NAD C730 Owner's Manual page 24

Stereo am/fm receiver
Hide thumbs Also See for C730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
13. SPEAKERS (ALTIFALANTES)
Ligue o altifalante direito aos terminais assinalados com 'R+' e
'R-' (Direito + e Direito -), certificando-se que o 'R+' é ligado ao
terminal '+' do seu altifalante e o 'R-' é ligado ao terminal '-' do
altifalante. Efectue a ligação dos terminais marcados com a
indicação 'L+' e 'L-' (Esquerdo + e Esquerdo -) ao altifalante
esquerdo, procedendo da mesma forma.
Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16;
espessura igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para
altifalantes, para ligar os altifalantes ao seu receptor NAD C730.
Os terminais com travas de ligação de alta corrente podem ser
utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas
extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos, ou para
cabos com fios a descoberto nas extremidades.
CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS
Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser
introduzidos no orifício existente no interior do terminal. Deverá
desapertar o casquilho de plástico dos terminais do altifalante até
que o orifício existente no interior roscado fique a descoberto.
Introduza a extremidade do pino ou do cabo a descoberto no
orifício e fixe-a apertando o casquilho do terminal.
Certifique-se de que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos
altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com
qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas 1 cm
(1/2") de cabo a descoberto ou pino e de que não existem fios
soltos no cabo de ligação dos altifalantes.
NOTA: Certifique-se de que a impedância dos altifalantes é de 4
ohms ou superior quando efectuar a ligação de apenas um par de
altifalantes; Certifique-se de que a impedância dos altifalantes
para todos os altifalantes é superior a 8 ohms quando efectuar a
ligação de dois conjuntos de altifalantes.
14. CABO DE ALIMENTAÇÃO AC.
Efectue a ligação do cabo de alimentação AC a uma tomada AC de
parede sob tensão. Certifique-se de que todas as ligações foram
efectuadas antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação principal.
15. SWITCHED AC OUTLET (SAÍDA
COMUTADA AC)
É possível efectuar a ligação do cabo de alimentação AC de outro
componente a esta saída adicional. Os componentes que estejam
ligados a esta saída serão comutados para Ligado (On) e
Desligado (Off) pelo botão de Alimentação (POWER) existente no
painel dianteiro ou pelo botão de Ligado e Stand-by (ON e STAND-
BY) existente no comando do controlo remoto.
NOTA: O consumo total de energia de quaisquer componentes
que estejam ligados às saídas AC não pode exceder os 100 Watts.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
1. POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR)
Prima o botão de Alimentação (POWER) para ligar o receptor
(On). O indicador de Stand-By (No. 2) localizado sobre o botão
de alimentação irá acender-se e ficar amarelo e, após uma curta
pausa, ficará verde para indicar que o receptor se encontra agora
pronto para funcionar normalmente.
P
Se voltar a premir o botão de POWER (Alimentação) desligará (OFF)
totalmente a unidade e esta não responderá ao controlo remoto.
46
CONTROLO REMOTO
(queira, por favor, consultar a figura 4):
Botões de Standby/Ligado (Standby/On) (No. 1)
Quando o receptor está ligado (On), se premir o botão verde de
ligar/desligar (On/Off) existente no comando de controlo remoto
colocará o NAD-730 em modo de Standby e o indicador de
Alimentação (Power) ficará amarelo. O indicador de Alimentação
(Power) amarelo indica que está a ser fornecida alimentação ao
NAD-730 mas o sistema está actualmente em modo de Standby.
Volte a premir o botão para comutar o receptor para Ligado (On)
quando estiver no modo de Stand-by.
Botões de Ligar e Desligar (ON e OFF) (No. 2).
Para além da função de comutação entre Ligar/Desligar (On/Off)
do botão verde (No. 1), o controlo remoto do NAD C730 está
também equipado com um botão independente de Ligar e
Desligar (On e Off). Esta função pode ser especialmente útil para
manter "sincronizados" os componentes de um sistema: Desta
forma, todos os componentes comutarão para stand-by quando o
botão de Desligado (Off) é premido, ou comutarão para o modo
de funcionamento quando o botão de Ligado (On) é premido, em
vez de alguns componentes comutarem para Ligado (On) quando
o receptor é comutado para Stand-by. (Tenha em atenção o facto
de ser necessário que os outros componentes também tenham
capacidade para responder a comandos independentes de Ligar e
Desligar (On e Off)).
Prima o botão de Ligar (ON) para comutar a unidade do modo de
Stand-by para o modo de funcionamento; O indicador de Stand-
by (Fig. 2; No. 2) passará de amarelo para verde, de forma a
indicar que o receptor está pronto para ser utilizado. Prima o
botão de Desligar (Off) para comutar a unidade para o modo de
Stand-by: O indicador de Stand-by irá acender-se e ficará amarelo.
NOTA: No modo de Stand-by o C730 consome muito pouca
energia. No entanto, recomenda-se que desligue totalmente a
unidade, caso esta só venha a ser utilizada alguns dias depois.
Desligue completamente a unidade, pressionando o botão de
Alimentação (POWER) situado no painel dianteiro (Nº 1), e todas
as luzes se apagarão.
2. INDICADOR DE STANDBY
Este indicador acende-se e fica verde durante o funcionamento
normal. No modo de Stand-by o indicador acenderá uma luz
amarela. Queira, por favor, consultar a secção 1 do presente
capítulo para obter informações adicionais.
O indicador piscará quando o receptor receber um comando
remoto do comando de controlo remoto.
Caso o receptor entre em modo de "protecção ("protection" mode)
o Led irá piscar continuamente a uma taxa de dois clarões por
segundo. Esta situação poderá ocorrer se houver um curto-circuito
na cablagem do altifalante. Desligue totalmente a unidade utilizando
o botão de Alimentação (Power) localizado no painel dianteiro (Nº
1) e verifique todos os cabos e ligações, tanto do lado do receptor
como do do altifalante. Quando todas as ligações tiverem sido
correctamente repostas, comute o botão de Alimentação (Power)
(Nº 1) para a posição de Ligado (On), com o volume inicialmente
regulado para uma posição baixa, e em seguida retome o
funcionamento normal. Caso o problema persista, desligue
totalmente a alimenta e consulte o seu revendedor.
3. BLEND
(Mistura. Quando o sinal da antena é demasiado fraco, as estações
de rádio fracas ou remotas são por vezes recebidas com ruídos e
assobios. Ao comutar o sintonizador para mono reduzirá a
quantidade de ruídos e assobios, mas será obrigado a perder todas
as informações estéreo. A função de Mistura (Blend) do NAD
permite-lhe reduzir a quantidade de ruídos e assobios e continuar
a manter algum nível de separação estéreo, em vez de mono.
O botão de Mistura (Blend) alterna entre activar e desactivar a
função de Mistura (Blend); quando esta está activada, a indicação
"BLEND" (Mistura) acende-se no visor.
NOTA: O estado de Mistura ("Blend") pode ser memorizado para
pré-sintonias individuais. Queira, por favor, consultar também o
capítulo individual "Como memorizar, chamar e atribuir um
nome às Pré-sintonias" para obter mais informações.
4. MEMORY (MEMÓRIA)
A função de Memória (Memory) é utilizada para guardar estações
no banco de Memorização de Pré-sintonias (Preset Memory) e
para guardar os nomes definidos pelo utilizador para Estações de
Pré-sintonia não RDS.
Quando o botão de Memória (Memory) é premido durante o
funcionamento normal, o número de pré-sintonia e o indicador
vermelho de "MEMORY" (Memória) piscarão no painel do visor.
Caso não sejam premidos quaisquer outros botões no espaço de
12 segundos, o receptor regressará ao seu estado anterior.
Queira, por favor, consultar também o capítulo individual "Como
memorizar, chamar e atribuir um nome às Pré-sintonias" para
obter mais informações.
5. MODO DE FM/SUPRESSÃO (FM MUTE/MODE)
Este botão alia duas funções: comuta o sintonizador de Estéreo para
Mono e, simultaneamente, desactiva o circuito de supressão. O
circuito de supressão destina-se a suprimir o som do sintonizador
entre estações de rádio quando este efectua uma pesquisa ou uma
sintonização. Desta forma, evita-se o ruído de sintonização.
No entanto, o circuito de supressão poderá também suprimir
sinais de estações de rádio demasiado fracos. Se uma estação
fraca estiver em estéreo, terá um elevado nível de assobios de
fundo. Se se comutar para o modo de Mono e se desactivar o
circuito de supressão premindo o botão de Modo FM/Supressão
(FM/MUTE MODE) irá permitir-se que a estação seja ouvida e que
a maior parte ou a totalidade do seu ruído de fundo desapareça.
Em modo de funcionamento normal o circuito de supressão
encontra-se activado e o visor exibe a indicação "FM MUTE"
(Supressão FM). Prima o botão de Modo de FM/Supressão (FM
Mute/Mode) para desactivar o circuito de supressão e comutar de
recepção estéreo para mono. A indicação "FM MUTE" (Supressão
FM) exibida no visor apagar-se-á. Volte a premir o botão de Modo
FM/Supressão (FM/MUTE MODE) para regressar ao
funcionamento automático em estéreo (Auto Stereo FM).
NOTA: O estado do Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode
ser memorizado para pré-sintonias individuais. Queira, por favor,
consultar também o capítulo individual "Como memorizar,
chamar e atribuir um nome às Pré-sintonias" para obter mais
informações.
6. AM/FM
O botão de AM/FM comuta o sintonizador da banda de AM para a
banda de FM e vice-versa. O painel do visor indica a frequência da
estação sintonizada e qual a banda que está seleccionada.
A sintonização de FM é efectuada em incrementos de 0,05 MHz e
a sintonização de AM é efectuada em incrementos de 9 kHz ou 10
kHz, consoante a versão.
7. VISOR
No caso de estações que disponham de informação RDS, o botão
de visualização desloca-se entre três modos de visualização
diferentes, sendo que cada pressão sucessiva do botão activa o
modo seguinte de entre os três disponíveis:
a) No modo por defeito é exibido o nome RDS da estação, o
Serviço de Programa (Program Service - PS; normalmente
trata-se das letras que designam a estação, como, por
exemplo, BBC R3).
b) A partir do modo por defeito, prima uma vez o botão para
visualizar o Texto de Rádio (Radio Text - RT). Este texto poderá
ser constituído por informação adicional, como, por exemplo,
o nome do apresentador ou do programa, qual a canção que
está a ser tocada, etc. Este texto desloca-se continuamente
através dos 8 segmentos alfanuméricos de visualização.
c) Prima o botão a partir do modo de visualização RT para exibir
a frequência da estação. Volte a premi-lo para regressar ao
modo por defeito (a).
Quando estiver sintonizado para uma estação
não RDS
O botão de visualização alterna o visor de modo a que este exiba
quer a frequência da estação quer o nome da estação introduzido
pelo utilizador. Caso não tenha sido introduzido qualquer nome
pelo utilizador o visor exibirá a indicação "NO RDS" (Sem RDS).
O botão de visualização é também utilizado para atribuir um
nome a uma estação não RDS. Queira, por favor, consultar
também o capítulo individual "Como memorizar, chamar e
atribuir um nome às Pré-sintonias" para obter mais informações.
8. PRÉ-SINTONIA/SINTONIZAÇÃO (PRESET/TUNE)
O botão de Pré-sintonia/Sintonização (Preset/Tune) alterna entre
dois modos diferentes:
a) Modo de pré-sintonia (Preset mode): neste modo pode utilizar
o botão de Pré-sintonia/Sintonização (Preset/Tune) (Nº. 9)
para seleccionar uma pré-sintonia. Quando o modo de pré-
sintonia é seleccionado, a indicação "PRESET" aparecerá uma
vez no visor e o indicador de Pré-sintonia acender-se-á no
visor.
(
WHERE??)
b) Modo de sintonização (Tune mode): Ao premir o botão de
Pré-sintonia/Sintonização (Preset/Tune) (Nº. 9)
ou
pode activar a sintonização automática ou manual, ,
respectivamente, para cima ou para baixo na banda de
frequência. Quando o modo de sintonização (Tune mode) é
seleccionado, a indicação "TUNE" (Sintonização) aparecerá
uma vez no visor.
P
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents