NAD C730 Owner's Manual page 15

Stereo am/fm receiver
Hide thumbs Also See for C730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Receptor Estereo de AM/FM NAD C730
INICIO RAPIDO
1. Conecte los altavoces a los terminales de Speaker y las fuentes
de sonido a las correspondientes tomas en la parte trasera.
2. Enchufe el cordón de alimentación de CA.
3. Pulse el pulsador POWER para poner en On el NAD C 730.
4. Pulse el selector de entrada requerido.
5. Para escuchar radio, conecte la antena de AM y FM.
6. Pulse el pulsador AM/FM para seleccionarrecepción de AM o FM.
7. Pulse el pulsador "Preset/Tune" de modo que no se encienda
PRESET en el visualizador, el sintonizador está ahora en modo
Tune (sintonización).
8. Use Preset/Tune
o
para seleccionar una estación.
NOTAS SOBRE LA INSTALACION
Su NAD C730 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.
Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de calor o
humedad. Deje una ventilación adecuada. No coloque el equipo
sobre una superficie blanda como una alfombra. No lo coloque en
un área cerrada, como una estantería o armario, que impida el
paso del aire por las ranuras de ventilación. Asegure que el equipo
esté desconectado antes de hacer cualquier conexión.
Los enchufes RCA de su NAD C730 tienen código de colores para
mayor comodidad. El rojo y el blanco son audio de Derecha e
Izquierda respectivamente, y el amarillo es para la NAD Link
(conexión NAD). Use conductores y tomas de alta calidad para
rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure que los conductores y
tomas de enchufe no estén dañados en modo alguno y que las
tomas de enchufe estén enchufadas firmemente hasta el fondo.
Para mejor rendimiento, use conductores de altavoz de calidad de
calibre 16 (1,5 mm) de espesor o más. Si el equipo no va a usarse
durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA.
Si penetra agua en su NAD C730, corte la alimentación eléctrica
del equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que
inspeccione el equipo un técnico de servicio cualificado antes
intentar usarlo otra vez. No quite la cubierta, no hay piezas
en el interior que puedan ser objeto de servicio por el
usuario. Use un paño suave y seco para limpiar el equipo. Si es
necesario, humedezca un poco el paño con agua jabonosa. No
use soluciones que contengan benzol ni otros agentes volátiles.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (fig 1)
1. ANTENA FM
Se incluye una antena de FM de cable de cinta y debe conectarse
al conector FM en la parte trasera del equipo usando el adaptador
E
"balun" (vea fig 2). La antena de cinta debe montarse sobre una
superficie vertical y colocarse de modo que forme una "T".
Experimente con la colocación de la antena para encontrar la
posición que dé la mejor fuerza de señal y el ruido de fondo más
bajo. Una señal FM inadecuada normalmente produce altos
niveles de susurro, especialmente en estéreo, e interferencia de
fuentes eléctricas externas. En áreas de recepción FM defectuosa,
el rendimiento de la sección del sintonizador puede mejorarse
usando una antena FM montada externamente. Un instalador de
antenas cualificado podrá asesorar y montar una antena
recomendada para las condiciones de recepción de usted.
28
2. ANTENA AM
Se suministra una antena AM de bucle con el NAD C730 y se
necesita para la recepción AM. Para conectar la antena AM,
primero pulse las teclas de los terminales "Antenna" abajo.
Inserte los cables desnudos de antena en los dos orificios de
terminales y pulse las teclas de conector arriba otra vez para
asegurar la conexión (vea fig 2).
Pruebe varias posiciones para la antena pero asegure siempre que el
bucle esté colocado verticalmente para mejor recepción. Si se coloca
la antena próxima a artículos metálicos grandes como estanterías
metálicas o radiadores esto puede interferir con la recepción.
3. DISC INPUT (ENTRADA DE DISCO)
Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicional como
CD, tocadiscos Mini Disc o la señal de salida de un amplificador
de realce para un tocadiscos. Use un conductor doble RCA-a-RCA
para conectar las 'Salidas de Audio' de derecha e izquierda de los
equipos auxiliares a esta entrada.
4. CD INPUT (ENTRADA DE CD)
Entrada para una fuente de señal de CD u otra señal de nivel de
línea. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las
'Audio Output' de izquierda y derecha del tocadiscos de CD a esta
entrada. El NAD C730 acepta únicamente señales analógicas de su
tocadiscos de CD.
5. VIDEO INPUT (ENTRADA DE VÍDEO)
Entrada para la señal de audio procedente de una cámara de
grabación de vídeo VCR (o receptor estéreo de TV/Satélite/Cable)
u otra fuente de audio de nivel de línea. Usando conductores
dobles RCA-a-RCA, conecte la 'Salida de Audio' de izquierda y
derecha del equipo a estas entradas. Nota: Estas son entradas de
audio únicamente.
6. AUX INPUT (ENTRADA AUXILIAR)
Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicional como
otro tocadiscos CD. Use un conductor doble RCA-a-RCA para
conectar las 'Salidas de Audio' de derecha e izquierda de los
equipos auxiliares a esta entrada.
7. TAPE 2 IN, OUT
(ENTRADA, SALIDA DE CINTA 2)
Conexiones para grabación y escucha analógicas para una
grabadora de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores
dobles RCA-a-RCA conecte la 'Salida de Audio' de izquierda y
derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 2 IN para
escuchar. Conecte la 'Entrada de Audio' de izquierda y derecha de
la máquina de cintas a las tomas TAPE 2 OUT para grabar.
8. TAPE 1 IN, OUT
(ENTRADA, SALIDA DE CINTA 1)
Conexiones para grabación y escucha analógicas para una
grabadora de cinta de audio secundaria de cualquier tipo. Usando
conductores dobles RCA-a-RCA, conecte la 'Salida de Audio' de
izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE 1
IN para escucha y control de cintas. Conecte la 'Entrada de Audio'
de izquierda y derecha de la máquina de cintas a las tomas TAPE
1 OUT para grabar.
9. PRE OUT (SALIDA PRE)
El NAD C730 permite la conexión de un amplificador de potencia
diferente o adicional. Si está usted usando un amplificador de
potencia externo estéreo, use un conductor doble RCA-a-RCA
para conectar la entrada "Audio Input" izquierda y derecha del
amplificador de potencia a las tomas PRE OUT 1
NOTAS: Ponga siempre en off eñ C730 y los amplificadores de
potencia externos asociados antes de conectar o desconectar
cualquier cosaa las tomas PRE-OUT.
La señal de salida Pre-Out quedará afectada por los ajustes de
control de volumen y tono del NAD C730.
10. NAD LINK IN, OUT
(ENTRADA, SALIDA DE CONEXIÓN NAD)
El conector NAD-Link se usa para transmitir órdenes de otros
equipos que tengan conectores NAD-Link. Esto permite control
central de un sistema completo, y también algunas de las
funciones básicas de otros componentes NAD (como tocadiscos
CD o tocacassettes) también equipados con NAD-Link que se
controlan con el control remoto del receptor. Para funcionar con
tales otros equipos, conecte la salida "NAD-Link" del C730 con la
entrada "NAD-Link" del otro equipo. Los conectores NAD-Link se
pueden encadenar en margarita, IN con OUT, de modo que un
sistema completo puede controlarse desde los dispositivos de
control remoto de un solo equipo.
NOTAS: Es aconsejable no conectar NAD-Link si estos equipos
tienen incorporado su propio receptor de órdenes de control
remoto y están colocados juntos, directamente a la vista del
equipo manual de control remoto. Si usted no está seguro, intente
hacer funcionar los productos primero sin NAD-Link, si el equipo
responde a la orden del control remoto, no será necesario
conectar NAD-Link.
No conecte jamás el último equipo otra vez al primer equipo NAD
de la cadena NAD-Link. Desenchufe todos los equipos de la red
antes de conectar o desconectar NAD-Link.
11. SOFT CLIPPING™ (RECORTE BLANDO)
Cuando un amplificador se excita más allá de la salida de potencia
especificada, puede oírse un sonido duro y distorsionado en los
volúmenes muy altos. Esto se debe a que el amplificador corta o 'hace
recorte duro' de los picos máximos de sonido para cuya
reproducción no ha sido diseñado. El circuito NAD Soft Clipping(tm)
(recorte suave) limita suavemente la salida del sistema para
minimizar la distorsión audible si el amplificador es sobreexcitado.
Si usted al escuchar utiliza niveles de potencia moderados puede
dejar el interruptor Soft Clipping™ en Off. Si es probable que
escuche usted altos niveles, que pudieran forzar la capacidad de
potencia del amplificador, ponga el interruptor Soft Clipping en
On (conectado).
12. 12V TRIGGER OUT
(SALIDA DE DISPARADOR DE 12V)
Esta salida permite conectar o desconectar remotamente el
equipo auxiliar tal como un sintonizador, amplificador de
potencia, etc. que estén también equipados con una entrada de
disparador de 12V. Esto puede ser también una banda de
alimentación de toma de CA equipada con una entrada de
disparador de 12V. La salida de disparador de 12V se activa
siempre que el equipo esté activado y conmutado para modo
normal de funcionamiento a partir de Stand-by u Off.
Para poner un componente externo en Stand.by/Power On a
través del C730, conecte la salida de disparador de 12V del C730
con el enchufe jack de entrada CC del componente remoto. El
enchufe necesario es un enchufe Mini-Jack standard de 3,5 mm
("mono"). La punta es la conexión con corriente o +, el fuste del
jack de entrada es la conexión de disparador de 12V - o de tierra.
NOTAS: Compruebe las especificaciones del terminal de entrada
Trigger de los otros componentes para asegurar que sean compatibles
con la salida de disparador de 12V del C730. Los componentes NAD
equipados con disparadores de entrada de 12V son totalmente
compatibles con el disparador de salida de 12V del C730.
El voltaje de salida del disparador de 12V del C730 es de 12V CC.
La corriente máxima total no ha de excederse de 200mA.
Típicamente, los disparadores de entrada NAD de 12V toman
menos de 10mA de corriente. Antes de hacer cualesquiera
conexiones con cualquier entrada o salida de disparador de 12V,
asegúrese de que todos los componentes estén desconectados de
la red de CA.
Si no se hace lo anterior puede producirse daño al C730 o
cualquier componente auxiliar unido al mismo. Si tiene alguna
duda sobre las conexiones, instalación y funcionamiento de la
salida de disparador de 12 V consulte a su concesionario NAD.
13. SPEAKERS (ALTAVOCES)
Conecte el altavoz derecho a los terminales marcados con 'R +' y
'R -' asegurando que el 'R+' esté conectado al terminal '+' de su
altavoz y el 'R-' está conectado al terminal '-' del altavoz.
Conecte los terminales marcados con 'L+' y 'L-' al altavoz
izquierdo de la misma manera.
Use siempre cable de trenzado para trabajos pesados (calibre 16;
1,5mm, o más grueso) para conectar los altavoces a su NAD C730.
Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente
como terminal de corriente para cables que terminen en tomas de
horquilla o pasador o para cables con extremos de hilo desnudo.
CONECTORES DE CABLE DE HILO DESNUDO Y
DE PASADOR
Los cables de hilo desnudo y tomas de pasador han de insertarse en
el orificio de fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico
del terminal del altavoz hasta que quede expuesto el orificio de fuste
del tornillo. Inserte el pasador o extremo de cable desnudo en
orificio y sujete el cable apretando el casquillo del terminal.
Asegure que el hilo desnudo de los cables de altavoz no toque el panel
trasero ni otra toma. Asegure que haya únicamente 1 cm de cable
desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces.
NOTA: Asegúrese de que la impedancia de altavoz sea de 4
ohmios o más al conectar sólo un par de altavoces; asegúrese de
que la impedancia de altavoz de todos los altavoces sea de más de
8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces.
14. CORDON DE LINEA DE CA
Enchufe el cordón de línea de CA a una toma de pared de CA con
corriente. Asegure que todas las conexiones se hayan hecho antes
de conectar con la alimentación eléctrica de la red.
15. SWITCHED AC OUTLET
(TOMA DE CA CONMUTADA)
El cordón de alimentación eléctrica de CA de otro componente
puede enchufarse en esta salida de accesorio. Los componentes
enchufados a esta salida se pondrán en On y Off con el pulsador
POWER del panel delantero o con el pulsador ON y STAND-BY del
equipo manual de control remoto.
NOTA: El consumo eléctrico total de cualesquiera componentes
conectados a las salidas de CA no puede sobrepasar los 100 Vatios.
E
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents