþi
uºile ºi ferestrele pentru ventilare. Monoxidul de carbon se poate acumula rapid
în aceste spaþii ºi poate sã persiste ore în ºir, chiar ºi dupã oprirea produsului.
Amplasaþi ÎNTOTDEAUNA acest produs pe direcþia vântului ºi orientaþi toba de
eºapament în sens opus faþã de spaþiile locuite.
NOTIFICARE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a
porni motorul, asiguraþi-vã cã aþi adãugat ulei conform cu instrucþiunile din acest manual.
Pornirea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea iremediabilã a acestuia, care nu este
acoperitã de garanþie.
Determinarea sistemului de pornire
Înainte de a porni motorul, trebuie sã determinaþi tipul sistemului de pornire a acestuia,
care poate fi unul din urmãtoarele:
®
Sistem ReadyStart
: Acest sistem este dotat cu un ºoc cu comandã automatã.
Acest tip de sistem nu este prevãzut cu buton de amorsare.
Sistem cu ºoc: Acest sistem este dotat cu un ºoc destinat utilizãrii la pornirea la
temperaturi scãzute. Unele modele sunt prevãzute cu o manetã separatã de ºoc, în
timp ce altele au o manetã combinatã ºoc/acceleraþie. Acest tip de sistem nu este
prevãzut cu buton de amorsare.
Pentru a porni motorul, urmaþi instrucþiunile corespunzãtoare tipului de sistem de pornire
cu care este dotat motorul dvs.
Notã: Unele motoare ºi echipamente sunt dotate cu sisteme de control de la distanþã.
Consultaþi manualul echipamentului pentru instrucþiuni despre amplasarea ºi utilizarea
comenzilor de la distanþã.
- Figura 4
®
Sistem ReadyStart
1. Verificaþi nivelul uleiului. Vezi secþiunea Verificarea/Adãugarea uleiului.
2. Asiguraþi-vã cã comenzile echipamentului, dacã sunt prevãzute, nu sunt activate.
3. Comutaþi robinetul de închidere a combustibilului (A), dacã este prevãzut, în poziþia
„pornit" (Figura 4).
4. Deplasaþi maneta de acceleraþie (B), dacã existã, în poziþia fast (rapid)
Utilizaþi motorul în poziþia fast (rapid)
Notã: Pentru pornirea la temperaturi joase (sub 0 C), deplasaþi maneta combinatã
ºoc/acceleraþie (B, C) în poziþia ºoc. Pe mãsurã ce motorul se încãlzeºte, deplasaþi
maneta spre poziþia funcþionare.
5. Contact cu cheie, dacã existã: Rotiþi contactul cu cheie (D) în poziþia on/start
(pornire).
Buton de pornire/oprire, dacã existã: Apãsaþi butonul de pornire/oprire (F).
NOTÃ: Dacã motorul nu porneºte dupã încercãri repetate, consultaþi dealerul local
sau vizitaþi BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (în SUA).
NOTIFICARE: Pentru a prelungi durata de funcþionare a demarorului, utilizaþi cicluri
scurte de pornire (maxim cinci minute). Aºteptaþi un minut între cicluri.
.
.
Sistem de ºoc - Figura 4
1. Verificaþi nivelul uleiului. Vezi secþiunea Verificarea/Adãugarea uleiulu.
2. Asiguraþi-vã cã aþi decuplat comenzile de acþionare ale aparatului, dacã existã.
3. Rotiþi robinetul de oprire a combustibilului (A), dacã existã, în poziþia on (pornit)
(Figura 4).
4. Deplasaþi comanda de acceleraþie (B) în poziþia
funcþiune motorul în poziþia
5. Deplasaþi maneta de ºoc (C), sau combinaþia manetã ºoc/acceleraþie, în poziþia
choke (ºoc).
Notã: De obicei, utilizarea ºocului nu este necesarã când reporniþi un motor cald.
6. Pornire folosind coarda, dacã existã: Rotiþi comutatorul cu cheie (D) în poziþia run
(funcþionare).
7. Pornire folosind coarda, dacã existã: Apucaþi ferm mânerul corzii de pornire a
motorului (E). Trageþi coarda lent pânã când întâmpinaþi rezistenþã, apoi trageþi rapid.
NOTÃ: Dacã motorul nu porneºte dupã încercãri repetate, consultaþi dealerul local
sau vizitaþi BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (în SUA).
AVERTISMENT:
Retragerea rapidã a corzii motorului (reculul) vã va
trage mâna ºi braþul cãtre motor mai repede decât puteþi sã îi daþi drumul. Aceasta
poate provoca ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii. La pornirea motorului,
trageþi lent coarda pânã ce simþiþi cã opune rezistenþã, apoi trageþi rapid pentru a
evita reculul.
8. Pornire electricã, dacã existã: Rotiþi contactul cu cheie (D) în poziþia on/start
(pornire).
NOTÃ: Dacã motorul nu porneºte dupã încercãri repetate, consultaþi dealerul local
sau vizitaþi BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (în SUA).
NOTIFICARE: Pentru a prelungi durata de funcþionare a demarorului, utilizaþi cicluri
scurte de pornire (maxim cinci minute). Aºteptaþi un minut între cicluri.
9. Pe mãsurã ce motorul se încãlzeºte, mutaþi comanda ºocului (C) în poziþia run
(funcþionare)
.
Oprirea motorului - Figura 4
AVERTISMENT
Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
1. Contact cu cheie, dacã existã: Cu clapeta de acceleraþie în poziþia fast (rapid)
, rotiþi contactul cu cheie (D, Figura 4) în poziþia off (oprit). Scoateþi cheia ºi
pãstraþi-o într-un loc sigur, unde nu este la îndemâna copiilor.
Buton de pornire/oprire, dacã existã: Cu clapeta de acceleraþie în poziþia fast
(rapid)
, apãsaþi butonul pornire/oprire (F, Figura 4).
2. Dupã oprirea motorului, deplasaþi robinetul de oprire a combustibilului (A), dacã
existã, în poziþia închis
.
Întreþinere
Vã recomandãm sã apelaþi la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton pentru
toate operaþiile de întreþinere ºi reparare a motorului ºi a pieselor.
NOTIFICARE: Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie sã fie
prezente pentru ca motorul sã funcþioneze corect.
AVERTISMENT:
Dacã efectuaþi operaþiuni de întreþinere care necesitã
înclinarea utilajului, rezervorul de combustibil trebuie sã fie gol. În caz contrar,
combustibilul se poate scurge, provocând un incendiu sau o explozie.
Controlul emisiilor
Întreþinerea, înlocuirea sau repararea sistemelor ºi dispozitivelor de control al
emisiilor poate fi efectuatã de orice unitate sau persoanã specializatã în repararea
motoarelor off-road. Totuºi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor "fãrã
taxã" lucrãrile trebuie efectuate de un agent autorizat de cãtre producãtor. Vezi Garanþia
pentru emisii.
ro
fast (rapid). Puneþi în
fast (rapid).
83

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Power built intek 310000

Table of Contents