Briggs & Stratton 310000 Operator's Manual

Briggs & Stratton 310000 Operator's Manual

Intekt extended life series professional series
Hide thumbs Also See for 310000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Model 310000
Extended Life Series
Professional Seriest
Español
Français
es
fr
Model 330000
Intekt
®
Extended Life Series
Professional Seriest
Form No. 277675TRI
®
Revision: L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 310000

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 310000 Model 330000 Extended Life Series Intekt ® Professional Seriest Extended Life Series ® Professional Seriest Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 277675TRI Briggs &...
  • Page 2: Features And Controls

    BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: General Information

    General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Page 5 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Page 6: Check/Add Oil

    Features and Controls Low Oil Protection System (if equipped) Some engines are equipped with a low oil sensor. If the oil is low, the sensor will either activate a warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of restarting the engine.
  • Page 7: Maintenance

    Note: For starting in cold temperatures (below 32 F), move the combination choke/throttle lever (B, C) to the choke position. As the engine warms up, move the lever to the run position. WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon 5.
  • Page 8: Maintenance Chart

    Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 7 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard First 5 Hours with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe disposal/recycling facilities.
  • Page 9: Specifications

    Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.  Need Assistance? Go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 in USA. Specifications Engine Specifications Engine Specifications Model 310000 Model 330000 Displacement 30.52 ci (500 cc) Displacement 32.93 ci (540 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm)
  • Page 10: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 11: Your Warranty Rights And Obligations

    California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2014-2015 repaired or replaced by B&S.
  • Page 12 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) January 2014 The California Air Resources Board, U.S.
  • Page 13: Información General

    Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Page 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Page 15: Características Y Controles

    Características y Controles Asegúrese que el motor esté nivelado.  Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección Cómo verificar/Agregar aceite.  Si el nivel de aceite es bajo, añada la cantidad apropiada de aceite. Arranque el  Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las motor y compruebe que la luz de advertencia (si está...
  • Page 16: Mantenimiento

    Nota: Para el arranque a bajas temperaturas (por debajo de 32 F), mueva la palanca de combinación de estrangulador/acelerador (B, C) a la posición de estrangulador. A medida que el motor se calienta, mueva la palanca a la posición de ADVERTENCIA marcha.
  • Page 17: Cuadro De Mantenimiento

    Cuadro de Mantenimiento Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. Inspeccione el mofle (A, Figura 6) en busca de grietas, corrosión u otros daños. Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda Las Primeras 5 horas de daños u obstrucciones de carbón.
  • Page 18: Detección De Fallas

    Cómo mantener el filtro de aire - Figura 11 Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los explosivos.
  • Page 19: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor Modelo 310000 Modelo 330000 Desplazamiento 30,52 in (500 cm Desplazamiento 32,93 in (540 cm Diámetro Interno del Cilindro 3,563 in (90,49 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,701 in (93,99 mm) Carrera 3,062 in (77,77 mm)
  • Page 20: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 21 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 22: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) Enero 2014 El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 23: Informations Générales

    Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 24 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Page 25: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Système de détection de niveau d’huile bas (le cas échéant) Certains moteurs sont équipés d’un capteur de niveau d’huile bas. Si le niveau d’huile est bas, le capteur active un témoin lumineux ou arrête le moteur. Éteindre le moteur et Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des suivre les étapes suivantes avant de redémarrer le moteur.
  • Page 26: Entretien

    4. Mettre le levier de commande d’accélérateur (B), si l’appareil en est équipé, sur la position FAST . Faire toujours fonctionner le moteur avec le levier de AVERTISSEMENT commande d’accélérateur sur FAST RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en Remarque: pour un démarrage par températures froides (en dessous de 32...
  • Page 27 Tableau d’entretien Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux (A, Figure 6) à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Enlever le pare-étincelles (B), le cas échéant, et inspecter s’il est endommagé ou obstrué par des Après les 5 premières heures dépôts de carbone.
  • Page 28: Dépannage

    AVIS: Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre à air. L’air Stockage comprimé peut endommager le filtre, les solvants le dissoudre. Le système de filtre à air est équipé d’une cartouche cylindrique. Certains modèles sont également équipés d’un pré-filtre qui peut être lavé...
  • Page 29: Spécifications Du Moteur

    Spécifications Spécifications du moteur Spécifications du moteur Modèle 310000 Modèle 330000 Cylindrée 30,52 ci (500 cc) Cylindrée 32,93 ci (540 cc) Alésage 3,563 in (90,49 mm) Alésage 3,701 in (93,99 mm) Course 3,062 in (77,77 mm) Course 3,062 in (77,77 mm) Capacité...
  • Page 30: Garantie Limitée

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Page 31 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 32 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Janvier 2014 Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...

Table of Contents